Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alope
Apopo
Bombulu
Dibétou
Dominguila
Eyan
Lifaki pembe
Mouche des brous du noyer
Moutchibanaye
NOYER
Noyer commun
Noyer d'Afrique
Noyer d'Europe et d'Asie
Noyer de France
Noyer du Gabon
Petit puceron du noyer
Puceron du noyer
Péricarpe de noyer

Übersetzung für "NOYER " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
noyer commun | noyer de France | noyer d'Europe et d'Asie

europäischer Walnussbaum | Gemeine Walnuss




petit puceron du noyer | puceron du noyer

gestreifte Walnusszierlaus | kleine Walnussblattlaus | kleine Walnusslaus | kleine Walnusszierblattlaus | kleine Walnusszierlaus


alope | apopo | bombulu | dibétou | dominguila | eyan | Lifaki pembe | moutchibanaye | noyer d'Afrique | noyer du Gabon

Afrikanisch Nussbaum | Bibolo | Dibétou | Lovoa | Nigerian walnut




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 5. Le bénéficiaire de la subvention : 1° s'abstient de tout épandage de fertilisant et de tout traitement phytopharmaceutique à moins d'un mètre du pied et sur les haies vives et les arbres et les arbustes subventionnés, y compris lors des travaux préparatoires, sauf pendant les trois premières années et si nécessaire, du traitement localisé contre cirsium arvense, carduus crispus, cirsium vulgare, rumex obtusifolius et rumex crispus, ainsi qu'en cas de force majeure de rodenticides; 2° sauf exception autorisée par l'inspecteur général du Département, maintient et entretient la haie vive, le taillis linéaire, le verger ou l'alignement d'arbres subventionné pour la plantation pendant une période de trente ans; 3° ne réalise aucune ta ...[+++]

Art. 5 - Der Begünstigte der Subvention: 1° bringt in einer Entfernung von weniger als einem Meter von der Basis und auf den lebenden Hecken, Bäumen und Sträuchern, für die eine Subvention gewährt wird, keinerlei Dünger und keinerlei Pflanzenschutzmittel aus, einschließlich im Rahmen der vorbereitenden Arbeiten, außer während der ersten drei Jahre und falls notwendig als lokale Behandlung gegen cirsium arvense, carduus crispus, cirsium vulgare, rumex obtusifolius und rumex crispus, sowie im Falle höherer Gewalt durch Anwendung von Rodentiziden; 2° erhält und pflegt die lebende Hecke, den linearen Niederwald, den Obstgarten oder die Baumreihe, für ...[+++]


Art. 8. La subvention pour la plantation d'un verger est octroyée si : 1° les espèces et variétés plantées sont choisies dans la liste établie par le Ministre, ainsi que parmi les variétés fruitières locales à raison de nonante pourcents choisies parmi les espèces certifiées par le Département de Lutte biologique et des Ressources phytogénétiques du Centre wallon de Recherches agronomiques de Gembloux dont la liste est également établie par le Ministre; 2° les plantations sont constituées d'un minimum de quinze arbres dont le tronc a une hauteur minimale d'un mètre quatre-vingt; 3° l'écartement minimal entre les plants est de six mètres pour les pruniers, de douze mètres pour les pommiers, poiriers, cerisiers et de quinze mètres ...[+++]

Art. 8 - Die Subvention für die Anpflanzung eines Obstgartens wird gewährt, wenn: 1° die gepflanzten Arten und Sorten diejenigen sind, die aus der durch den Minister festgelegten Liste sowie aus den örtlichen Obstsorten ausgewählt werden, wobei neunzig Prozent unter den Arten ausgewählt werden, die durch die Abteilung Biologische Bekämpfung und Phytogenetische Ressourcen des Wallonischen Zentrums für Agrarforschung von Gembloux zertifiziert sind, deren Liste ebenfalls durch den Minister festgelegt wird; 2° die Anpflanzungen aus mindestens fünfzehn Bäumen bestehen, deren Stamm eine Mindesthöhe von einem Meter achtzig aufweist; 3° der Mindestabstand zwischen den Pflanzen 6 Meter für die Pflaumenbäume, 12 Meter für die Apfelbäume, Birnbäume, ...[+++]


Art. 2/2. En application de l'article 8/2, alinéa 3, du même arrêté, les cultures permanentes qui ne sont pas soumises à l'article 8/2, alinéa 4, du même arrêté sont : 1° les cultures fruitières pluriannuelles de hautes tiges; 2° les pépinières de plants forestiers; 3° le noisetier; 4° le noyer; 5° les cultures forestières à rotation courte et les taillis à très courte rotation; 6° les miscanthus».

Art. 2/2 - In Anwendung von Artikel 8/2 Absatz 3 desselben Erlasses handelt es sich bei den Dauerkulturen, die den Bestimmungen von Artikel 8/2 Absatz 4 desselben Erlasses nicht unterliegen, um folgende: 1° Mehrjähriger Obstbau; 2° Baumschulen für forstliche Baumarten; 3° Haselnussbaum; 4° Walnussbaum; 5° Forstkulturen mit einer kurzen Umtriebszeit und Niederwald mit kurzer Umtriebszeit; 6° Miscanthus".


