Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Moine
Moins-perçu
Moins-value
Moniale
PMA
PMD
Pays en développement les moins avancés
Pays les moins avancés
Pays les moins développés
Recette inférieure
Remboursement de trop-perçu restitution de trop-perçu
Somme perçue en moins
Trop perçu

Übersetzung für "Moins-perçu " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE








pays en développement les moins avancés | pays les moins avancés | pays les moins développés | PMA [Abbr.] | PMD [Abbr.]

am wenigsten entwickelte Länder | LDC [Abbr.]


remboursement de trop-perçu restitution de trop-perçu

Jahresausgleich


Arrêté du Conseil fédéral concernant l'exécution des arrêtés sur l'économie laitière 1966 et 1971 (Remboursement du reliquat de la retenue perçue en 1970/71 et de l'excédent du produit du dernier centime de retenue perçu de 1967 à 1971)

Bundesratsbeschluss zum Vollzug der Milchwirtschaftsbeschlüsse 1966 und 1971 (Auszahlung des Restes des Sicherstellungsbetrages 1970/ 71 und Rückerstattung des Ertragsüberschusses des letzten Rückbehaltsrappens 1967 bis 1971)


moniale | moine | moine/moniale

Klosterschwester | Pater | Mönch | Mönch/Nonne




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ainsi, le ratio du revenu total perçu par les 20 % de bénéficiaires les plus favorisés par rapport à celui perçu par les 20 % les moins favorisés est passé de 5.1 en 1995 à 4.6 en 1999.

So ging beispielsweise das Verhältnis der Gesamt einkommen der oberen 20 % der Einkommensbezieher zu den unteren 20 % der Einkommensbezieher von 5,1 im Jahr 1995 auf 4,6 im Jahr 1999 zurück.


1. La contribution individuelle de chaque établissement est perçue au moins chaque année et est calculée proportionnellement au montant de son passif (hors fonds propres) moins les dépôts couverts, rapporté au passif cumulé (hors fonds propres) moins les dépôts couverts, de l'ensemble des établissements agréés sur le territoire de tous les États membres participants.

(1) Die jeweiligen Beiträge der einzelnen Institute werden mindestens jährlich erhoben und anteilig zur Gesamthöhe ihrer Verbindlichkeiten (ohne Eigenmittel) abzüglich gedeckter Einlagen im Verhältnis zu den aggregierten Verbindlichkeiten (ohne Eigenmittel) abzüglich gedeckter Einlagen aller im Hoheitsgebiet aller teilnehmenden Mitgliedstaaten zugelassenen Institute berechnet.


1. La contribution individuelle de chaque établissement est perçue au moins chaque année et est calculée proportionnellement au montant de son passif (hors fonds propres) moins les dépôts couverts, rapporté au passif cumulé (hors fonds propres) moins les dépôts couverts, de l'ensemble des établissements agréés sur le territoire de tous les États membres participants.

(1) Die jeweiligen Beiträge der einzelnen Institute werden mindestens jährlich erhoben und anteilig zur Gesamthöhe ihrer Verbindlichkeiten (ohne Eigenmittel) abzüglich gedeckter Einlagen im Verhältnis zu den aggregierten Verbindlichkeiten (ohne Eigenmittel) abzüglich gedeckter Einlagen aller im Hoheitsgebiet aller teilnehmenden Mitgliedstaaten zugelassenen Institute berechnet.


Selon l’OHMI, la forme à elle seule, en l’absence d’autres éléments généralement utilisés comme signes – tels les mots gravés –, n’est pas, en règle générale, perçue immédiatement par le consommateur moyen comme une marque, à moins que cette forme ne présente une particularité.

