Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chef de service
Chef de service
Cheffe de service
Cheffe de service
Médecin en chef
Médecin-chef
Médecin-chef
Médecin-chef de service
Médecin-chef de service
Médecin-chef de service coordinateur
Médecin-cheffe
Médecin-cheffe
Médecin-cheffe de service
Médecin-cheffe de service
Médecin-inspecteur principal chef de service

Übersetzung für "Médecin-chef de service coordinateur " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
médecin-chef de service coordinateur

dienstleitender Arzt-Koordinator


chef de service | cheffe de service | médecin en chef | médecin-chef | médecin-chef de service | médecin-cheffe | médecin-cheffe de service

Chefarzt | Chefärztin


médecin en chef | médecin-chef | médecin-chef de service | médecin-cheffe de service

Chefarzt | Chefärztin


médecin-chef de service | médecin-cheffe de service

Abteilungsarzt | Abteilungsärztin


cheffe de service | chef de service | médecin-chef | médecin-cheffe | médecin en chef | médecin-chef de service | médecin-cheffe de service

Chefärztin | Chefarzt


médecin en chef | médecin-chef de service (2) | médecin-cheffe de service (3) | médecin-chef (4) | médecin-cheffe (5) | chef de service (6) | cheffe de service (7)

Chefarzt (1) | Chefärztin


médecin-chef de service | médecin-cheffe de service

Abteilungsarzt | Abteilungsärztin




médecin-inspecteur principal chef de service

dienstleitender Arzt-Hauptinspektor
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De son côté, le chef d'établissement avertit le service de médecine du travail compétent pour le personnel de l'établissement.

Der Schulleiter benachrichtigt seinerseits den zuständigen arbeitsmedizinischen Dienst für das Personal der Schule


Le greffe de la chambre de protection sociale complète le dossier, constitué conformément à l'article 29, § 3, par les éléments suivants : 1° le cas échéant, une copie récente de la fiche d'écrou; 2° un extrait récent du casier judiciaire; 3° l'avis du directeur de l'établissement ou du médecin en chef de l'établissement au sens de l'article 3, 4°, b), c) et d); 4° un rapport multidisciplinaire psychosocial et psychiatrique récent; 5° le cas échéant, un rapport récent de la maison de justice; 6° le cas échéant, la ou les déclarations de victime et la ou les nouvelles fiches de victime; 7° si l'intéressé a été interné pour des faits ...[+++]

Die Kanzlei der Kammer zum Schutz der Gesellschaft ergänzt die gemäß Artikel 29 § 3 angelegte Akte um: 1. gegebenenfalls eine neuere Abschrift des Haftscheins; 2. einen neueren Auszug aus dem Strafregister; 3. die Stellungnahme des Direktors der Einrichtung oder des Chefarztes der Einrichtung im Sinne von Artikel 3 Nr. 4 Buchstaben b), c) und d); 4. einen neueren fachübergreifenden psychosozial-psychiatrischen Bericht; 5. gegebenenfalls einen neueren Bericht des Justizhauses; 6. gegebenenfalls die Opfererklärung(en) und die neue(n) Opferkarte(n); 7. wenn die betreffende Person wegen in den Artikeln 372 bis 378 des Strafgesetzbuches ...[+++]


« L'article 13 de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, qui prévoit qu'il doit y avoir, dans chaque hôpital, un médecin-chef de service pour chacun des différents services du département médical - et donc également pour le laboratoire de biologie clinique - viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que cette disposition implique que les pharmaciens en biologie clinique ne peuvent pas être chefs de serv ...[+++]

« Verstösst Artikel 13 des am 7. August 1987 koordinierten Gesetzes über die Krankenhäuser, der bestimmt, dass jedes Krankenhaus einen dienstleitenden Arzt für jeden der verschiedenen Dienste der medizinischen Abteilung - und somit auch im Labor für klinische Biologie - haben muss, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem diese Bestimmung beinhaltet, dass Fachapotheker für klinische Biologie im Gegensatz zu den Fachärzten für klinische Biologie keine Dienstleiter eines Labors für klinische Biologie sein können?


Le Roi détermine le minimum de tâches à confier au médecin-chef et aux médecins-chefs de service; ces tâches concernent l'organisation et la coordination de l'activité médicale à l'hôpital.