Les groupes de cultures mentionnés à l'article 8, alinéa 1 , de l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 septembre 2015 sont établis comme suit : 1° le groupe de cultures 1, intitulé « prairies et cultures fourragères » est composé des cultures suivantes : a. prairies permanentes; b. prairies temporaires; c. maïs ensilage; d. trèfles; e. luzerne; f. autres fourrages; g. parcelles de moins de 50 arbres par hectare en prairies; h. parcours volailles; i. parcours porcins; 2° le groupe de cultures 2, intitulé « arboriculture, maraîchage et production de semences » est composé des cultures suivantes : a. maraîchères de pleine terre; b. maraîchères sous abris; c. plants fruitiers et plantes ornementales; d. plantes aromatiques; e. plante ...[+++]

Art. 5 - § 1. Die in Artikel 8 Absatz 1 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 3. September 2015 genannten Kulturgruppen werden wie folgt festgelegt: 1° die Kulturgruppe 1, unter der Bezeichnung " Grünland und Futterpflanzen" , besteht aus den folgenden Kulturen: a. Dauergrünland; b. Wechselgrünland; c. Silagemais; d. Klee; e. Luzerne; f. sonstige Futterpflanzen; g. Parzellen mit weniger als 50 Bäumen pro Hektar Grünland; h. Auslaufflächen für Geflügel; i. Auslaufflächen für Schweine; 2° die Kulturgruppe 2, unter der Bezeichnung " Baumzucht, Gemüsebau und Saatguterzeugung" , besteht aus den folgenden Kulturen: a. Gemüsebau im Freiland; b. Gemüsebau im Gewächshaus; c. Obstbaum-Setzlinge und Zierpflanzen; d. Gewürzpflanzen; ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Objectif de l’aide: Dans la limite des crédits disponibles, il s’agit pour le Département de venir en aide aux exploitants de noyers endommagés par des phénomènes climatiques exceptionnels: violents orages des 8 juillet et 2 août 2007, mini-tornade des 17 et 18 septembre 2007, coup de vent de la nuit du 3 au 4 février 2008, ayant affecté de manière significative ces productions sur les communes de La Charce, Hostun, Eymeux et Jaillans (communes situées en zone de montagne), qualifiés de calamité agricole (ou calamité naturelle) par arrêtés officiels.

Zweck der Beihilfe: Das Departement möchte im Rahmen der verfügbaren Mittel alle Bewirtschafter von Walnussbäumen unterstützen, die durch außergewöhnliche Witterungsereignisse, nämlich die heftigen Gewitter vom 8. Juli und 2. August 2007, den Minitornado vom 17. und 18. September 2007 und den Sturm in der Nacht vom 3. auf den 4. Februar 2008, geschädigt wurden. Hierdurch wurde die betreffende Erzeugung der in Berggebieten gelegenen Gemeinden La Charce, Hostun, Eymeux und Jaillans erheblich in Mitleidenschaft gezogen, woraufhin diese Ereignisse per Ministerialverordnung als Agrarkatastrophe oder Naturkatastrophe eingestuft worden sind ...[+++]


Certains participants ont également mentionné le danger de noyer les juges et souligné le fait qu’il faut trouver un équilibre entre un manque chronique d’informations d’une part et une montagne de documents d’autre part.

Von einigen Befragten wurde auch auf die Gefahr der Übersättigung von Richtern hingewiesen. Sie meinten, es müsse der richtige Mittelweg zwischen einem chronischen Informationsmangel einerseits und einer Flut von Dokumenten andererseits gefunden werden.


Parler de "lacunes" de "l’assistance internationale" est proprement scandaleux s’agissant de grandes puissances qui se contentent de gestes symboliques lorsqu’il faut aider un pays pauvre face à une catastrophe naturelle, mais qui dépensent par ailleurs des sommes astronomiques pour noyer sous les bombes un pays pauvre comme l’Afghanistan (et bien d’autres avant lui).

Von einer „Kluft“ bei der „internationalen Hilfe“ zu sprechen, ist einfach skandalös für Großmächte, die sich mit symbolischen Gesten begnügen, wenn ein armes Land nach einer Naturkatastrophe Hilfe braucht, die aber astronomische Summen ausgeben, um ein armes Land wie Afghanistan mit Bomben zu überschütten (wie zuvor schon viele andere).


En ce qui concerne la gouvernance, qui est un sujet connexe, nous vous demandons de ne pas nous noyer - comme le disent les Anglo-Saxons - sous des semblants d'éloges, ce qui se dit en espagnol "assommer de baisers", parce qu'il y a réellement des propositions très intéressantes, mais vous sortez aujourd'hui le rapport Handelkern.

Was das Regieren betrifft – ein damit im Zusammenhang stehendes Thema –, bitten wir darum, dass man uns nicht mit – wie die Angelsachsen sagen – falschem Lob zudeckt oder, wie man in Spanien sagt, „uns totküsst“, denn es gibt tatsächlich einige interessante Vorschläge. Jetzt jedoch wird der Bericht Mandelkern hervorgezogen.


Les meilleurs sites dédiés à l'éducation et à la formation devront fournir un contenu digne d'intérêt mais également des services qui éviteront à l'utilisateur de se noyer dans la masse d'informations.

Die besten Webseiten für Bildung und Ausbildung müssen einerseits interessante Inhalte anbieten, andererseits aber auch dem Nutzer dabei behilflich sein, sich in der Masse von Informationen zurechtzufinden.


Le canton de Villers-Bocage à l’exception des communes de Le Locheur, Missy, Noyers-Bocage.

Der Kanton Villers-Bocage ohne die Gemeinden Le Locheur, Missy, Noyers-Bocage.




Andere haben gesucht : lifaki pembe     bombulu     dibétou     dominguila     mouche des brous du noyer     moutchibanaye     noyer commun     noyer d'afrique     noyer d'europe et d'asie     noyer de france     noyer du gabon     petit puceron du noyer     puceron du noyer     péricarpe de noyer     NOYER     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

NOYER ->

Date index: 2021-06-27
w