Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biocénose
Biotope
Concepteur de base de données
Définir des créneaux commerciaux
Détecter une niche artistique
Habitat naturel
Identifier des marchés de niche
Intégrateur de base de données
Niche
Niche creuse
Niche de base
Niche de cresse
Niche de l'atterrisseur AV
Niche de l'atterrisseur avant
Niche de tête
Niche en bas de taille
Niche en tête de taille
Niche pilier
Niche pour munitions
Niche écologique
Responsable de base de données

Übersetzung für "Niche de base " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
niche de base | niche de cresse | niche en bas de taille

unterer Stall


niche creuse | niche de base | niche en bas de taille

unterer Stall


niche de tête | niche en tête de taille | niche pilier

oberer Stall


niche de l'atterrisseur avant | niche de l'atterrisseur AV

Bugfahrwerknische | Bugfahrwerkraum


détecter une niche artistique

künstlerische Nischen erkennen


définir des créneaux commerciaux | identifier des marchés de niche

Marktnischen ermitteln


biotope [ biocénose | habitat naturel | niche écologique ]

Biotop [ Biozoenose | Naturhabitat | ökologische Nische ]


concepteur de base de données | intégrateur de base de données | intégrateur de base de données/intégratrice de base de données | responsable de base de données

Datenintegrationsexperte | Experte für Datenintegration | Datenintegrationsexpertin | Experte für Datenintegration/Expertin für Datenintegration




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une base industrielle équilibrée ne signifie pas que cette industrie de niche doive être implantée de façon égale dans toute l’Europe, mais qu’elle doit pouvoir s’appuyer sur les avantages concurrentiels de l’ensemble de la chaîne d’approvisionnement et fournir un accès équitable aux PME, afin de garantir le dynamisme et l’innovation et, en particulier, de permettre le développement du secteur des services spatiaux.

Dabei bedeutet eine ausgewogene industrielle Basis nicht die gleichmäßige Verteilung dieser Nischenindustrie über ganz Europa, sondern eine Industrie, die in der gesamten Lieferkette auf Wettbewerbsvorteile bauen kann und KMU einen fairen Zugang gewährt; dies würde Dynamik und Innovation gewährleisten und insbesondere zur Entwicklung des Wirtschaftszweigs der weltraumgestützten Dienstleistungen beitragen.


Des investissements supplémentaires devraient encourager les régions à trouver des niches spécifiques dans le paysage de l’innovation, sur la base de «stratégies de spécialisation intelligente».

Mit weiteren Investitionen sollten die Regionen dazu veranlasst werden, in der Innovationslandschaft mithilfe „intelligenter Spezialisierungsstrategien“ die für sie geeigneten Nischen zu finden.


Une base industrielle équilibrée ne signifie pas que cette industrie de niche doive être implantée de façon égale dans toute l’Europe, mais qu’elle doit pouvoir s’appuyer sur les avantages concurrentiels de l’ensemble de la chaîne d’approvisionnement et fournir un accès équitable aux PME, afin de garantir le dynamisme et l’innovation et, en particulier, de permettre le développement du secteur des services spatiaux.

Dabei bedeutet eine ausgewogene industrielle Basis nicht die gleichmäßige Verteilung dieser Nischenindustrie über ganz Europa, sondern eine Industrie, die in der gesamten Lieferkette auf Wettbewerbsvorteile bauen kann und KMU einen fairen Zugang gewährt; dies würde Dynamik und Innovation gewährleisten und insbesondere zur Entwicklung des Wirtschaftszweigs der weltraumgestützten Dienstleistungen beitragen.


