Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gaffe
Monter au moyen de ressorts
Monter des tentes
Monter flexiblement
Monter les équipements de la représentation
Monter sans selle
Monter sur des wagons
Monter à cheval
Monter à cru
Monter à la gaffe
Monter à quatre temps

Übersetzung für "Monter à la gaffe " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE






monter au moyen de ressorts | monter flexiblement

federnd aufhaengen








monter les équipements de la représentation

Equipment für Aufführungen vorbereiten


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Machines pour la fabrication de chaussures — Machines à monter — Préscriptions de sécurité

Maschinen zur Herstellung von Schuhen — Zwickmaschinen — Sicherheitsanforderungen


Hayons élévateurs — Plates-formes élévatrices à monter sur véhicules roulants — Exigences de sécurité — Partie 1: Hayons élévateurs pour marchandises

Hubladebühnen — Plattformlifte für die Anbringung an Radfahrzeugen — Sicherheitsanforderungen — Teil 1: Hubladebühnen für Güter


Si l'Europe n'arrive pas à bâtir une capacité indépendante dans ce domaine, au moins à un niveau plus limité mais financièrement abordable, elle ne sera guère en mesure de participer de manière significative à des opérations militaires avec les États-Unis, voire, ce qui est plus important encore, de monter des opérations indépendantes.

Wenn Europa in diesem Bereich keine eigenen, unabhängigen Kapazitäten aufbaut (gegebenenfalls auf einem bezahlbaren niedrigeren Niveau), muss es in zwei Bereichen ernste Einschränkungen hinnehmen: es kann bei militärischen Einsätzen mit den USA keine wichtigen Aufgaben übernehmen, oder es kann (und dies ist besonders gravierend) keine unabhängigen Maßnahmen einleiten.


Hayons élévateurs — Hayons élévateurs à monter sur véhicules roulants — Prescriptions de sécurité — Partie 2: Hayons élévateurs pour passagers

Hubladebühnen — Plattformlifte für die Anbringung an Radfahrzeugen — Sicherheitsanforderungen — Teil 2: Hubladebühnen für Passagiere


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est interdit de toucher aux parties des ouvrages avec des perches, crocs, gaffes et autres engins susceptibles de causer un dommage aux ouvrages.

Jede Berührung der Bauwerksteile mit Hilfe von Stangen, Haken, Staken und anderen Gegenständen, die den Bauwerken Schäden zufügen könnten, ist untersagt.


4° équitation : l'ensemble des exercices équestres qui consistent à monter ou apprendre à monter un équidé ainsi qu'à le dresser ou à le dompter;

4° Reiten: die gesamten Reitübungen, die darin bestehen, ein Pferd zu reiten oder das Pferdereiten zu erlernen, ein Pferd zu dressieren oder zu zähmen;


L’évaluation du PIE[10] dresse cinq conclusions principales. Tout d’abord, le programme est performant et est en bonne voie de produire les effets escomptés. En deuxième lieu, dans la plupart des cas, le programme tend à monter en puissance, sur la base des réalisations antérieures. En outre, les enquêtes menées démontrent l’«utilité» du programme en confirmant qu’il répond directement aux besoins des PME. Par ailleurs, les évaluateurs estiment, au vu des entretiens réalisés et d’autres éléments, que le programme apporte une valeur ajoutée européenne indéniable.

Die Bewertung des EIP[10] gelangte zu fünf wesentlichen Schlussfolgerungen: Erstens, dass das Programm gut funktionierte und die Verwirklichung der Zielsetzungen planmäßig verläuft, zweitens, dass das Programm in den meisten Fällen an Tempo gewinnt, indem auf der Grundlage vorhandener Erfolge aufgebaut wird. Darüber hinaus wurde die Nützlichkeit des Programms demonstriert, indem eine direkte Erfüllung der Bedürfnisse der KMU bestätigt wurde, und ferner deuteten die Interviews und andere Belege eindeutig darauf hin, dass ein europäischer Mehrwert gegeben ist.


Considérant qu'en conséquence, il est proposé de viser dans la rubrique 92.61.09.02. les pistes destinées à la pratique de l'équitation; que par équitation, il faut entendre l'ensemble des exercices équestres qui consistent à monter ou apprendre à monter à cheval ainsi qu'à dresser ou dompter un cheval; que cette définition s'applique à tous les équidés; que par piste, il faut entendre une aire aménagée par l'apport de matériaux meubles et destinée à la pratique de l'équitation (article 15); que le seuil retenu se base sur la surface minimale des pistes de concours;

In der Erwägung, dass demnach vorgeschlagen wird, mit der Rubrik 92.61.09.02 die Reitbahnen zu bestimmen; dass unter dem Begriff Reiten die gesamten Reitübungen zu verstehen sind, die darin bestehen, ein Pferd zu reiten oder das Pferdereiten zu erlernen, ein Pferd zu dressieren oder zu zähmen; dass diese Definition sich auf alle Equiden erstreckt; dass man unter Reitbahn eine Fläche versteht, die durch das Aufbringen von Lockermaterialien eingerichtet und für das Reiten bestimmt wird (Artikel 15); dass der berücksichtigte Schwellenwert auf der Mindestfläche der Reitbahnen für Reitwettbewerbe beruht;


Une autre mesure consiste à organiser, s'il y a lieu, des inspections uniques («one-shot») c'est-à-dire que les autorités qui doivent monter à bord d'un navire lorsqu'il est à quai à des fins de contrôles (dans un but de protection de la santé, de sûreté, de protection de l'environnement, vétérinaire, phytosanitaire, etc.) les effectueront en même temps, de manière coordonnée.

Weiter soll dafür gesorgt werden, wenn möglich „koordinierte Inspektionen“ durchzuführen, bei denen alle Behörden, die während der Liegezeit des Schiffs im Hafen für eine Inspektion an Bord gehen müssen (z.B. für Gesundheits-, Sicherheits-, Umweltschutz-, tierärztliche und pflanzengesundheitliche Kontrollen) dies koordiniert und gleichzeitig tun.


Dans la pratique, le corps commun des gardes-frontières devrait, entre autres, contrôler les pièces d'identité, interroger les étrangers sur les raisons de leur séjour, monter à bord des navires qui se trouvent dans les eaux territoriales d'un État membre.

In der Praxis sollte das gemeinsame Grenzschutzkorps u. a. folgende Aufgaben erfüllen: Ausweiskontrolle, Befragung der Ausländer über ihre Aufenthaltsgründe und Betreten von Schiffen, die sich in den Hoheitsgewässern eines Mitgliedstaats befinden.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Monter à la gaffe ->

Date index: 2023-02-02
w