Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cinétique
Mouvement de coupe relatif
Mouvement de coupe résultant
Mouvement de travail
Mouvement de travail du tranchant
Mouvement relatif
Mouvement relatif du tranchant
Mouvement relatif par rapport au bateau
Mouvement résultant
Mouvement résultant du tranchant
Radar à mouvement relatif
Relatif au mouvement

Übersetzung für "Mouvement relatif du tranchant " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
mouvement de coupe relatif | mouvement de coupe résultant | mouvement de travail | mouvement de travail du tranchant | mouvement relatif | mouvement relatif du tranchant | mouvement résultant | mouvement résultant du tranchant

Relativbewegung | resultierende Schnittbewegung | Schnittbewegung


mouvement de travail | mouvement relatif | mouvement résultant

Arbeitsbewegung | Relativbewegung | resultierende Bewegung


radar à mouvement relatif

relative Zeichnung | Relativradar


mouvement relatif par rapport au bateau

relative Bewegung zum eigenen Schiff


cinétique | relatif au mouvement

kinetisch | Bewegung betreffend


Echange de notes des 16/26 novembre 1991 entre la Suisse et la République fédérale d'Allemagne relatif à la modification de l'Accord du 21 mai 1970 concernant le mouvement des personnes dans le petit trafic frontalier. Entré en vigueur le 26 novembre 1991

Notenaustausch vom 15./26. November 1991 zwischen der Schweiz und der Bundesrepublik Deutschland zur Aenderung des Abkommens vom 21. Mai 1970 über den Grenzübertritt von Personen im kleinen Grenzverkehr. In Kraft getreten am 26. November 1991


Echange de notes des 27 décembre 1989/4 janvier 1990 entre la Suisse et la République fédérale d'Allemagne relatif à la modification de l'accord du 21 mai 1970 concernant le mouvement des personnes dans le petit trafic frontalier

Notenaustausch vom 27. Dezember 1989/4. Januar 1990 zwischen der Schweiz und der Bundesrepublik Deutschland bezüglich der Änderung des Abkommens vom 21. Mai 1970 über den Grenzübertritt von Personen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. Séisme 7.1. Description Un séisme correspond à un mouvement relatif brusque de deux blocs de la croûte terrestre le long d'une faille généralement préexistante.

7. Erdbeben 7.1. Beschreibung Ein Erdbeben ist eine relativ plötzliche Bewegung von zwei Teilen der Erdkruste entlang eines meist bereits bestehenden Bruchs.


(a) Le mouvement relatif entre le volant et la colonne dénote une mauvaise fixation.

(a) Relativbewegung zwischen Lenkrad und Lenksäule wegen Lockerung


Cette directive porte application de l’accord-cadre relatif à la prévention des blessures par objets tranchants conclu par l’Association européenne des employeurs du secteur hospitalier et de la santé (HOSPEEM) et la Fédération syndicale européenne des services publics (FSESP).

Die Richtlinie dient der Durchführung der von der Europäischen Arbeitgebervereinigung für Kliniken und Gesundheitswesen (HOSPEEM) und dem Europäischen Gewerkschaftsverband für den öffentlichen Dienst (EGÖD) abgeschlossenen Rahmenvereinbarung zur Vermeidung von Verletzungen durch scharfe/spitze Instrumente.


– un rapport du système de comptabilité du Conseil montrant le mouvement relatif à chaque compte d'attente pour les trois dernières années (de 2007 à 2009);

– einen Bericht der Rechnungsführung des Rates, aus dem die Bewegung für jedes Verwahrkonto für die letzten drei Jahre (2007 bis 2009) deutlich wird,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– vu l'accord-cadre relatif à la prévention des blessures par objets tranchants dans le secteur hospitalier et sanitaire conclu par l'HOSPEEM et la FSESP,

in Kenntnis der von HOSPEEM und EGÖD geschlossenen Rahmenvereinbarung zur Vermeidung von Verletzungen durch scharfe/spitze Instrumente im Krankenhaus- und Gesundheitssektor,


– vu la proposition de directive du Conseil portant application de l'accord-cadre relatif à la prévention des blessures par objets tranchants dans le secteur hospitalier et sanitaire conclu par l'Association européenne des employeurs hospitaliers (HOSPEEM) et la Fédération syndicale européenne des services publics (FSESP) (COM(2009)0577),

– in Kenntnis des Vorschlags der Kommission für eine Richtlinie des Rates zur Durchführung der von der Europäischen Arbeitgebervereinigung für Kliniken und Gesundheitswesen (HOSPEEM) und dem Europäischen Gewerkschaftsverband für den öffentlichen Dienst (EGÖD) geschlossenen Rahmenvereinbarung zur Vermeidung von Verletzungen durch scharfe/spitze Instrumente im Krankenhaus- und Gesundheitssektor (KOM(2009)0577),


Les mouvements intentionnels et non intentionnels d'OGM entre États Membres de l'Union européenne et pays tiers sont régis par le règlement (CE) n° 1946/2003 relatif aux mouvements transfrontières des OGM, à l'exception des mouvements intentionnels au sein de la Communauté.

Die absichtliche und unabsichtliche Verbringung von GVO zwischen Mitgliedstaaten der EU und Drittländern wird - mit Ausnahme der absichtlichen Verbringung zwischen den Gebieten von Vertragsparteien des Cartagena-Protokolls innerhalb der Union - in der Verordnung (EG) Nr. 1946/2003 über grenzüberschreitende Verbringungen von GVO geregelt.


Lorsque les exigences de sécurité n'imposent pas d'autres solutions, l'habitacle doit être conçu et construit afin que les personnes s'y trouvant disposent d'organes de service des mouvements relatifs de montée, de descente et, le cas échéant, de déplacement de cet habitacle par rapport à la machine.

Sofern in den Sicherheitsanforderungen keine anderen Lösungen vorgeschrieben werden, muss der Fahrkorb so konstruiert und gebaut sein, dass die in ihm befindlichen Personen über Stellteile für die Aufwärts- und Abwärtsbewegung sowie gegebenenfalls für die Fortbewegung des Fahrkorbs relativ zur Maschine verfügen.


La Commission européenne se réjouit de l'adoption officielle, aujourd'hui, par les ministres de l'environnement, du règlement relatif aux mouvements transfrontières des organismes génétiquement modifiés (OGM).

Die Europäische Kommission begrüßt die endgültige Verabschiedung der Verordnung über grenzüberschreitende Verbringungen genetisch veränderter Organismen (GVO) durch die EU-Umweltminister.


Le Conseil et le Parlement européen sont parvenus, dans le cadre de la procédure de codécison, à un accord en deuxième lecture sur le règlement relatif aux mouvements transfrontières d'organismes génétiquement modifiés (OGM).

Der Rat und das Europäische Parlament sind im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens in zweiter Lesung über die Verordnung über grenzüberschreitende Verbringungen genetisch veränderter Organismen (GVO) zu einer Einigung gelangt.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Mouvement relatif du tranchant ->

Date index: 2021-06-04
w