Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Norme internationale de piégeage sans cruauté
Norme internationale humaine en matière de piégeage

Übersetzung für "Norme internationale de piégeage sans cruauté " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
norme internationale de piégeage sans cruauté | norme internationale humaine en matière de piégeage

international vereinbarte humane Fangnorm | internationale humane Fangnorm | internationale Norm für humanen Tierfang | ISO-Norm für das Aufstellen humaner Fallen


Accord sur des normes internationales de piégeage sans cruauté | Accord sur des normes internationales de piégeage sans cruauté entre la Communauté européenne, le Canada et la Fédération de Russie

Übereinkommen über internationale humane Fangnormen zwischen der Europäischen Gemeinschaft, Kanada und der Russischen Föderation


accord sur des normes internationales de piégeage sans cruauté

Übereinkommen über internationale humane Fangnormen | Übereinkommen über internationale Normen für humanen Tierfang
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En juillet 2004, la Commission a soumis une proposition de directive 'introduisant des normes de piégeage sans cruauté pour certaines espèces animales' , en vue de mettre en œuvre les obligations et les engagements émanant d’un accord international sur des normes internationales de piégeage sans cruauté signé par la CE, le Canada et la Fédération de Russie et d’un procès-verbal agréé sur le même sujet avec les États-Unis.

Im Juli 2004 unterbreitete die Kommission einen Vorschlag für eine Richtlinie zur Einführung humaner Fangnormen für bestimmte Tierarten zur Erfüllung der aus einem von der EG, Kanada und der Russischen Föderation unterzeichneten internationalen Übereinkommen über internationale humane Fangnormen und aus einer vereinbarten Niederschrift mit den Vereinigten Staaten von Amerika zum gleichen Thema erwachsenden Verpflichtungen.


Il convient de faire observer à ce propos qu'il est stipulé dans le préambule, que la directive est sans préjudice du règlement (CEE) n° 3254/91 du Conseil du 4 novembre 1991 interdisant l'utilisation du piège à mâchoires dans la Communauté et l'introduction dans la Communauté de fourrures et de produits manufacturés de certaines espèces animales sauvages originaires de pays qui utilisent pour leur capture le piège à mâchoires ou des méthodes non conformes aux normes internationales de piégeage sans crua ...[+++]

In diesem Zusammenhang sei auf die Feststellung in den Erwägungen hingewiesen, wonach die Richtlinie unbeschadet der Verordnung (EWG) Nr. 3254/91 des Rates vom 4.11.1991 zum Verbot von Tellereisen on der Gemeinschaft und der Einfuhr von Pelzen und Waren von bestimmten Wildtierarten aus Ländern, die Tellereisen oder den internationalen humanen Fangnomen nicht entsprechende Fangmethoden anwenden, gilt.


L'accord sur des normes internationales de piégeage sans cruauté sur lequel la présente proposition de directive se fonde a été conclu uniquement parce que la Commission européenne voulait éviter un conflit commercial avec les États-Unis et le Canada.

Das Übereinkommen über internationale humane Fangnormen, auf welchem dieser Richtlinienvorschlag basiert, kam nur zu Stande, weil die Europäische Kommission einen Wirtschaftsstreit mit den USA und Kanada vermeiden wollte.


Ces engagements internationaux et ces obligations émanent de l’accord sur des normes internationales de piégeage sans cruauté, signé en 1998 par la Communauté européenne, le Canada et la Fédération de Russie, ainsi que d’un autre accord, au contenu similaire, signé par la Communauté européenne et les États-Unis sous la forme de pratiques convenues.

Diese internationalen Zusagen und Verpflichtungen erwachsen aus dem im Jahre 1998 zwischen der Europäischen Gemeinschaft, Kanada und der Russischen Föderation abgeschlossenen Übereinkommen über internationale humane Fangnormen sowie einem anderen Übereinkommen ähnlichen Inhalts, das zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den Vereinigten Staaten in Form einer vereinbarten Niederschrift geschlossen wurde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une législation ou une réglementation administrative adaptées sont en vigueur pour interdire les pièges à mâchoires, à l’exception des cas où les méthodes utilisées pour capturer les animaux désignés respectent les normes internationales de piégeage sans cruauté.

