Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistants et thérapeutes en médecine dentaire
Clinique de médecine dentaire
Clinique dentaire
Monteur d’instruments dentaires
Monteuse d’instruments dentaires
Médecin
Médecin généraliste
Médecin spécialiste
Médecine
Médecine dentaire
Prothésiste dentaire
Prothésiste en orthodontie
Soins dentaires
Technicien de fabrication de matériel dentaire

Übersetzung für "Médecine dentaire " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
médecine dentaire [ soins dentaires ]

Zahnmedizin [ zahnärztliche Behandlung ]


clinique de médecine dentaire | clinique dentaire

Zahnmedizinische Klinik


Assistants et thérapeutes en médecine dentaire

Zahnmedizinische Assistenten und Dentalhygieniker


Ordonnance du DFI sur la reconnaissance de la formation des aides en médecine dentaire diplômées SSO(Société suisse d'odontostomatologie)en matière de protection contre les radiations

Verordnung des EDI über die Anerkennung der Strahlenschutz-Ausbildung von diplomierten Zahnarztgehilfinnen,die den Diplomkurs der Schweizerischen Zahnärzte-Gesellschaft(SSO)mit Erfolg bestanden haben




clinique de médecine dentaire | clinique dentaire

Zahnmedizinische Klinik | ZMK


monteuse d’instruments dentaires | monteur d’instruments dentaires | monteur d’instruments dentaires/monteuse d’instruments dentaires

Dentalchirurgiemechaniker/Dentalchirurgiemechanikerin | Dentalchirurgiemechanikerin


prothésiste dentaire | technicien de fabrication de matériel dentaire | prothésiste en orthodontie | technicien de fabrication de matériel dentaire/technicienne de fabrication de matériel dentaire

Mechaniker Dental | Mechanikerin Dental | Zahnprothetikerin | Zahntechniker/Zahntechnikerin




médecin [ médecin généraliste | médecin spécialiste ]

Arzt [ Allgemeinarzt | Facharzt ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. Les États membres encouragent l'introduction d'un cours sur la radioprotection dans le programme d'études de base des facultés de médecine et de médecine dentaire.

(4) Die Mitgliedstaaten setzen sich dafür ein, dass in den Basislehrplan der medizinischen und zahnmedizinischen Ausbildungsstätten ein Strahlenschutzlehrgang aufgenommen wird.


Article 1. Sans préjudice de toute autre disposition contraire, le département du Ministère de la Communauté germanophone compétent en matière de santé est, à titre transitoire, chargé de remplir les missions consultatives des organes suivants en ce qui concerne la procédure visant l'agrément d'une profession des soins de santé : 1° la commission d'agrément de médecins spécialistes et la commission d'agrément de médecins généralistes, telles que mentionnées à l'article 4 et à l'article 4bis de l'arrêté royal du 21 avril 1983 fixant les modalités de l'agrément des médecins spécialistes et des médecins généralistes; 2° les commissions d' ...[+++]

Artikel 1 - Ungeachtet aller anderslautenden Bestimmungen wird übergangsweise der für Gesundheit zuständige Fachbereich des Ministeriums der Deutschsprachigen Gemeinschaft damit beauftragt, bei Verfahren im Hinblick auf die Anerkennung eines Gesundheitspflegeberufs die Beratungsaufgaben der folgenden Gremien wahrzunehmen: 1. die in den Artikeln 4 und 4bis des Königlichen Erlasses vom 21. April 1983 zur Festlegung der Modalitäten für die Zulassung von Fachärzten und Hausärzten erwähnten Zulassungskommissionen für Fachärzte und die Zulassungskommission für Hausärzte; 2. die in Artikel 3 des Königlichen Erlasses vom 10. November 1996 zur ...[+++]


La Commission européenne a décidé aujourd’hui de maintenir la suspension de son action contre les quotas instaurés par l’Autriche et par la Belgique pour limiter le nombre d’étrangers autorisés à s’inscrire en médecine, médecine dentaire, kinésithérapie et médecine vétérinaire.

Die Europäische Kommission hat heute beschlossen, die Aussetzung rechtlicher Schritte gegen Österreich und Belgien im Zusammenhang mit der Quotenregelung für ausländische Studierende in den Fächern Medizin, Zahnmedizin, Physiotherapie und Veterinärmedizin zu verlängern.


L’Autriche réserve aux titulaires d’un diplôme autrichien de fin d’études secondaires 75 % des places dans les écoles de médecine et de médecine dentaire.

