Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affectation des impôts par sous-secteur bénéficiaire
LUMin
Non-affectation des impôts principaux
Principe de la non-affectation des impôts principaux

Übersetzung für "Non-affectation des impôts principaux " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
interdiction d'affecter les impôts généraux à des buts déterminés | non-affectation des impôts principaux | principe de la non-affectation des impôts principaux

Verbot der Zweckbindung von Hauptsteuern


interdiction d'affecter les impôts généraux à des buts déterminés | non-affectation des impôts principaux | principe de la non-affectation des impôts principaux

Grundsatz des Verbots der Zweckbindung von Hauptsteuern | Verbot der Zweckbindung von Hauptsteuern | Zweckbindungsverbot von Hauptsteuern


affectation des impôts par sous-secteur bénéficiaire

Zuordnung des Steueraufkommens nach empfangenden Teilsektoren


Loi fédérale du 22 mars 1985 concernant l'utilisation de l'impôt sur les huiles minérales à affectation obligatoire | LUMin [Abbr.]

Bundesgesetz vom 22.März 1985 über die Verwendung der zweckgebundenen Mineralölsteuer | MinVG [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
115. demande à la Commission de mettre en place un registre centralisé auprès de la Commission, et public, de toutes les exemptions, exonérations, déductions et crédits d'impôts légaux qui affectent l'impôt sur les sociétés, assorti d'une évaluation quantitative de l'impact budgétaire pour chaque État membre,

115. fordert die Kommission auf, intern ein öffentliches Zentralregister einzurichten, in dem alle die Unternehmensbesteuerung betreffenden gesetzlichen Steuerbefreiungen, -erleichterungen, -vergünstigungen und -gutschriften verzeichnet sind, und das eine entsprechende quantitative Bewertung der Auswirkungen auf den Haushalt der einzelnen Mitgliedstaaten enthält;


113. demande à la Commission de mettre en place un registre centralisé auprès de la Commission, et public, de toutes les exemptions, exonérations, déductions et crédits d'impôts légaux qui affectent l'impôt sur les sociétés, assorti d'une évaluation quantitative de l'impact budgétaire pour chaque État membre,

113. fordert die Kommission auf, intern ein öffentliches Zentralregister einzurichten, in dem alle die Unternehmensbesteuerung betreffenden gesetzlichen Steuerbefreiungen, -erleichterungen, -vergünstigungen und -gutschriften verzeichnet sind, und das eine entsprechende quantitative Bewertung der Auswirkungen auf den Haushalt der einzelnen Mitgliedstaaten enthält;


La mesure pourrait à terme être intégrée dans le champ d'application de l'assiette commune consolidée pour l'impôt sur les sociétés (ACCIS), l'initiative que la Commission a déjà proposée pour l'affectation des bénéfices des grands groupes multinationaux d'une manière qui tienne mieux compte du lieu où la valeur est créée.

Die Maßnahme könnte schließlich in den Geltungsbereich der Gemeinsamen konsolidierten Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage (CCCTB) aufgenommen werden – die von der Kommission bereits vorgeschlagene Initiative zur besseren Zuordnung der Gewinne multinationaler Unternehmensgruppen gemäß dem Ort der Wertschöpfung.


Compte tenu de cette explication, les mots « à titre principal » qui sont utilisés dans la disposition attaquée afin de désigner les contribuables qui sont assujettis à l'impôt des sociétés - et indirectement ceux qui sont assujettis à l'impôt des personnes morales - sont des termes suffisamment précis, non équivoques et clairs et n'affectent pas la détermination par la loi des éléments essentiels de l'impôt.

Unter Berücksichtigung dieser Erklärung ist das Wort « hauptsächlich », das in der angefochtenen Bestimmung verwendet wird, um die Steuerpflichtigen zu bestimmen, die der Gesellschaftssteuer unterliegen - und indirekt diejenigen, die der Steuer der juristischen Personen unterliegen -, ausreichend präzise, unzweideutig und deutlich und beeinträchtigt es nicht die Festlegung der wesentlichen Bestandteile der Steuer durch das Gesetz.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au vu du niveau d'harmonisation fiscale dans l'UE, trois principaux candidats peuvent actuellement être envisagés: 1) un impôt sur les revenus des sociétés, 2) une ressource TVA authentique, 3) une imposition des produits énergétiques.

Angesichts des Standes der Steuerharmonisierung in der EU gäbe es derzeit drei Hauptmöglichkeiten: 1) eine Körperschaftsteuer; 2) echte Mehrwertsteuer-Eigenmittel; 3) eine Energiesteuer.


Il serait inconcevable que les crédits communautaires affectés au programme GALILEO servent en partie au paiement, par l'entreprise commune, d'impôts et d'autres charges au bénéfice de l'Etat membre dans lequel se trouve son siège social.

