Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mécanisme de Varsovie sur les pertes et préjudices
Mécanisme de répartition des pertes
Mécanisme sur les pertes et dommages
Pertes et dommages
Pertes et préjudices
Système de protection par mutualisation des pertes

Übersetzung für "Mécanisme sur les pertes et dommages " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
mécanisme de Varsovie sur les pertes et préjudices | Mécanisme international de Varsovie relatif aux pertes et préjudices liés aux incidences des changements climatiques | Mécanisme international de Varsovie sur les pertes et dommages | mécanisme sur les pertes et dommages

Warschauer Internationaler Mechanismus für Verluste und Schäden aufgrund des Klimawandels | Warschauer Mechanismus


pertes et dommages | pertes et préjudices

Verlust und Beschädigung


mécanisme de répartition des pertes | système de protection par mutualisation des pertes

Sicherungssystem zur Umlage von Verlusten | Verlustübernahmemechanismus


Ordonnance du DFI concernant des mesures temporaires en vue d'atténuer les pertes de l'économie forestière, à la suite des dommages causés par les ouragans

Verfügung des EDI betreffend befristete Massnahmen zur Milderung der infolge der Sturmschäden in der Waldwirtschaft entstandenen Verluste


Ordonnance d'exécution de l'arrêté fédéral instituant des mesures temporaires en vue d'atténuer les pertes de l'économie forestière, à la suite des dommages causés par les ouragans

Vollziehungsverordnung zum Bundesbeschluss über befristete Massnahmen zur Milderung der infolge der Sturmschäden in der Waldwirtschaft entstandenen Verluste


Arrêté fédéral instituant des mesures temporaires en vue d'atténuer les pertes de l'économie forestière à la suite des dommages causés par les ouragans

Bundesbeschluss über befristete Massnahmen zur Milderung der infolge der Sturmschäden in der Waldwirtschaft entstandenen Verluste
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9. souligne l'importance d'une intensification des efforts de reconstruction après les catastrophes naturelles et rappelle la nécessité de mettre place des mécanismes proportionnés aux pertes et dommages causés par le changement climatique et les catastrophes naturelles dans les pays en développement;

9. hält es für wichtig, die Bemühungen um den Wiederaufbau nach Naturkatastrophen zu verstärken, und betont, dass Mechanismen geschaffen werden müssen, die den auf Klimawandel und Naturkatastrophen zurückzuführenden Verlusten und Schäden in Entwicklungsländern angemessen sind;


L’accord de Paris comporte également un article autonome sur la question des pertes et dommages associés aux effets du changement climatique.

Das Pariser Übereinkommen enthält außerdem einen eigenständigen Artikel, der sich mit Verlusten und Schäden befasst, die mit den Auswirkungen des Klimawandels im Zusammenhang stehen.


9. Qu’en est-il du rôle de l’adaptation au changement climatique et des pertes et dommages?

9. Welchen Stellenwert haben die Anpassung an Klimawandel sowie Verluste und Schäden?


– vu la dix-neuvième session de la conférence des parties (COP 19) à la CCNUCC et la neuvième session de la conférence des parties agissant comme réunion des parties au protocole de Kyoto (CMP 9), qui se sont tenues à Varsovie (Pologne) du 11 au 23 novembre 2013, et la mise en place du mécanisme international de Varsovie sur les pertes et dommages,

– unter Hinweis auf die neunzehnte Konferenz der Vertragsparteien (COP 19) des UNFCCC und die neunte Konferenz der Vertragsparteien, die Tagung der Vertragsparteien des Kyoto-Protokolls (CMP 9), vom 11. bis 23. November 2013 in Warschau (Polen) und auf den in Warschau geschaffenen internationalen Mechanismus zur Bewältigung klimabedingter Verluste und Schäden,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– vu la dix-neuvième session de la conférence des parties (COP 19) à la CCNUCC et la neuvième session de la conférence des parties agissant comme réunion des parties au protocole de Kyoto (CMP 9), qui se sont tenues à Varsovie (Pologne) du 11 au 23 novembre 2013, et la mise en place du mécanisme international de Varsovie sur les pertes et dommages,

