Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association Européenne de la Navigation de Plaisance
Bateau de plaisance
Bâtiment de plaisance
Navigation de plaisance
Navigation fluviale
Navigation intérieure
Navigation maritime
SVW

Übersetzung für "Navigation de plaisance " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


navigation de plaisance

Vergnügungsschifffahrt (1) | Vergnügungsschiffahrt (2)






bâtiment de plaisance [ bateau de plaisance | navigation de plaisance ]

Vergnügungsboot [ Freizeitschifffahrt | Sportboot | Sportschifffahrt | Vergnügungsdampfer | Vergnügungsschiff | Vergnügungsschifffahrt ]


Association Européenne de la Navigation de Plaisance

Europäischer Sportschiffahrtsverband


sauvegarde de harnais destiné à la navigation de plaisance

Sicherheitsleine zur Benutzung auf Sportbooten


Association Suisse pour la navigation de Plaisance et les Sports Nautiques [ SVW ]

Schweizerische Vereinigung für den Wassersport [ SVW ]


navigation fluviale [ navigation intérieure ]

Fluss-Schifffahrt [ Flußschiffahrt ]


navigation maritime

Seeschifffahrt [ Hochseeschifffahrt | Seeschiffahrt ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
18) «navigation de plaisance»: l’utilisation de navires de plaisance à des fins sportives ou touristiques.

„Vergnügungsschifffahrt“ die Nutzung von Wasserfahrzeugen zu sportlichen oder touristischen Zwecken.


«navigation de plaisance» : l’utilisation de navires de plaisance à des fins sportives ou touristiques.

„Vergnügungsschifffahrt“ die Nutzung von Wasserfahrzeugen zu sportlichen oder touristischen Zwecken.


18) «navigation de plaisance», l'utilisation de navires de plaisance à des fins sportives ou touristiques;

18. „Vergnügungsschifffahrt“ die Nutzung von Wasserfahrzeugen zu sportlichen oder touristischen Zwecken;


61. souligne l'importance du secteur de la navigation de plaisance pour le tourisme maritime ; invite la Commission à examiner, dans le cadre de sa prochaine communication sur le tourisme maritime, l'impact social et économique de ce secteur, les possibilités d'harmoniser et de simplifier, au niveau de l'Union, les règles de délivrance des autorisations d'exploitation, les conditions de navigation et d'utilisation, les exigences en matière de sécurité, l'entretien et la réparation des bateaux de plaisance ainsi que la reconnaissance mutuelle des qualifications professionnelles dans ce secteur;

61. betont die Bedeutung des Jachtsektors und der Sportschifffahrt für den maritimen Tourismus; fordert die Kommission auf, im Zusammenhang mit ihrer kommenden Mitteilung zum maritimen Tourismus die sozialen und wirtschaftlichen Auswirkungen des Sektors, die Möglichkeiten der Harmonisierung und Vereinfachung der Vorschriften auf EU-Ebene betreffend die Ausstellung von Betriebsgenehmigungen, die Navigations- und Betriebsbedingungen, die Sicherheitsanforderungen, die Instandhaltung und Reparatur von Jachten sowie die gegenseitige Anerkennung von Berufsqualifikationen innerhalb des Sektors zu untersuchen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17)«navigation de plaisance», l'utilisation de navires de plaisance à des fins sportives ou touristiques.

Vergnügungsschifffahrt“ die Nutzung von Wasserfahrzeugen zu sportlichen oder touristischen Zwecken.


«navigation de plaisance», l'utilisation de navires de plaisance à des fins sportives ou touristiques.

„Vergnügungsschifffahrt“ die Nutzung von Wasserfahrzeugen zu sportlichen oder touristischen Zwecken.


Compte tenu des obligations internationales existantes et de la préservation de la position compétitive des entreprises communautaires, il y a lieu de continuer d'exonérer les produits énergétiques fournis pour la navigation aérienne et la navigation maritime autre que la navigation de plaisance privée, les États membres devant avoir la possibilité de limiter ces exonérations.

Bestehende internationale Verpflichtungen sowie der Erhalt der Wettbewerbsfähigkeit von Unternehmen in der Gemeinschaft machen es ratsam, bestehende Steuerbefreiungen für Energieprodukte zur Verwendung in der Luft- und Schifffahrt — außer in der Luft- und Schifffahrt zu privaten Vergnügungszwecken — beizubehalten; die Mitgliedstaaten sollten die Möglichkeit haben, diese Steuerbefreiungen einzuschränken.


'bateau de plaisance", tout bateau de tout type destiné à être utilisé à des fins sportives et de loisir, dont la coque, mesurée conformément à la norme harmonisée, a une longueur comprise entre 2,5 mètres et 24 mètres indépendamment du moyen de propulsion; le fait que le même bateau puisse être utilisé pour l'affrètement ou pour la formation à la navigation de plaisance ne l'empêche pas d'être couvert par la présente directive lorsqu'il est mis sur le marché communautaire à des fins de loisir;

'Sportboot" unabhängig von der Antriebsart sämtliche Boote mit einer nach der harmonisierten Norm gemessenen Rumpflänge von 2,5 m bis 24 m, die für Sport- und Freizeitzwecke bestimmt sind; Boote, die gleichzeitig auch für Charter- oder Schulungszwecke verwendet werden können, fallen ebenfalls in den Anwendungsbereich dieser Richtlinie, sofern sie für Sport- und Freizeitzwecke auf dem Gemeinschaftsmarkt in Verkehr gebracht werden;


- vu le rapport de la Commission au Conseil et au Parlement européen établi conformément à l'article 8, paragraphe 6, de la directive 92/81/CEE , sur la situation des exonérations et des réductions introduites pour des raisons de politiques spécifiques en vertu de l'article 8, paragraphe 4, de la directive 92/81/CEE sur l'exonération obligatoire des huiles minérales utilisées comme carburant pour la navigation aérienne autre que l'aviation de tourisme privée et les exonérations ou réductions facultatives pour la navigation sur les voies navigables intérieures, autre que la navigation de plaisance privée, prévues respectivement à l'articl ...[+++]

- in Kenntnis des Berichts der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament - aufgrund von Artikel 8 Absatz 6 der Richtlinie 92/81/EWG des Rates - über die Lage bei den Steuerbefreiungen und Steuersatzermäßigungen aus besonderen politischen Erwägungen nach Artikel 8 Absatz 4 der Richtlinie 92/81/EWG sowie über die obligatorische Steuerbefreiung für Mineralöle, die als Kraftstoff für die Luftfahrt mit Ausnahme der privaten nichtgewerblichen Luftfahrt verwendet werden, und über die fakultativen Befreiungen und Ermäßigungen für Mineralöle, die für die Schifffahrt auf Binnenwasserstraßen mit Ausnahme der privaten nichtgewerblichen Sch ...[+++]


(g) aux produits énergétiques utilisés pour la navigation sur des voies navigables intérieures, autre que la navigation de plaisance privée;

(g) Energieerzeugnisse zur Verwendung als Kraftstoff für die Schiffahrt in Binnengewässern der Gemeinschaft; hiervon ausgenommen ist die private nichtgewerbliche Schiffahrt;




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Navigation de plaisance ->

Date index: 2024-03-15
w