Es wäre keinesfalls akzeptabel, dass die für das Programm GALILEO zur Verfügung gestellten Gemeinschaftsmittel von dem gemeinsamen Unternehmen zum Teil zur Zahlung von Steuern und sonstigen Abgaben an den Mitgliedstaat verwendet werden, in dem sich der Sitz des Unternehmens befindet.


En particulier, l'Irlande doit affecter à chaque branche tous les bénéfices tirés des ventes qui avaient auparavant été indirectement affectés au «siège» d'Apple Sales International et d'Apple Operations Europe, respectivement, et appliquer l'impôt ordinaire irlandais sur les sociétés à ces bénéfices réaffectés.

Irland muss insbesondere jeder Zweigniederlassung alle Gewinne aus dem Vertriebsgeschäft zuweisen, die zuvor indirekt dem „Verwaltungssitz“ von Apple Sales International bzw. Apple Operations Europe zugewiesen worden waren, und auf diese neu zugewiesenen Gewinne die normale irische Körperschaftssteuer anwenden.


12. souligne l'importance primordiale de la préservation de la stabilité financière; rappelle le rôle du Fonds monétaire international (FMI) à cet égard; souligne les déficiences mises en évidence par la tourmente financière actuelle, en particulier à l'égard des crises qui affectent actuellement les principaux marchés financiers, des déséquilibres croissants dans les parités monétaires et les relations commerciales, de la persistance ou du retour d'une crise de la dette dans certains des pays les plus pauvres et des écarts de riche ...[+++]

12. unterstreicht, dass die Wahrung der Finanzstabilität von größter Bedeutung ist; verweist darauf, welche Bedeutung dem Internationalen Währungsfonds (IWF) diesbezüglich zukommt; weist nachdrücklich auf die Probleme hin, die anlässlich der gegenwärtigen Finanzkrise zutage getreten sind, insbesondere mit Blick auf die anhaltenden Krisen auf den wichtigsten Finanzmärkten, das zunehmende Ungleichgewicht bei Währungsanpassungen und Handelsbeziehungen, die immer noch bestehende bzw. wieder auftretende Schuldenkrise in einigen der ärmsten Länder der Welt und das zunehmende Wohlstandsgefälle zwischen Ländern und innerhalb der Länder; ist d ...[+++]


B. considérant que, compte tenu de leur rôle économique dominant au niveau mondial, les partenaires transatlantiques partagent la responsabilité en matière de gouvernance mondiale et de solutions aux défis économiques mondiaux, en particulier à l'égard des crises qui affectent actuellement les principaux marchés financiers, des déséquilibres croissants dans les parités monétaires et les relations commerciales, de la persistance ou du retour d'une crise de la dette dans certains des pays les plus pauvres et des écarts de richesse de p ...[+++]

B. in der Erwägung, dass die transatlantischen Partner angesichts ihrer dominanten Rolle in der Weltwirtschaft eine gemeinsame Verantwortung für den Zustand der Economic Governance weltweit und für Lösungen angesichts globaler wirtschaftlicher Herausforderungen tragen, insbesondere im Zusammenhang mit den anhaltenden Krisen auf den wichtigsten Finanzmärkten, einem zunehmenden Ungleichgewicht bei Währungsanpassungen und Handelsbeziehungen, der immer noch bestehenden oder wieder auftretenden Schuldenkrise in einigen der ärmsten Länder der Welt und dem immer perverseren Wohlstandsgefälle zwischen und innerhalb der Länder;


12. est peu enclin à admettre que la situation décevante de la croissance et de l'emploi est due au niveau élevé des taux d'intérêt à long terme et à l'instabilité des marchés des changes du fait que les remous constatés sur les marchés financiers et les déficits budgétaires structurels affectent également les principaux concurrents de l'UE, alors que comparativement, les résultats économiques enregistrés aux États-Unis et au Japon en termes de croissance, de création d'emplois, de chômage et de productivité sont de loin supérieurs à ceux de l'UE;

12. akzeptiert widerstrebend, daß die enttäuschenden Werte für Wachstum und Beschäftigung auf hohe langfristige Zinssätze und Währungsturbulenzen zurückzuführen sind, da Turbulenzen an den Finanzmärkten und strukturelle Haushaltsdefizite ebenfalls die wichtigsten Konkurrenten der EU beeinflussen; weist dennoch darauf hin, daß die relative Wirtschaftsleistung der Vereinigten Staaten und Japans im Bereich von Wachstum und der Schaffung von Arbeitsplätzen, von Arbeitslosenraten und Produktivitätssteigerungen weit über den Werten der EU liegt;




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Non-affectation des impôts principaux ->

Date index: 2022-10-15
w