4. souligne que, l'un des buts de cette stratégie étant de contribuer au programme "Air pur pour l'Europe" (CAFE), tout en tenant compte des conclusions qui résultent du développement du programme en question dans les différents actes législatifs, celle-ci devrait également viser à contribuer à l'objectif à long terme de l'UE consistant à ne pas dépasser les charges et les niveaux critiques, ainsi qu'il est précisé à l'article 7, paragraphe 2, point f) du sixième programme d'action communautaire pour l'environnement (section 1.1);
4. betont angesichts der Tatsache, dass mit dieser Strategie auch ein Beitrag zu dem Programm Saubere Luft für Europa (CAFE) geleistet werden soll, und unter Berücksichtigung der Schlussfolgerungen angesichts der Entwicklung dieses Programms im Rahmen der verschiedenen Rechtsvorschriften, dass ein Ziel auch darin bestehen sollte, zum langfristigen Ziel der Europäischen Union beizutragen, dass die kritischen Eintragsraten und Konzentrationen nicht überschritten werden, wie es in Artikel 7 Absatz 2 Buchstabe f des sechsten Umweltaktionsprogramms festgelegt ist (Abschnitt 1.1);