Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Combustion pauvre
Moteur à combustion pauvre
Moteur à gaz à mélange pauvre à allumage par étincelle
Moteur à mélange pauvre
Moteur à réglage pauvre
Système à mélange pauvre

Übersetzung für "Moteur à mélange pauvre " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
moteur à combustion pauvre | moteur à mélange pauvre | moteur à réglage pauvre

Magergemisch/motor | Magergemischmotor | Magermotor | Magerverbrennungsmotor


moteur à gaz à mélange pauvre à allumage par étincelle

funkengezündeter Magermix-Gasmotor


combustion pauvre | système à mélange pauvre

Magerverbrennung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
type de convertisseur catalytique [pot catalytique à trois voies, piège à NOx à mélange pauvre, SCR, catalyseur NOx à mélange pauvre ou autre(s)].

Katalysatortyp (Dreiwegekatalysator, Lean-NOx-Trap, SCR-System, Lean-NOx-Katalysator oder andere).


Les biocarburants sont utilisables dès aujourd'hui dans des moteurs ordinaires (non modifiés pour les mélanges à faible teneur en biocarburants, ou moyennant des modifications peu coûteuses pour les mélanges à teneur élevée en biocarburants).

Biokraftstoffe können heute zum Betrieb herkömmlicher Fahrzeugmotoren verwendet werden (bei geringer Beimischung ohne technische Anpassung, bei hoher Beimischung mit geringfügigen technischen Anpassungen).


Le type de moteurs ou la famille de moteurs respecte, en outre, les limites d'émission pour les gaz d'échappement fixées dans le présent règlement pour tout autre carburant, mélange de carburants ou émulsion de carburants spécifié inclus par le constructeur dans une demande de réception UE par type et décrit dans le dossier constructeur.

Der Motortyp oder die Motorenfamilie muss darüber hinaus die in dieser Verordnung für jedwede weitere spezifizierte Kraftstoffe, Kraftstoffmischungen oder Kraftstoffemulsionen festgelegten Abgasemissionsgrenzwerte einhalten, die von einem Motorenhersteller in einen Antrag auf EU-Typgenehmigung aufgenommen werden.


Afin de lever ces craintes, UTC a proposé i) de céder les activités de Goodrich concernant les systèmes de génération électrique et de distribution électrique installés sur les avions, ii) de céder les activités de Goodrich ayant trait aux systèmes de régulation des moteurs de petite taille et iii) de proposer à Rolls-Royce une option d’achat relative au projet de RD mené par Goodrich dans le domaine des injecteurs de carburant à mélange pauvre.

Um diese Bedenken auszuräumen, schlug UTC vor, i) die Goodrich-Sparte Stromerzeugungs- und Verteilungssysteme für Luftfahrzeuge aufzugeben, ii) die Goodrich-Sparte Steuerungssysteme für kleine Flugzeugmotoren aufzugeben und iii) Rolls Royce eine Option auf die Übernahme des Goodrich-FuE-Projekts zu Treibstoffdüsen für Magerverbrennungssysteme anzubieten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De même, Rolls Royce s’en remet à Goodrich pour développer un nouvel injecteur de carburant à mélange pauvre, qui sera utilisé sur les futurs moteurs d’avions à turbines à gaz respectueux de l’environnement, et qui concurrencera Pratt Whitney.

Mit Blick auf die Entwicklung einer neuen Treibstoffdüse für Magerverbrennungssysteme, die in künftigen umweltfreundlichen Gasturbinenmotoren für Flugzeuge zum Einsatz kommen soll, ist Rolls Royce in ähnlicher Weise von Goodrich abhängig, wobei auch hier der Konkurrent Pratt Whitney ist.


type d’activité catalytique (oxydation, trois-voies, piège à NOx à mélange pauvre, réduction sélective catalytique (SCR), catalyseur de NOx à mélange pauvre ou autre),

Katalysatortyp (Oxidationskatalysator, Dreiwegekatalysator, Lean-NOx-Trap, SCR-System, Lean-NOx-Katalysatoren oder andere),


2.4.8. type de convertisseur catalytique (pot catalytique à trois voies, piège à NOx à mélange pauvre, SCR, catalyseur NOx à mélange pauvre ou autre(s)].

2.4.8. Katalysatortyp (Dreiwegekatalysator, Lean-NOx-Trap, SCR-System, Lean-NOx-Katalysator oder andere).


Réductions de - 25% des émissions de NOx et d’hydrocarbures Introduction d’une limite pour l'émission de particules pour les voitures à essence à injection directe fonctionnant en mélange pauvre.

Senkung der NOx- und Kohlenwasserstoff (HC)-Emissionen um 25 % Einführung eines Grenzwertes für Partikelemissionen für Fahrzeuge mit Benzin-Direkteinspritzung und Magerbetrieb


Une réduction de 20% des émissions d'oxydes d'azote (NOx) des voitures diesel De nouvelles réductions de 25% des émissions de NOxet d'hydrocarbures des voitures à essence L'introduction d'une limite des émissions de particules pour les voitures à essence utilisant la technologie de l'injection directe de mélange pauvre L'extension de la période de durabilité au-delà de laquelle les fabricants doivent confirmer la mise en service d'équipements antipollution, tels que les convertisseurs catalytiques et les pièges à ...[+++]

Der Grenzwert für Stickoxidemissionen (NOx) von Dieselfahrzeugen wird um 20 % gesenkt. Die Grenzwerte für NOx- und Kohlenwasserstoffemissionen von Fahrzeugen mit Ottomotor werden um 25 % gesenkt. Ein Grenzwert für die NOx-Emissionen von Fahrzeugen mit Magerkonzept-Ottomotoren wird eingeführt. Die Anforderungen an die Dauerhaltbarkeit emissionsmindernder Einrichtungen (Betriebsdauer, für die der Hersteller ihre volle Wirkung gewährleisten muss) wie Katalysatoren und Partikelfilter werden verschärft. Für PKW mit einer zulässigen Gesamtmasse über 2500 kg, wie zB. SUVs, können nicht mehr die weniger ambitionierten Emissionsgrenzwerte für lei ...[+++]


Nous avons besoin de moteurs diesel et essence à injection directe qui ressemblent en grande partie aux moteurs à mélange pauvre.

Wir brauchen direkt einspritzende Dieselmotoren und direkt einspritzende Benzinmotoren, die einen großen Bereich eines Magerbetriebes haben.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Moteur à mélange pauvre ->

Date index: 2023-07-14
w