Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CMV
CVMP
Comité des médicaments à usage vétérinaire
Médicament vétérinaire
Médicament à usage humain et à usage vétérinaire
Médicament à usage médical et à usage vétérinaire
Médicament à usage vétérinaire
Médicament à usage vétérinaire à caractère préventif
Unité Evaluation des médicaments à usage vétérinaire

Übersetzung für "Médicament à usage vétérinaire à caractère préventif " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
médicament à usage vétérinaire à caractère préventif

vorbeugendes Tierarzneimittel


médicament vétérinaire [ médicament à usage vétérinaire ]

Tierarzneimittel


médicament à usage vétérinaire | médicament vétérinaire

Tierarzneimittel


unité Evaluation des médicaments à usage vétérinaire

Referat für die Beurteilung von Tierarzneimitteln


comité des médicaments à usage vétérinaire | CMV [Abbr.] | CVMP [Abbr.]

Ausschuss für Tierarzneimittel | CVMP [Abbr.]


médicament à usage humain et à usage vétérinaire | médicament à usage médical et à usage vétérinaire

Arzneimittel für Mensch und Tier
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En outre, la Commission a entamé la dernière étape de la révision du cadre juridique applicable aux médicaments à usage vétérinaire et aux aliments médicamenteux pour animaux, laquelle tiendra compte de la résistance aux antimicrobiens dans ces domaines.

Des Weiteren überarbeitet die Kommission derzeit abschließend die für Tierarzneimittel und Fütterungsarzneimittel geltenden Rechtsinstrumente, bei denen das Augenmerk auch auf der Antibiotikaresistenz in diesen Bereichen liegt.


Ce modèle comprend : a) une information au sportif relative à la manière dont ses données à caractère personnel, y compris médicales, seront traitées; b) une rubrique permettant de retracer les antécédents médicaux du sportif, à tout le moins les résultats de tout examen médical, analyse de laboratoire ou étude par imagerie médicale en lien avec sa demande; c) différentes rubriques permettant de connaître la posologie, la fréquence, la voie et la durée d'administration de la substance en principe interdite; d) une rubrique permettant au médecin traitant d'attester que le traitement mentionné est ...[+++]

Dieses Muster enthält: a) eine Information für den Sportler über die Art und Weise, wie seine personenbezogenen, auch medizinischen Daten verarbeitet werden, b) eine Rubrik für die Krankengeschichte des Sportlers, aus der zumindest die Ergebnisse der medizinischen Untersuchungen, Laboranalysen oder medizinischen bildgebenden Verfahren im Zusammenhang mit dem Antrag hervorgehen, c) unterschiedliche Rubriken für die Angabe der Dosierung, der Häufigkeit, der Darreichungsform und -dauer des grundsätzlich verbotenen Stoffs, d) eine Rubrik, in der der behandelnde Arzt bescheinigen kann, dass die angegebene Behandlung medizinisch geeignet ist und dass die Verwendung eines alternativen Arzneimittels/alternativer Arzneimittel, die nicht in der Verbo ...[+++]


Médicaments à usage vétérinaire: la Commission traduit la France devant la Cour de justice pour non-respect des règles relatives à l'autorisation de deux médicaments vétérinaires.

Tierarzneimittel: Kommission erhebt beim Gerichtshof Klage gegen Frankreich wegen Missachtung der Bestimmungen bezüglich der Zulassung zweier Tierarzneimittel


Le Comité des médicaments à usage vétérinaire de l’Agence européenne des médicaments (EMEA) a réagi à l’actuelle situation de risque en accélérant considérablement son évaluation scientifique.

Der Ausschuss für Tierarzneimittel (CVMP) der Europäischen Arzneimittel-Agentur (EMEA) hat seine wissenschaftliche Bewertung aufgrund der derzeitigen Risiken beschleunigt abgeschlossen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. L'Agence publie immédiatement le rapport d'évaluation du médicament vétérinaire établi par le comité des médicaments à usage vétérinaire, avec les motifs de son avis favorable à la délivrance de l'autorisation, après suppression de toute information présentant un caractère de confidentialité commerciale.

(3) Die Agentur veröffentlicht - nach Streichung aller vertraulichen Angaben geschäftlicher Art - umgehend den vom Ausschuss für Tierarzneimittel erstellten Bericht über die Beurteilung des Tierarzneimittels und die Gründe für das Gutachten zugunsten der Erteilung einer Genehmigung.


1. Lorsque, en application du présent règlement, le comité des médicaments à usage humain, le comité des médicaments à base de plantes ou le comité des médicaments à usage vétérinaire est chargé d'évaluer un médicament, il désigne l'un de ses membres pour agir en qualité de rapporteur et coordonner l'évaluation.

(1) Hat der Ausschuss für Humanarzneimittel, der Ausschuss für pflanzliche Arzneimittel oder der Ausschuss für Tierarzneimittel gemäß dieser Verordnung ein Arzneimittel zu beurteilen, so bestellt er eines seiner Mitglieder zum Berichterstatter für die Koordinierung dieser Beurteilung.


1. Sans préjudice du paragraphe 2, les médicaments homéopathiques vétérinaires doivent être étiquetés conformément aux dispositions du présent titre et identifiés, sur leur étiquetage, par la mention "médicament homéopathique à usage vétérinaire" en caractères clairs et lisibles.

(1) Die homöopathischen Tierarzneimittel nach Artikel 1 sind unbeschadet des Absatzes 2 auf dem Etikett durch den deutlich lesbaren Hinweis "homöopathisches Tierarzneimittel" zu kennzeichnen.


Les étapes de la procédure d'autorisation restent fondamentalement inchangées tant pour les médicaments à usage humain que les médicaments à usage vétérinaire.

Die einzelnen Schritte des Genehmigungsverfahrens für Human- und Tierarzneimittel bleiben im Wesentlichen gleich.


S'agissant des médicaments à usage vétérinaire, le niveau de protection de la santé animale doit être amélioré, notamment en augmentant le nombre de médicaments disponibles;

Im Bereich Tierarzneimittel soll der Schutz der Tiergesundheit verbessert werden, was insbesondere durch eine Erhöhung der Anzahl verfügbarer Arzneimittel erreicht werden soll.


2. Sans préjudice de l'article 7 paragraphe 2, les médicaments visés au paragraphe 1 doivent être identifiés, sur leur étiquetage, par la mention «médicament homéopathique à usage vétérinaire» en caractères clairs et lisibles.

(2) Die Arzneimittel nach Artikel 1 sind unbeschadet des Artikels 7 Absatz 2 auf dem Etikett durch den deutlich lesbaren Hinweis "homöopathisches Tierarzneimittel" zu kennzeichnen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Médicament à usage vétérinaire à caractère préventif ->

Date index: 2021-02-28
w