Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
Assujetti
Assujetti TVA
Assujetti aux obligations en matière de TVA
Assujetti à la T.V.A.
Assujetti à la sécurité sociale
Assujettie
Assujettie TVA
Débiteur de l'impôt
Eine abgabepflichtige Zweigniederlassung
Notion d'assujetti
Personne assujettie
Personne assujettie à l'impôt
Redevable de l'impôt
Sujet fiscal

Übersetzung für "Notion d'assujetti " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


assujetti | assujettie | assujetti TVA | assujettie TVA

steuerpflichtige Person | Steuerpflichtiger | Steuerpflichtige | Mehrwertsteuerpflichtiger | Mehrwertsteuerpflichtige


assujetti aux droits de timbre (art. 34, 1er al., LT) | assujetti au droit (-> une succursale assujettie au droit [eine abgabepflichtige Zweigniederlassung] [art. 21, 1er al., OT])

Abgabepflichtig


assujetti | débiteur de l'impôt | personne assujettie à l'impôt | redevable de l'impôt | sujet fiscal

Steuerpflichtiger | Steuerschuldner | Steuersubjekt | StPfl [Abbr.]


assujetti | personne assujettie

steuerpflichtige Person | Steuerpflichtiger


connaissances de base notions élementaires de l'application TED: Gr'k. in EDV-Anwendung formation de base formation comptable de base, disposer d'une bonnef.c.d.b.: gute buchhalt. Grundkenntn. haben notions des notions d'art graphique sera

Grundkenntnisse


se conformer aux notions de bien-être et de sécurité sanitaire

gesundheitliches Wohlbefinden und Sicherheit beachten




assujetti à la sécurité sociale

sozialversicherungspflichtig


assujetti aux obligations en matière de TVA

mehrwertsteuerpflichtig
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme les conditions d’éligibilité concernant la taxe sur la valeur ajoutée (TVA) versée par les bénéficiaires sont sujettes à des erreurs et à des incohérences, il convient de s’assurer que les notions de TVA non récupérable et de non-assujettis au sens de l’article 13, paragraphe 1, de la directive 2006/112/CE du Conseil du 28 novembre 2006 relative au système commun de taxe sur la valeur ajoutée sont comprises et appliquées de manière cohérente, au regard des activités que ces notions englobent.

Da die Bedingungen für die Förderfähigkeit von Mehrwertsteuerbeträgen, die von Empfängern gezahlt wurden, anfällig für Fehler und Unstimmigkeiten sind, ist zu gewährleisten, dass die Begriffe „nicht erstattungsfähige Mehrwertsteuerbeträge“ und „Nichtsteuerpflichtiger“ im Sinne des Artikels 13 Absatz 1 der Richtlinie 2006/112/EG des Rates vom 28. November 2006 über das gemeinsame Mehrwertsteuersystem bezüglich der von diesen Begriffen betroffenen Tätigkeiten einheitlich ausgelegt und angewandt werden.


La notion d'«assujetti certifié» est une nouvelle initiative proposée aujourd'hui afin de faciliter les échanges et la vie des entreprises exerçant des activités transfrontières au sein de l'Union.

Der heute vorgeschlagene neue Begriff des „zertifizierten Steuerpflichtigen“ soll den Handel vereinfachen und in der EU grenzüberschreitend tätigen Unternehmen das Leben erleichtern.


La proposition présentée aujourd'hui introduit également la notion d'«assujetti certifié», une catégorie d'entreprises fiables qui pourront profiter de règles beaucoup plus simples et moins chronophages.

In dem heute vorgelegten Vorschlag wird ferner der Begriff des „zertifizierten Steuerpflichtigen“ eingeführt – das sind vertrauenswürdige Unternehmen, die einfachere und zeitsparendere Vorschriften anwenden dürfen.


Comme les conditions d’éligibilité concernant la taxe sur la valeur ajoutée (TVA) versée par les bénéficiaires sont sujettes à des erreurs et à des incohérences, il convient de s’assurer que les notions de TVA non récupérable et de non-assujettis au sens de l’article 13, paragraphe 1, de la directive 2006/112/CE du Conseil du 28 novembre 2006 relative au système commun de taxe sur la valeur ajoutée sont comprises et appliquées de manière cohérente, au regard des activités que ces notions englobent.

Da die Bedingungen für die Förderfähigkeit von Mehrwertsteuerbeträgen, die von Empfängern gezahlt wurden, anfällig für Fehler und Unstimmigkeiten sind, ist zu gewährleisten, dass die Begriffe „nicht erstattungsfähige Mehrwertsteuerbeträge“ und „Nichtsteuerpflichtiger“ im Sinne des Artikels 13 Absatz 1 der Richtlinie 2006/112/EG des Rates vom 28. November 2006 über das gemeinsame Mehrwertsteuersystem bezüglich der von diesen Begriffen betroffenen Tätigkeiten einheitlich ausgelegt und angewandt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L´analyse des notions de livraison de biens et des prestations de services, ainsi que d’assujetti et d’activité économique, démontre que ces notions, qui définissent les opérations taxables en vertu de la sixième directive, ont toutes un caractère objectif et qu’elles s’appliquent indépendamment des buts et des résultats des opérations concernées.

Aus der Analyse der Begriffe der Lieferung von Gegenständen und der Dienstleistung sowie des Steuerpflichtigen und der wirtschaftlichen Tätigkeit wird deutlich, dass diese Begriffe, die die nach der Sechsten Richtlinie steuerbaren Umsätze definieren, sämtlich objektiven Charakter haben und unabhängig von Zweck und Ergebnis der betroffenen Umsätze anwendbar sind.