Die Form der Ware allein, ohne andere gewöhnlich als Zeichen benutzte Elemente – wie eingestanzte Wörter – werde im Allgemeinen vom Durchschnittsverbraucher nicht unmittelbar als Marke wahrgenommen, wenn sie nicht eine Besonderheit aufweise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- lorsque des ingrédients similaires et substituables entre eux sont susceptibles d'être utilisés dans la fabrication ou la préparation d'une denrée alimentaire sans en altérer la composition, la nature ou la valeur perçue, et pour autant qu'ils interviennent pour moins de 2 % dans le produit fini, leur désignation dans la liste des ingrédients peut être réalisée à l'aide de la mention 'contient.et/ou..'. dans le cas où l'un au moins, parmi deux ingrédients au plus, est présent dans le produit fini.

- können ähnliche und untereinander austauschbare Zutaten, die bei der Herstellung oder Zubereitung eines Lebensmittels verwendet werden können, ohne dass sie dessen Zusammensetzung, dessen Art oder dessen empfundenen Wert verändern, und die weniger als 2 v. H. des Enderzeugnisses ausmachen, im Verzeichnis der Zutaten mit dem Vermerk 'Enthält.und/oder..'. aufgeführt werden, sofern mindestens eine von höchstens zwei Zutaten im Enderzeugnis vorhanden ist.


- lorsque des ingrédients similaires et substituables entre eux sont susceptibles d'être utilisés dans la fabrication ou la préparation d'une denrée alimentaire sans en altérer la composition, la nature ou la valeur perçue, et pour autant qu'ils interviennent pour moins de 2 % dans le produit fini, leur désignation dans la liste des ingrédients peut être réalisée à l'aide de la mention 'contient .et/ou ..'. dans le cas où l'un au moins, parmi deux ingrédients au plus, est présent dans le produit fini.

- können ähnliche und untereinander austauschbare Zutaten, die bei der Herstellung oder Zubereitung eines Lebensmittels verwendet werden können, ohne dass sie dessen Zusammensetzung, dessen Art oder dessen empfundenen Wert verändern, und die weniger als 2 v. H. des Enderzeugnisses ausmachen, im Verzeichnis der Zutaten mit dem Vermerk 'Enthält .und/oder ..'. aufgeführt werden, sofern mindestens eine von höchstens zwei Zutaten im Enderzeugnis vorhanden ist.


Ainsi, le ratio du revenu total perçu par les 20 % de bénéficiaires les plus favorisés par rapport à celui perçu par les 20 % les moins favorisés est passé de 5.1 en 1995 à 4.6 en 1999.

So ging beispielsweise das Verhältnis der Gesamt einkommen der oberen 20 % der Einkommensbezieher zu den unteren 20 % der Einkommensbezieher von 5,1 im Jahr 1995 auf 4,6 im Jahr 1999 zurück.


Le rapport entre la part du revenu perçue par les 20 % de la population gagnant le plus et celle perçue par les 20 % gagnant le moins est de 5,7 pour l'ensemble de l'UE, un chiffre qui cache de grandes différences entre les États membres. [6]

Für die EU insgesamt hatten die 20% Hoechstverdiener Einkünfte, die 5,7mal so hoch waren wie die der 20% mit den niedrigsten Einkommen; hinter dieser Verhältniszahl verbergen sich erhebliche Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten [6].


Le rapport entre la part du revenu perçue par les 20 % de la population gagnant le plus et celle perçue par les 20 % gagnant le moins est de 5,7 pour l'ensemble de l'UE, un chiffre qui cache de grandes différences entre les États membres. [6]

Für die EU insgesamt hatten die 20% Hoechstverdiener Einkünfte, die 5,7mal so hoch waren wie die der 20% mit den niedrigsten Einkommen; hinter dieser Verhältniszahl verbergen sich erhebliche Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten [6].


Elle est perçue lors de la première mise sur le marché, à moins qu'elle ait déjà été perçue lors du débarquement, et elle est, en tout état de cause, à la charge du premier acheteur.

Sie wird bei der Erstvermarktung erhoben, sofern dies bei der Anlandung nicht bereits geschehen ist, und geht auf jeden Fall zu Lasten des Erstkäufers.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Moins-perçu ->

Date index: 2021-06-09
w