Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Moteur alternatif à combustion interne
Moteur à mouvement alternatif
Moteur à mouvement alternatif à combustion interne
Moteur à piston alternatif
Moteur à piston à mouvement alternatif
Moteur à pistons
Moteur à pistons alternatifs

Übersetzung für "Moteur à mouvement alternatif " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
moteur à mouvement alternatif à combustion interne | moteur à piston à mouvement alternatif | moteur alternatif à combustion interne

Hubkolben-Verbrennungskraftmaschine


moteur à mouvement alternatif | moteur à pistons | moteur à pistons alternatifs

Hubkolbenmotor




moteur à piston à mouvement alternatif

Hubkolben-Verbrennungskraftmaschine
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
les moteurs à mouvement alternatif ou leurs composants spécialement conçus, à l'exception de ceux spécialement conçus pour les ”UAV”.

Hubkolbentriebwerke oder deren besonders konstruierte Bestandteile, mit Ausnahme solcher, die für „UAV“ besonders konstruiert sind.


Ces groupes électrogènes, qui associent un moteur à mouvement alternatif à un générateur et à d'autres dispositifs auxiliaires, servent à produire de l'électricité.

Bei diesen sogenannten „Gensets“ wird ein Hubkolbenmotor mit einem Generator und weiterem Zubehör kombiniert, um Strom zu erzeugen.


2° l'apport de puissance de court-circuit des équipements de l'utilisateur du réseau de transport local ou, à défaut, la puissance totale des moteurs installés dans les installations de l'utilisateur du réseau de transport local, ou, à défaut le pourcentage de la charge de l'utilisateur utilisée pour l'alimentation des moteurs à courant alternatif.

2° die Zufuhr von Kurzschlussleistung seitens der Ausrüstungen des Benutzers des lokalen Übertragungsnetzes oder mangels dessen die Gesamtleistung der in den Anlagen des Benutzers des lokalen Übertragungsnetzes installierten Motoren, oder mangels dessen den Prozentsatz der Last des Benutzers, die für die Versorgung der Wechselstrommotoren benutzt wird.


Bruxelles, le 19 octobre 2011 – La Commission européenne a autorisé, en vertu du règlement de l'UE sur les concentrations, le projet d'acquisition par Caterpillar de MWM, un fabricant allemand de groupes électrogènes à mouvement alternatif, utilisés pour la production décentralisée d'électricité.

Brüssel, 19. Oktober 2011 – Die Europäische Kommission hat die geplante Übernahme des deutschen Herstellers von Hubkolbenaggregaten für dezentrale Stromerzeugung, MWM, durch das US-Unternehmen Caterpillar nach der EU-Fusionskontrollverordnung genehmigt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tognum est une entreprise allemande spécialisée dans la conception, la fabrication et la vente de moteurs et de groupes électrogènes à mouvement alternatif fonctionnant au gazole ou au gaz destinés à des applications non routières (telles que des applications industrielles, la production d'électricité et des applications marines).

Das deutsche Unternehmen Tognum ist auf Entwicklung, Bau und Verkauf von Diesel- und Benzinkolbenmotoren und Gensets für Geländeanwendungen (z. B. Industrie, Stromerzeugung und Schiffsanwendungen) spezialisiert.


La Commission a aussi examiné les liens verticaux qui existent entre les systèmes d'injection de carburant fabriqués par Tognum, par l'intermédiaire de sa filiale à 100 % L'Orange, et les moteurs diesel à mouvement alternatif destinés aux applications marines construits par Bergen, dans la fabrication desquels entrent les produits de Tognum.

Des Weiteren hat die Kommission die vertikalen Beziehungen zwischen den von der 100%igen Tognum-Tochter L’Orange hergestellten Kraftstoffeinspritzsystemen und den Dieselkolbenmotoren für Schiffsanwendungen von Bergen, in die die Kraftstoffeinspritzsysteme von L’Orange eingebaut werden, geprüft.


L'examen, par la Commission, de l'opération envisagée a révélé que seules les activités de Tognum et de Bergen se chevauchent, notamment en ce qui concerne la production et la vente de moteurs diesel à mouvement alternatif destinés à des applications marines (propulsion de navires et machines auxiliaires) et de groupes électrogènes fonctionnant au gaz et au gazole.

Die Prüfung des Vorhabens durch die Kommission ergab, dass es nur bei Tognum und Bergen zu Überschneidungen in den Geschäftstätigkeiten der beteiligten Parteien kommen wird. Dies gilt insbesondere für die Produktion und den Verkauf von Dieselmotoren für Schiffsanwendungen (d. h. Schiffsantriebssysteme und Hilfsmotoren) sowie von diesel- und gasbetriebenen Aggregaten („Gensets“) für die Energieerzeugung.


8407 | Moteurs à piston alternatif ou rotatif, à allumage par étincelles (moteurs à explosion) | Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matières utilisées ne doit pas excéder 40 % du prix départ usine du produit | |

8407 | Hub- und Rotationskolbenverbrennungsmotoren mit Fremdzündung | Herstellen, bei dem der Wert aller verwendeten Vormaterialien 40 v. H. des Ab-Werk-Preises der Ware nicht überschreitet | |


2° l'apport de puissance de court-circuit des équipements de l'utilisateur du réseau de transport local ou, à défaut, la puissance totale des moteurs installés dans les installations de l'utilisateur du réseau de transport local, ou, à défaut le pourcentage de la charge de l'utilisateur utilisée pour l'alimentation des moteurs à courant alternatif.

2° die Zufuhr von Kurzschlussleistung seitens der Ausrüstungen des Benutzers des lokalen Übertragungsnetzes oder mangels dessen die Gesamtleistung der in den Anlagen des Benutzers des lokalen Übertragungsnetzes installierten Motoren, oder mangels dessen den Prozentsatz der Last des Benutzers, die für die Versorgung der Wechselstrommotoren benutzt wird.


2° l'apport de puissance de court-circuit des équipements de l'utilisateur du réseau de transport local ou, à défaut, la puissance totale des moteurs installés dans les installations de l'utilisateur du réseau de transport local, ou, à défaut le pourcentage de la charge de l'utilisateur utilisée pour l'alimentation des moteurs à courant alternatif.

2° die Zufuhr von Kurzschlussleistung seitens der Ausrüstungen des Benutzers des lokalen Übertragungsnetzes oder mangels dessen die Gesamtleistung der in den Anlagen des Benutzers des lokalen Übertragungsnetzes installierten Motoren, oder mangels dessen den Prozentsatz der Last des Benutzers, die für die Versorgung der Wechselstrommotoren benutzt wird.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Moteur à mouvement alternatif ->

Date index: 2023-05-10
w