Dans les considérants de la directive 92/6/CEE, il est spécifié que, dans un premier temps, des normes ne devraient être imposées que pour les catégories de véhicules à moteur les plus lourds qui sont le plus souvent utilisés pour le transport international et que, par la suite, compte tenu des possibilités techniques et de l'expérience des États membres, ces normes pourraient être étendues aux véhicules à moteur plus légers.
In den Erwägungsgründen der Richtlinie 92/6/EWG wird festgelegt, dass entsprechende Vorschriften zunächst nur für schwere Kraftfahrzeuge gelten sollten, die meist im grenzüberschreitenden Verkehr eingesetzt werden, und anschließend, je nach den technischen Möglichkeiten und Erfahrungen in den Mitgliedstaaten, auf leichte Nutzkraftfahrzeuge ausgedehnt werden könnten.