17. souligne qu'il faut aussi mettre l'accent sur l'élimination du goulet d'étranglement que rencontrent les micro-entreprises en matière de crédit; souligne le rôle bénéfique des petits prêts, qui permettent à ces entreprises de s'installer; réaffirme que, même lorsqu'il s'agit d'un marché de niche, des montants modestes d'investissement direct à l'étranger peuvent également favoriser des initiatives commerciales à la base assurant croissance et développement durable au niveau local (par exemple développement de l'artisanat);

17. weist nachdrücklich darauf hin, dass es ebenfalls notwendig ist, die Kreditlücke für Kleinstunternehmen zu schließen; betont die positive Rolle von Kleinkrediten bei der Gründung solcher Unternehmen; bekräftigt, dass auch geringe FDI-Summen geschäftliche Basisinitiativen anregen können, indem sie Wachstum und eine nachhaltige Entwicklung auf lokaler Ebene schaffen (beispielsweise die Entwicklung von handwerklichem Können), selbst wenn es einen Nischenmarkt betrifft;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. souligne qu'il faut aussi mettre l'accent sur l'élimination du goulet d'étranglement que rencontrent les micro-entreprises en matière de crédit; souligne le rôle bénéfique des petits prêts, qui permettent à ces entreprises de s'installer ; réaffirme que, même lorsqu'il s'agit d'un marché de niche, des montants modestes d'investissement direct à l'étranger peuvent également favoriser des initiatives commerciales à la base assurant croissance et développement durable au niveau local (par exemple développement de l'artisanat);

17. weist nachdrücklich darauf hin, dass es ebenfalls notwendig ist, die Kreditlücke für Kleinstunternehmen zu schließen; betont die positive Rolle von Kleinkrediten bei der Gründung solcher Unternehmen; bekräftigt, dass auch geringe FDI-Summen geschäftliche Basisinitiativen anregen können, indem sie Wachstum und eine nachhaltige Entwicklung auf lokaler Ebene schaffen (beispielsweise die Entwicklung von handwerklichem Können), selbst wenn es einen Nischenmarkt betrifft;


Les systèmes de financement collectifs ne devraient pas avoir pour effet d'exclure les producteurs, importateurs et nouveaux venus sur le marché occupant une niche ou produisant des quantités peu élevées. Pendant une période transitoire, les producteurs devraient avoir la possibilité, sur une base volontaire, d'informer les acheteurs, lors de la vente de nouveaux produits, des coûts de la collecte, du traitement et de l'élimination non polluante des déchets historiques.

Kollektive Finanzierungssysteme sollten nicht dazu führen, dass Hersteller von Nischenprodukten und Kleinserienhersteller, Importeure und neue Marktteilnehmer ausgeschlossen werden. Die Hersteller sollten für einen Übergangszeitraum die Möglichkeit haben, auf freiwilliger Basis die Kosten für die Sammlung, Behandlung und umweltgerechte Beseitigung der historischen Altgeräte beim Verkauf neuer Produkte gegenüber dem Käufer auszuweisen.


Des investissements supplémentaires devraient encourager les régions à trouver des niches spécifiques dans le paysage de l’innovation, sur la base de «stratégies de spécialisation intelligente».

Mit weiteren Investitionen sollten die Regionen dazu veranlasst werden, in der Innovationslandschaft mithilfe „intelligenter Spezialisierungsstrategien“ die für sie geeigneten Nischen zu finden.


Les systèmes de financement collectifs ne devraient pas avoir pour effet d'exclure les producteurs, importateurs et nouveaux venus sur le marché occupant une niche ou produisant des quantités peu élevées. Pendant une période transitoire, les producteurs devraient avoir la possibilité, sur une base volontaire, d'informer les acheteurs, lors de la vente de nouveaux produits, des coûts de la collecte, du traitement et de l'élimination non polluante des déchets historiques.

Kollektive Finanzierungssysteme sollten nicht dazu führen, dass Hersteller von Nischenprodukten und Kleinserienhersteller, Importeure und neue Marktteilnehmer ausgeschlossen werden. Die Hersteller sollten für einen Übergangszeitraum die Möglichkeit haben, auf freiwilliger Basis die Kosten für die Sammlung, Behandlung und umweltgerechte Beseitigung der historischen Altgeräte beim Verkauf neuer Produkte gegenüber dem Käufer auszuweisen.


w