Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bateau école
Bateau-école de batellerie
D'auto-école
Formateur bateau
Formatrice de chauffeur-routier
Formatrice en conduite de bus
Moniteur
Moniteur d'auto-école
Moniteur de bateau-école
Moniteur de bus-école
Monitrice d'auto-école
Monitrice d'auto-école salariée
Monitrice d'auto-école salariée
Monitrice de bateau-école
Monitrice de bus-école
Monitrice de camion-école
Monitrice poids lourds
Salarié

Übersetzung für "Monitrice de bateau-école " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
formateur bateau | moniteur de bateau-école | moniteur de bateau-école/monitrice de bateau-école | monitrice de bateau-école

Bootsfahrlehrer | Segellehrerin | Bootsfahrlehrer/Bootsfahrlehrerin | Bootsfahrlehrerin


formatrice en conduite de bus | monitrice de bus-école | moniteur de bus-école | moniteur de bus-école/monitrice de bus-école

Busfahrlehrer | Busfahrlehrer/Busfahrlehrerin | Busfahrlehrerin


formatrice de chauffeur-routier | monitrice poids lourds | moniteur poids lourds/monitrice poids lours | monitrice de camion-école

Lastwagenfahrlehrerin | Lkw-Fahrlehrerin | Lastwagenfahrlehrer/Lastwagenfahrlehrerin | Lkw-Fahrlehrer


moniteur [d'auto-école] salarié (1) | monitrice d'auto-école salariée (2)

unselbständigerwerbender Fahrlehrer (1) | unselbständigerwerbende Fahrlehrerin (2)


moniteur d'auto-école | monitrice d'auto-école

Autofahrlehrer | Autofahrlehrerin


moniteur | monitrice d'auto-école salariée

unselbständigerwerbende Fahrlehrerin | unselbständigerwerbender Fahrlehrer




bateau-école de batellerie

Binnenfahrtschulschiff | Schifferausbildungsschiff | Schifferberufsschulschiff | Schiffernachwuchsschiff
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 4. Sont nommés pour un terme de trois ans en qualité de membres suppléants de la Commission centrale d'examen chargée de procéder à l'organisation des examens en vue de l'obtention des attestations de qualification en navigation rhénane et intérieure : - M. Marc Delaude, premier attaché à la Direction de la Promotion des Voies navigables et de l'Intermodalité de la Direction générale opérationnelle Mobilité et Voies hydrauliques du Service public de Wallonie; - M. Stéphan Nivelles, directeur à la Direction des Voies hydrauliques de Liège de la Direction générale opérationnelle Mobilité et Voies hydrauliques du Service public de Wallonie; - M. Philippe Roland, capitaine du Bateau-Ecole ...[+++]

Art. 4 - Folgende Personen werden für einen Zeitraum von drei Jahren als stellvertretende Mitglieder des zentralen Prüfungsausschusses, der für die Durchführung der Prüfungen zur Erlangung des Befähigungsnachweises für die Rhein- und Binnenschifffahrt zuständig ist, ernannt: - Herr Marc Delaude, Erster Attaché bei der Direktion der Förderung der schiffbaren Wasserstraßen und der Intermodalität der operativen Generaldirektion Mobilität und Wasserwege des Öffentlichen Dienstes der Wallonie; - Herr Stéphan Nivelles, Direktor bei der Direktion der Wasserwege Lüttich der operativen Generaldirektion Mobilität und Wasserwege des Öffentlichen Dienstes der Wallonie; - Herr Philippe Roland, Kapitän des Schulschi ...[+++]


Projet : Construction et équipement d'un bateau-école pousseur et d'une barge citerne motorisée;

Projekt: Bau und Ausrüstung eines Schubschiffes für die Schulung und eines Tankschubleisters;


Projet : Construction et équipement d'un bateau-école pousseur et d'une barge citernes motorisée;

Projekt: Bau und Ausrüstung eines Schubschiffes für die Schulung und eines Tankschubleisters;


Projet : Construction et équipement d'un bateau-école pousseur et d'une barge citernes motorisée;

Projekt: Bau und Ausrüstung eines Schubschiffes für die Schulung und eines Tankschubleisters;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Projet : Construction et équipement d'un bateau-école pousseur et d'une barge citerne motorisée;

Projekt: Bau und Ausrüstung eines Schubschiffes für die Schulung und eines Tankschubleisters;


Récemment, nous avons assisté au tragique accident impliquant un sous-marin américain et un bateau école japonais au cours duquel sept étudiants sont décédés.

Erst kürzlich hatten wir den tragischen Unfall, an dem ein U-Boot aus den USA und ein japanisches Ausbildungsschiff beteiligt waren und bei dem sieben Schüler ihr Leben verloren.


[3] Il faut toutefois noter qu’en Allemagne et aux Pays-Bas, les produits des fonds sont utilisés pour soutenir le transport par voies navigables, notamment pour encourager l’innovation (Pays-Bas) ou pour offrir une formation professionnelle sur un bateau-école aux travailleurs du secteur de la navigation intérieure (Allemagne).

[3] In Deutschland und in den Niederlanden werden Mittel aus den Fonds allerdings zur Unterstützung der Binnenschifffahrt verwendet, insbesondere zur Förderung der Innovation (NL) oder zur Bereitstellung von Berufsbildungsmaßnahmen für Arbeitnehmer der Binnenschifffahrt auf einem Ausbildungsschiff (DE).


w