d) avant de quitter l'exploitation d'où provient le lait d'animaux des esp
èces sensibles, les tuyaux d'alimentation, les pne
us, les passages de roue, les parties inférieures du véhicule et tout écou
lement de lait sont nettoyés et désinfectés et, a
près la dernière désinfection et avant de quitter la zone de surveillance, le véhicule n'a aucun contact
...[+++] ultérieur avec des exploitations des zones de protection et de surveillance hébergeant des animaux des espèces sensibles;
d) Vor Verlassen des Betriebs, in dem Milch von Tieren empfänglicher Arten eingesammelt wurde, werden die Verbindungsrohre, Reifen, Radkästen, die unteren Teile des Fahrzeugs und Stellen, an denen Milch ausgetreten ist, gereinigt und desinfiziert; nach der letzten Desinfektion und vor dem Verlassen der Überwachungszone darf das Fahrzeug nicht mit Betrieben innerhalb der Schutz- und der Überwachungszone, in denen Tiere empfänglicher Arten gehalten werden, in Kontakt gekommen sein.