– unter Hinweis auf die neunzehnte Tagung der Konferenz der Vertragsparteien (COP 19) des UNFCCC und die neunte Tagung der Konferenz der Vertragsparteien, die als Tagung der Vertragsparteien des Kyoto-Protokolls (CMP 9) diente, die vom 11. bis 23. November 2013 in Warschau (Polen) stattfanden, und auf den in Warschau geschaffenen internationalen Mechanismus zur Bewältigung klimabedingter Verluste und Schäden,


si l'autorité est finalement déclarée responsable d'un sinistre maritime de manière définitive par une juridiction ou à la suite du règlement d'un litige par la voie d'une procédure d'arbitrage et doit indemniser les personnes lésées dans le cas d'une perte ou d'un dommage matériels , d'un dommage corporel ou d'un décès dont il est prouvé, devant cette juridiction, qu'il résulte d'un acte ou d'une omission volontaire ou d'une négligence grave de l'organisme agréé, de ses servi ...[+++]

wird von einem Gericht oder im Rahmen eines schiedsrichterlichen Verfahrens rechtskräftig entschieden, dass die Behörde bei einem Unfall auf See für den Verlust oder die Beschädigung von Sachen oder für die Verletzung oder den Tod von Menschen haftet, und den Geschädigten Entschädigung leisten muss, und wird vor diesem Gericht nachgewiesen, dass dies durch eine vorsätzliche Handlung, eine vorsätzliche Unterlassung oder grobe Fahrlässigkeit der anerkannten Organisation, ihrer Einrichtungen, Angestellten, Vertreter oder anderer Personen, die im Auftrag der anerkannten Organisation tätig sind, verursacht wurde, so kann die Behörde von der a ...[+++]


si l'autorité est finalement déclarée responsable d'un sinistre maritime de manière définitive par une juridiction ou à la suite du règlement d'un litige par la voie d'une procédure d'arbitrage et doit indemniser les personnes lésées dans le cas d'une perte ou d'un dommage matériels , d'un dommage corporel ou d'un décès dont il est prouvé, devant cette juridiction, qu'il résulte d'un acte ou d'une omission volontaire ou d'une négligence grave de l'organisme agréé, de ses servi ...[+++]

wird von einem Gericht oder im Rahmen eines schiedsrichterlichen Verfahrens rechtskräftig entschieden, dass die Behörde bei einem Unfall auf See für den Verlust oder die Beschädigung von Sachen oder für die Verletzung oder den Tod von Menschen haftet, und den Geschädigten Entschädigung leisten muss, und wird vor diesem Gericht nachgewiesen, dass dies durch eine vorsätzliche Handlung, eine vorsätzliche Unterlassung oder grobe Fahrlässigkeit der anerkannten Organisation, ihrer Einrichtungen, Angestellten, Vertreter oder anderer Personen, die im Auftrag der anerkannten Organisation tätig sind, verursacht wurde, so kann die Behörde von der a ...[+++]


Elles ont également fait valoir que la disparition de ce mécanisme entraînerait une perte de parts de marché d'États membres exportateurs au profit de pays tiers, sans réduire ou supprimer les problèmes de bien-être animal posés par le transport d'animaux vivants.

Die Abschaffung dieses Mechanismus würde dazu führen, dass die Mitgliedstaaten, die Schlachtrinder ausführen, Marktanteile an Drittstaaten verlieren, womit die Probleme im Zusammenhang mit dem Schutz der Tiere beim Transport nicht verringert, geschweige denn gelöst würden.


On veillera à ce que la Communauté et ses Etats membres ne soient tenus responsables d'aucun préjudice, perte ou dommage résultant des activités et des missions de la KEDO. 5. Les fonds nécessaires pour la contribution immédiate de 5 millions d'écus seront imputés au budget général des Communautés européennes pour 1996 (réserve PESC).

Es wird sicherzustellen sein, daß die Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten keinesfalls für Schäden oder Verluste haften, die sich aus der Tätigkeit oder der Erfüllung des Auftrags der KEDO ergeben. 5. Die erforderlichen Mittel für die unmittelbare Leistung eines Beitrags von 5 Mio. ECU werden im Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften für 1996 verbucht (GASP-Reserve).


En adoptant cette position, la Commission a considéré que - les avances du Fonds de crédit provisoire ne seront possibles que lorsqu'un demandeur aura présenté une demande recevable d'indemnisation financière auprès du Skuld Club/Fonds international d'indemnisation pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures (International Oil Pollution Compensation Funds - IOPC); on estime que le nombre total de demandeurs potentiels ne dépassera pas une dizaine environ, ce qui correspond au nombre d'élevages de saumons dans la zone d ...[+++]

Dabei hat die Kommission folgenden Tatsachen Rechnung getragen: - Vorschüsse aus dem Überbrückungsfonds werden nur gezahlt, sofern der Antragsteller einen berechtigten Anspruch auf Entschädigung aus den Skuld Club/International Oil Pollution Compensation Fonds (Internationaler Fonds zur Entschädigung bei Ölverschmutzung - IOPC) nachweisen kann. Insgesamt wird mit höchstens zehn potentiellen Antragstellern gerechnet, da dies der Zahl der ingesamt in der Fischereisperrzone ansässigen Lachszuchtbetriebe entspricht. - die Vorschüsse werden vom Skuld Club/IOPC Fonds erstattet. Die Höhe der Vorschüsse wird anhand der Empfehlungen der Abrechnun ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Mécanisme sur les pertes et dommages ->

Date index: 2021-03-26
w