Es gelten angemessene Rechts- oder Verwaltungsvorschriften, die Tellereisen verbieten, es sei denn, die bei den genannten Tieren angewandten Fangmethoden erfüllen international vereinbarte humane Fangnormen.


considérant que le règlement (CEE) n° 3254/91 du Conseil du 4 novembre 1991 interdisant l'utilisation du piège à mâchoires dans la Communauté et l'introduction dans la Communauté de fourrures et de produits manufacturés de certaines espèces animales sauvages originaires de pays qui utilisent pour leur capture le piège à mâchoires ou des méthodes non conformes aux normes internationales de piégeage sans cruauté (3), et notamment son article 3, paragraphe 1, deuxième tiret, fait référence à des normes convenues au niveau international en matière de piégeage sans ...[+++]

In der Verordnung (EGW) Nr. 3254/91 des Rates vom 4. November 1991 zum Verbot von Tellereisen in der Gemeinschaft und der Einfuhr von Pelzen und Waren von bestimmten Wildtierarten aus Ländern, die Tellereisen oder den internationalen humanen Fangnormen nicht entsprechende Fangmethoden anwenden (3), insbesondere in Artikel 3 Absatz 1 zweiter Gedankenstrich, wird auf international vereinbarte humane Fangnormen Bezug genommen, denen die Fangmethoden der Drittländer, die die Verwendung von Tellereisen nicht verboten haben, entsprechen müssen, damit diese Länder Pelze bestimmter Tierarten und aus ihnen hergestellte Waren nach der Gemeinschaf ...[+++]


CONSTATANT que le processus de définition de normes internationales de piégeage sans cruauté des mammifères engagé en 1987 par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) n'est pas encore achevé;

ERKENNEN AN, daß die Entwicklung internationaler humaner Fangnormen für Säugetiere, die von der ISO (Internationale Normenorganisation) im Jahre 1987 in Angriff genommen wurde, noch nicht abgeschlossen ist,


L'accord sur des normes internationales de piégeage sans cruauté entre la Communauté européenne, le Canada et la Fédération de Russie ainsi que le procès-verbal agréé entre le Canada et la Communauté relatif à la signature de cet accord sont approuvés.

Das Übereinkommen über internationale humane Fangnormen zwischen der Europäischen Gemeinschaft, Kanada und der Russischen Föderation und die Vereinbarte Niederschrift zwischen Kanada und der Europäischen Gemeinschaft über die Unterzeichnung dieses Übereinkommens werden genehmigt.


considérant que l'accord sur des normes internationales de piégeage sans cruauté entre la Communauté européenne, le Canada et la Fédération de Russie ainsi que le procès-verbal agréé entre le Canada et la Communauté européenne relatif à la signature de cet accord devraient être approuvés,

Das Übereinkommen über internationale humane Fangnormen zwischen der Europäischen Gemeinschaft, Kanada und der Russischen Föderation und die Vereinbarte Niederschrift zwischen Kanada und der Europäischen Gemeinschaft über die Unterzeichnung dieses Übereinkommens sollten genehmigt werden -


DÉCISION DU CONSEIL du 26 janvier 1998 relative à la conclusion d'un accord sur des normes internationales de piégeage sans cruauté entre la Communauté européenne, le Canada et la Fédération de Russie ainsi que d'un procès-verbal agréé entre le Canada et la Communauté européenne relatif à la signature de cet accord (98/142/CE)

BESCHLUSS DES RATES vom 26. Januar 1998 über den Abschluß eines Übereinkommens über internationale humane Fangnormen zwischen der Europäischen Gemeinschaft, Kanada und der Russischen Föderation und einer Vereinbarten Niederschrift zwischen Kanada und der Europäischen Gemeinschaft über die Unterzeichnung dieses Übereinkommens (98/142/EG)




Andere haben gesucht : Norme internationale de piégeage sans cruauté     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Norme internationale de piégeage sans cruauté ->

Date index: 2021-12-29
w