(n) prévoir l'obligation pour les institutions financières et tout autre organisme assujetti aux obligations relatives à la prévention du recyclage des capitaux, de communiquer d'urgence toute information utile aux autorités publiques compétentes en cas de soupçons fondés quant à la possibilité que des fonds déterminés puissent être transportés en faveur d'activités de terrorisme ou, plus généralement, en faveur de réseaux terroristes; la définition des "soupçons" doit se baser sur des critères très stricts; les dispositions pénales à l'égard, notamment, du recyclage de capitaux et des activités terroristes ne doivent pas servir à la p ...[+++]

(n) Einführung der Pflicht für die Finanzinstitute und jede andere Stelle, die den Auflagen zur Verhinderung von Geldwäsche unterliegt, beim Auftreten begründeter Verdachtsmomente, dass möglicherweise bestimmte Gelder zugunsten terroristischer Aktivitäten oder, allgemeiner, von Terrornetzen übermittelt werden, jede relevante Nachricht unverzüglich den zuständigen Behörden mitzuteilen; die Latte für eine Einstufung als "verdächtig" muss hoch liegen. Die strafrechtlichen Bestimmungen beispielsweise für Geldwäsche und terroristische Aktivitäten sollten nicht anwendbar sein, um andere Arten krimineller Handlungen gerichtlich zu belangen, und müssen somit im ...[+++]


prévoir l'obligation pour les institutions financières et tout autre organisme assujetti aux obligations relatives à la prévention du recyclage des capitaux, de communiquer d'urgence toute information utile aux autorités publiques compétentes en cas de soupçons fondés quant à la possibilité que des fonds déterminés puissent être transportés en faveur d'activités de terrorisme ou, plus généralement, en faveur de réseaux terroristes; la définition des "soupçons" doit se baser sur des critères très stricts; les dispositions pénales à l'égard, notamment, du recyclage de capitaux et des activités terroristes ne doivent pas servir à la pours ...[+++]

Einführung der Pflicht für die Finanzinstitute und jede andere Stelle, die den Pflichten zur Verhinderung von Geldwäsche unterliegt, beim Auftreten begründeter Verdachtsmomente, dass möglicherweise bestimmte Gelder zugunsten von terroristischen Aktivitäten oder, allgemeiner, von Terrornetzen übermittelt werden, jede relevante Information unverzüglich den zuständigen Behörden mitzuteilen; die Voraussetzungen für eine Einstufung als "verdächtig" sollten streng sein; die strafrechtlichen Bestimmungen beispielsweise für Geldwäsche und terroristische Aktivitäten sollten nicht anwendbar sein, um andere Arten krimineller Handlungen gerichtlic ...[+++]


Il permettrait une interprétation cohérente des dispositions en matière de TVA concernant, entre autres, le lieu de prestation, et donc de taxation, de certains services; les livraisons de biens et prestations de services particulières devant bénéficier d’exonérations de TVA; le montant à prendre en considération comme «base d’imposition» aux fins de la TVA; la définition de la notion de «services fournis par voie électronique»; et les modalités comptables du régime simplifié particulier applicable aux assujettis de pays tiers fourn ...[+++]

Die vorgeschlagene Verordnung soll eine kohärente Auslegung der MwSt-Vorschriften u. a. in folgender Hinsicht gewährleisten: Ort der Dienstleistung, d.h. Ort der Besteuerung der Dienstleistung in einer Reihe von Fällen, von der MwSt befreite Gegenstände und Dienstleistungen, MwSt-Bemessungsgrundlage, Definition von elektronisch erbrachten Dienstleistungen sowie Einzelheiten der vereinfachten Verfahren zur Anwendung der MwSt auf nicht in der EU ansässige Erbringer von elektronischen Dienstleistungen (siehe IP/02/673).


Compte tenu de la notion de libre prestation de services prévue dans les directives sur les assurances, la Communication indique que l'exercice transfrontalier des transactions d'assurance par le moyen du commerce électronique (Internet) est assujetti aux règles des directives sur les assurances sur la libre prestation de services.

Unter Berücksichtigung des in den Versicherungsrichtlinien genannten Begriffs der Dienstleistungsfreiheit wird in der Mitteilung darauf verwiesen, daß auf das mittels elektronischem Geschäftsverkehr (Internet) grenzüberschreitend betriebene Versicherungsgeschäft die Versicherungsrichtlinien über den freien Dienstleistungsverkehr Anwendung finden.


(3) considérant que la sixième directive 77/388/CEE du Conseil du 17 mai 1977 en matière d'harmonisation des législations des États membres relatives aux taxes sur le chiffre d'affaires - Système commun de taxe sur la valeur ajoutée: assiette uniforme(2), modifiée en dernier lieu par la directive 1999/59/CE(3), précise les notions d'assujettie à la TVA, de non assujettie à la TVA et d'activité exonérée;

(3) Die Sechste Richtlinie 77/388/EWG des Rates vom 17. Mai 1977 zur Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Umsatzsteuern - Gemeinsames Mehrwertsteuersystem: einheitliche steuerpflichtige Bemessungsgrundlage(2), zuletzt geändert durch die Richtlinie 1999/59/EG(3), spezifiziert die Begriffe "Steuerpflichtiger", "Nichtsteuerpflichtiger" und "steuerbefreite Tätigkeiten".




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Notion d'assujetti ->

Date index: 2022-06-21
w