Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mécanisme incitatif en matière de salaires

Übersetzung für "Mécanisme incitatif en matière de salaires " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
mécanisme incitatif en matière de salaires

Lohnanreiz
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Parallèlement, les règles révisées en matière d'aides d'État prévoient, en matière d'analyse d'impact pour les grands mécanismes d'aide, de nouvelles exigences qui contribueront à l'adoption de mesures plus efficaces ayant un effet incitatif manifeste.[31]

Gleichzeitig werden mit den überarbeiteten Regeln für staatliche Beihilfen neue Anforderungen an die Folgenabschätzung umfangreicher Beihilfesysteme eingeführt, die zu effektiveren Maßnahmen mit klaren Anreizen beitragen werden[31].


Des fonds additionnels ont également été fournis dans le cadre du mécanisme de soutien incitatif (€50 millions en 2014 et €71,8 millions en 2015), qui récompense, par des financements supplémentaires, les progrès réalisés en matière de réforme démocratique (allocation complémentaire faîtier ‘umbrella').

Zusätzliche Mittel wurden auch im Rahmen des finanziellen Anreizmechanismus bereitgestellt (50 Mio. EUR im Jahr 2014 und 71,8 Mio. EUR im Jahr 2015), der die Fortschritte bei den demokratischen Reformen durch zusätzliche Finanzierungen aus dem Rahmenfinanzierungsprogramm belohnt.


5. Pour le .*, la Commission présente au Parlement européen et au Conseil un rapport accompagné, le cas échéant, des propositions législatives visant à établir, en vertu des règles de l'Union, un mécanisme incitatif destiné à accorder des garanties à une série d'initiatives en matière d'emprunts obligataires pour le financement de projets développés dans le cadre de la stratégie UE 2020.

(5) Bis .* legt die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat einen Bericht vor, dem gegebenenfalls Legislativvorschläge beiliegen, um nach Unionsregeln einen Anreizmechanismus einzurichten, durch den Garantien für einige Initiativen für projektbezogene Anleihen im Rahmen von EU 2020 gewährt werden sollen.


Parallèlement, les règles révisées en matière d'aides d'État prévoient, en matière d'analyse d'impact pour les grands mécanismes d'aide, de nouvelles exigences qui contribueront à l'adoption de mesures plus efficaces ayant un effet incitatif manifeste.[31]

Gleichzeitig werden mit den überarbeiteten Regeln für staatliche Beihilfen neue Anforderungen an die Folgenabschätzung umfangreicher Beihilfesysteme eingeführt, die zu effektiveren Maßnahmen mit klaren Anreizen beitragen werden[31].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons donc mettre un soin particulier à assurer l'accès des technologies innovantes et efficaces au marché, à lever les obstacles administratifs et à mettre au point des mécanismes incitatifs permettant de faciliter le passage à une économie sobre en carbone afin d'exploiter toutes les possibilités dans la course mondiale à l'efficacité, aux innovations, aux matières premières et aux technologies de pointe et aux marchés.

Wir sollten daher unser Augenmerk darauf legen, effizienten, innovativen Technologien den Marktzugang zu ermöglichen, bürokratische Hindernisse abzubauen, gleichzeitig Anreizmechanismen zu entwickeln, die den Übergang zu einer kohlenstoffarmen Wirtschaftsweise erleichtern, um im globalen Wettbewerb um Effizienz, Innovationen, Rohstoffe und Zukunftstechnologien sowie Märkte alle Chancen zu nützen.


- s’attaquer aux problèmes immédiats en matière de compétitivité: les États membres confrontés à des problèmes d’inflation et de compétitivité doivent de toute urgence adopter des mesures qui renforcent le lien entre le mécanisme de fixation des salaires et l’évolution de la productivité.

- Sofortige Inangriffnahme der Probleme bei der Wettbewerbsfähigkeit: Mitgliedstaaten mit Inflation und Problemen bei der Wettbewerbsfähigkeit müssen unverzüglich Maßnahmen zur Stärkung der Verbindung zwischen Lohnbildungsmechanismus und Produktivitätsentwicklungen ergreifen.


- s’attaquer aux problèmes immédiats en matière de compétitivité: les États membres confrontés à des problèmes d’inflation et de compétitivité doivent de toute urgence adopter des mesures qui renforcent le lien entre le mécanisme de fixation des salaires et l’évolution de la productivité;

- Sofortige Inangriffnahme der Probleme bei der Wettbewerbsfähigkeit: Mitgliedstaaten mit Inflation und Problemen bei der Wettbewerbsfähigkeit müssen unverzüglich Maßnahmen zur Stärkung der Verbindung zwischen Lohnbildungsmechanismus und Produktivitätsentwicklungen ergreifen.


31. est d'avis qu'une approche globale du marché (concept du cycle de vie) et une concurrence entre les soumissionnaires en matière d'innovation améliorent l'efficacité lorsque les risques sont répartis de manière optimale en cas de réalisation commune de projets et lorsque existent des spécifications fonctionnelles ainsi qu'un mécanisme de rémunération très incitatif;

31. vertritt die Auffassung, dass ein ganzheitlicher Beschaffungsansatz (Lebenszykluskonzept) und ein Innovationswettbewerb auf Bieterseite dann zu Effizienzgewinnen führen, wenn bei der gemeinsamen Realisierung von Projekten die Risiken optimal verteilt werden, funktionale Leistungsbeschreibungen sowie ein anreizoptimierter Zahlungsmechanismus vorliegen;


1. se félicite de la communication de la Commission, qu'il considère comme une première étape nécessaire pour le développement d'une politique en matière de compensation et de règlement-livraison dans l'UE; est d'avis que la Commission ne devrait pas se limiter à de simples mécanismes incitatifs mais au contraire proposer une réglementation claire qui assure une égalité de traitement entre les différents participants de marché;

1. begrüßt die Mitteilung der Kommission und betrachtet sie als einen notwendigen ersten Schritt auf dem Weg zur Entwicklung einer Politik für das Clearing und die Abrechnung in der Europäischen Union; vertritt die Auffassung, dass die Kommission sich nicht auf einfache Anreizmechanismen beschränken, sondern vielmehr eine klare Regelung vorschlagen sollte, die eine Gleichbehandlung der verschiedenen Marktteilnehmer sicherstellt;


Le prix de vente au détail peut varier d'un pays à l'autre et même à l'intérieur de ceux-ci en raison des différences en matière de demande du marché, de règles de propriété intellectuelle, de pouvoir d'achat, de taux des droits, de salaires locaux, de l'absence d'un marché viable, de mécanismes de fixation des prix et du degré de concurrence entre laboratoires pharmaceutiques fabriquant des génériques et ceux qui investissent dans ...[+++]

Sie sind patentiert und noch zu teuer für die armen Bevölkerungsschichten. Die Verbraucherpreise können von Land zu Land und innerhalb der einzelnen Länder sehr unterschiedlich sein. Der Grund hierfür sind Unterschiede im Hinblick auf Marktnachfrage, Bestimmungen über geistiges Eigentum, Kaufkraft, Zölle, örtliche Einkommen, Preisbildung und Konkurrenz zwischen Herstellern von Generika und der mit der Erforschung und Entwicklung von Markenarzneimitteln befassten Industrie sowie das Fehlen eines tragfähigen Markts.




Andere haben gesucht : Mécanisme incitatif en matière de salaires     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Mécanisme incitatif en matière de salaires ->

Date index: 2023-06-14
w