Der König legt die dem Chefarzt und den dienstleitenden Ärzten anzuvertrauenden Mindestaufgaben fest; diese Aufgaben betreffen die Organisation und Koordination der medizinischen Aktivität im Krankenhaus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« L'article 13 de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, qui prévoit qu'il doit y avoir, dans chaque hôpital, un médecin-chef de service pour chacun des différents services du département médical - et donc également pour le laboratoire de biologie clinique - viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que cette disposition implique que les pharmaciens en biologie clinique ne peuvent pas être chefs de serv ...[+++]

« Verstösst Artikel 13 des am 7. August 1987 koordinierten Gesetzes über die Krankenhäuser, der bestimmt, dass jedes Krankenhaus einen dienstleitenden Arzt für jeden der verschiedenen Dienste der medizinischen Abteilung - und somit auch im Labor für klinische Biologie - haben muss, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem diese Bestimmung beinhaltet, dass Fachapotheker für klinische Biologie im Gegensatz zu den Fachärzten für klinische Biologie keine Dienstleiter eines Labors für klinische Biologie sein können?


17. se félicite des démarches positives des autorités russes afin de coopérer et d'enquêter sur l'affaire Sergueï Magnitsky, mais insiste pour que les autorités russes traduisent en justice les responsables et envisage d'imposer que les responsables russes impliqués dans cette affaire se voient interdire l'entrée sur le territoire de l'Union européenne et encourage les services policiers et judiciaires de l'Union à coopérer pour geler les comptes bancaires et les autres avoirs de ces responsables dans tous les États membres de l'Union; relève que la commission d'enquête russe a déclaré, le 30 mai, que les procureurs avaient conclu que l ...[+++]

17. begrüßt die positiven Schritte von seiten der staatlichen russischen Stellen im Hinblick auf eine Zusammenarbeit und eine Untersuchung des Falles Sergei Magnizki, drängt jedoch weiter darauf, dass die russischen Behörden die Verantwortlichen vor Gericht stellen und dass ein Einreiseverbot in die EU für russische Amtsträger, die in diesen Fall verwickelt sind, in Betracht gezogen wird, und legt den Strafverfolgungsbehörden in der EU nahe, zusammenzuarbeiten, wenn es darum geht, die Bankguthaben und anderen Vermögenswerte dieser russischen Amtsträger in allen EU-Mitgliedstaaten einzufrieren; nimmt zur Kenntnis, dass der russische Unte ...[+++]


J'exerce cette obligation en ma qualité de chef de l'Autorité de certification et de coordinateur du service de coordination de lutte antifraude (AFCOS) pour le signalement d'irrégularités et de suspicion de fraude.

Ich komme dieser Meldepflicht bei Unregelmäßigkeiten und einem Betrugsverdacht als Leiter der Bescheinigungsbehörde und als Koordinator der nationalen Koordinierungsstruktur zur Betrugsbekämpfung (AFCOS) nach.


J'invite également la Commission à soutenir le commissaire Byrne dans ses efforts pour être actif sur tous les fronts de la santé publique en garantissant que les soins prodigués aux patients, et que soient protégées la santé et la formation des médecins hospitaliers autres que les chefs de service.

Ich fordere außerdem die Kommission auf, Kommissar Byrne in seinem Bemühen um eine vorausschauende Gesundheitsfürsorge dadurch zu unterstützen, daß sie die Versorgung der Patienten und die Gesundheit und Ausbildung von Klinikärzten, die selbst keine Fachärzte sind, absichert.


J'invite également la Commission à soutenir le commissaire Byrne dans ses efforts pour être actif sur tous les fronts de la santé publique en garantissant que les soins prodigués aux patients, et que soient protégées la santé et la formation des médecins hospitaliers autres que les chefs de service.

Ich fordere außerdem die Kommission auf, Kommissar Byrne in seinem Bemühen um eine vorausschauende Gesundheitsfürsorge dadurch zu unterstützen, daß sie die Versorgung der Patienten und die Gesundheit und Ausbildung von Klinikärzten, die selbst keine Fachärzte sind, absichert.


Il ne peut donc, en cette qualité, exercer les compétences que la législation fédérale sur les hôpitaux attribue à certaines personnes (telles que l'administrateur, le directeur, le médecin-chef, le médecin-chef de service, le chef du département infirmier, le chef de service infirmier) ou à certains organes (tel le Conseil médical).

Er kann in dieser Eigenschaft folglich keine Befugnisse ausüben, die die föderale Krankenhausgesetzgebung bestimmten Personen (Verwaltungsratsmitglied, Direktor, Chefarzt, Arzt als Abteilungsleiter, Leiter der Pflegeabteilung, dienstleitender Pfleger) oder Organen (wie dem Ärzterat) gewährt.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Médecin-chef de service coordinateur ->

Date index: 2021-03-05
w