Nach der österreichischen Quotenregelung sind 75 % der Human- und Zahnmedizinstudienplätze Inhaberinnen und Inhabern eines österreichischen Reifezeugnisses vorbehalten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des restrictions plus récentes ont été introduites en Belgique dans les domaines de la médecine générale et de la médecine dentaire et sont actuellement examinées par la Commission européenne sur la base de ces principes.

Vor kurzem wurden in Belgien weitere Einschränkungen in den Bereichen Human- und Zahnmedizin eingeführt, die die Europäischen Kommission derzeit anhand dieser Grundsätze prüft.


Les États membres devraient, en particulier, encourager le développement professionnel continu des médecins, des médecins spécialistes, des médecins généralistes, des infirmiers responsables des soins généraux, des praticiens de l’art dentaire, des praticiens de l’art dentaire spécialistes, des vétérinaires, des sages-femmes, des pharmaciens et des architectes.

Die Mitgliedstaaten sollten insbesondere die ständige berufliche Weiterbildung für Ärzte, Fachärzte, praktische Ärzte, Krankenschwestern und Krankenpfleger, die für die allgemeine Pflege verantwortlich sind, für Zahnärzte, Fachzahnärzte, Tierärzte, Hebammen, Apotheker und Architekten fördern.


Afin de compléter ou de modifier certains éléments non essentiels de la directive 2005/36/CE, il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d’adopter des actes conformément à l’article 290 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne en ce qui concerne la mise à jour des connaissances et des aptitudes visées à l’article 21, paragraphe 6, la mise à jour de l’annexe I, la mise à jour et la clarification des activités répertoriées à l’annexe IV, les adaptations des points 5.1.1 à 5.1.4, 5.2.2, 5.3.2, 5.3.3, 5.4.2, 5.5.2, 5.6.2 et 5.7.1 de l’annexe V, l’adaptation des durées minimales de formation pour médecin spécialiste et prat ...[+++]

Zur Ergänzung oder Änderung bestimmter nicht wesentlicher Elemente der Richtlinie 2005/36/EG sollte der Kommission die Befugnis zum Erlass von Rechtsakten gemäß Artikel 290 AEUV übertragen werden; dies bezieht sich auf die Aktualisierung der in Artikel 21 Absatz 6 genannten Kenntnisse und Fähigkeiten, die Aktualisierung des Anhangs I, die Aktualisierung und Klarstellung der in Anhang IV aufgeführten Tätigkeiten, die Anpassungen von Anhang V Nummer 5.1.1 bis 5.1.4, 5.2.2, 5.3.2, 5.3.3, 5.4.2, 5.5.2, 5.6.2 und 5.7.1, die Anpassung der Mindestdauer der fachärztlichen und der fachzahnärztlichen Ausbildung, die Aufnahme neuer Facharztrichtun ...[+++]


la reconnaissance automatique pour les professions dont les conditions minimales de formation sont harmonisées au niveau européen, à savoir les professions de médecin, d’infirmier responsable de soins généraux, de praticien de l’art dentaire, de vétérinaire, de sage-femme, de pharmacien et d’architecte.

Automatische Anerkennung von Berufen, deren Mindestanforderungen auf EU-Ebene harmonisiert sind: Ärzte; Krankenschwestern und Krankenpfleger für allgemeine Pflege, Zahnärzte, Tierärzte, Hebammen, Apotheker und Architekten.


(10) Il convient de prévoir, pour des raisons d'équité, des mesures transitoires au profit de certains professionnels exerçant l'art dentaire en Italie, qui sont porteurs de diplômes, certificats et autres titres de médecin délivrés en Italie mais sanctionnant des formations de médecin commencées après la date limite établie à l'article 19 de la directive 78/686/CEE.

(10) Aus Gründen der Billigkeit sollten Übergangslösungen für diejenigen Zahnärzte vorgesehen werden, die Inhaber von Diplomen, Prüfungszeugnissen und sonstigen Befähigungsnachweisen in Medizin sind, die in Italien ausgestellt wurden und medizinische Ausbildungen abschließen, die nach dem in Artikel 19 der Richtlinie 78/686/EWG festgesetzten Stichtag aufgenommen wurden.


L'IDS, organisé par la GFDI en collaboration avec la société locale des Foires et expositions, se tient tous les deux ans à Cologne; c'est actuellement la plus grande exposition de produits et appareils de médecine et de technique dentaires au monde.

Die IDS wird von der GFDI in Zusammenarbeit mit dem örtlichen Messeveranstalter alle zwei Jahre in Köln veranstaltet und ist gegenwärtig die größte Ausstellung zahnmedizinischer und zahntechnischer Erzeugnisse weltweit.


w