Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COPM
Colloque Politique méditerranéenne
NPM
NPP
NRP
Nouvelle politique du personnel
Nouvelle politique méditerranéenne
Nouvelle politique régionale
PMR
Politique méditerranéenne rénovée

Übersetzung für "Nouvelle politique méditerranéenne " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
nouvelle politique méditerranéenne | NPM [Abbr.]

neue Mittelmeerpolitik


Politique méditerranéenne rénovée | PMR [Abbr.]

neue Mittelmeerpolitik


Colloque Politique méditerranéenne | COPM [Abbr.]

Kolloquium über Mittelmeerpolitik


Nouvelle politique du personnel de la Confédération (1) | nouvelle politique du personnel (2) [ NPP ]

Neue Personalpolitik des Bundes (1) | Neue Personalpolitik (2) [ NPP ]


nouvelle politique régionale [ NRP ]

Neue Regionalpolitik [ NRP ]


Arrêté fédéral du 26 septembre 2007 relatif à l'établissement du programme pluriannuel de la Confédération 2008 à 2015 concernant la mise en oeuvre de la nouvelle politique régionale (NPR)

Bundesbeschluss vom 26. September 2007 zur Festlegung des Mehrjahresprogramms des Bundes 2008-2015 zur Umsetzung der Neuen Regionalpolitik (NRP)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme je l’écrivais à la veille du sommet de Thessalonique, seule l’Europe, notamment par le biais d’une nouvelle politique méditerranéenne et, en fin de compte, avec une nouvelle forme de coopération à l’égard des pays les plus pauvres, pourra éviter que, d’un exode biblique, l’immigration clandestine se transforme en une tragédie collective.

Wie ich am Vorabend des Gipfels von Thessaloniki geschrieben habe, wird einzig und allein Europa, u. a. durch eine neue Mittelmeerpolitik und schließlich ein neues Kooperationskonzept gegenüber den ärmsten Ländern, verhindern können, dass sich die illegale Einwanderung von einem biblischen Exodus in eine kollektive Tragödie verwandelt.


Comme je l’écrivais à la veille du sommet de Thessalonique, seule l’Europe, notamment par le biais d’une nouvelle politique méditerranéenne et, en fin de compte, avec une nouvelle forme de coopération à l’égard des pays les plus pauvres, pourra éviter que, d’un exode biblique, l’immigration clandestine se transforme en une tragédie collective.

Wie ich am Vorabend des Gipfels von Thessaloniki geschrieben habe, wird einzig und allein Europa, u. a. durch eine neue Mittelmeerpolitik und schließlich ein neues Kooperationskonzept gegenüber den ärmsten Ländern, verhindern können, dass sich die illegale Einwanderung von einem biblischen Exodus in eine kollektive Tragödie verwandelt.


La nouvelle politique de voisinage [47] propose aux pays de la région méditerranéenne et d'Europe de l'est le rapprochement des législations, notamment dans le domaine des produits industriels.

Im Rahmen der neuen Nachbarschaftspolitik [47] wird den Ländern der Mittelmeerregion und Osteuropas eine Annäherung der Rechtsvorschriften insbesondere im Bereich der gewerblichen Erzeugnisse vorgeschlagen.


- (EL) Monsieur le Président, il me revient directement à l’esprit le débat que nous avons eu dans cette enceinte voici environ cinq ans, lorsque la Commission de l'époque a pompeusement annoncé la nouvelle politique méditerranéenne de l’Union européenne.

– (EL) Herr Präsident, ich muß unwillkürlich an unsere Debatte vor ungefähr fünf Jahren denken, als die damalige Kommission vollmundig die neue Mittelmeerpolitik der Europäischen Union ankündigte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. réaffirme son soutien à la nouvelle politique méditerranéenne de l'Union et propose en particulier de poursuivre cette coopération décentralisée dans le cadre des programmes MED, afin d'associer la société civile à la mise en place d'une zone de stabilité et d'intégration économique en Méditerranée; dans le même sens, juge indispensable de doter la Commission européenne des ressources humaines et des structures nécessaires pour traduire cette politique dans les faits;

1. bekräftigt, daß er die neue Mittelmeerpolitik der Union unterstützt und schlägt insbesondere die Weiterführung dieser dezentralisierten Zusammenarbeit durch die MED-Programme vor, und zwar als Mittel zur Einbeziehung der zivilen Gesellschaft in die Schaffung eines wirtschaftlich integrierten und stabilen Mittelmeergebietes; hält es gleichzeitig für notwendig, die Kommission personell und strukturell so auszustatten, daß diese Politik auch tatsächlich durchgeführt werden kann;


B. souhaitant que, tout en soutenant les objectifs généraux de la nouvelle politique méditerranéenne ainsi énoncés par la Commission et par la Conférence de Barcelone, les parties parviennent à approfondir leurs relations dans la perspective de l'institutionnalisation du dialogue politique nécessaire afin de répondre aux défis communs en Méditerranée,

B. in dem Wunsch, daß, unbeschadet der allgemeinen Zielsetzungen der neuen Mittelmeerpolitik im Sinne der Vorgaben der Kommission und der Konferenz von Barcelona, die Parteien zu einer Vertiefung ihrer Beziehungen im Hinblick auf eine Institutionalisierung des politischen Dialogs gelangen, der erforderlich ist, um den gemeinsamen Herausforderungen des Mittelmeerraums gerecht zu werden,


La Commission, lors de sa réunion du 6 septembre 1995, a examiné l'ensemble des relations entre l'Union européenne et le Maroc, sur la base de rapports présentés par le Vice-Président Marín et le Commissaire, Mme Bonino, portant sur les négociations en cours avec ce pays. 2. Elle est convaincue que le Maroc doit demeurer un partenaire extrêmement proche de l'Union européenne, notamment compte tenu de la nouvelle politique méditerranéenne.

Die Kommission prüfte bei ihrer Sitzung vom 6. September 1995 sämtliche Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Marokko auf der Grundlage von Berichten über die mit diesem Land laufenden Verhandlungen, die Vizepräsident Marín und das Mitglied der Kommission, Frau Bonino, vorgelegt hatten. 2. Sie ist überzeugt, daß Marokko insbesondere in Anbetracht der neuen Mittelmeerpolitik ein der Europäischen Union äußerst nahestehender Partner bleiben kann.


Il s'agit d'un accord commercial qui prévoyait le libre-échange des produits industriels (appliqué par la Communauté européenne depuis 1977 aux marchandises d'origine israélienne et par Israël depuis 1989 aux marchandises d'origine communautaire) ainsi que l'entrée dans la Communauté européenne, en exemption de droits, de 70 % des produits agricoles israéliens (les concessions agricoles ont été étendues en 1990 dans le cadre de la nouvelle politique méditerranéenne de la Communauté européenne).

Dieses Abkommen besitzt die Form eines Handelsabkommens und sah den gegenseitigen Freihandel für gewerbliche Erzeugnisse (der für die EU seit 1977 für Waren mit Ursprung in Israel und seit 1989 in Israel für Gemeinschaftswaren angewandt wurde) und die zollfreie Einfuhr von 70 % der israelischen landwirtschaftlichen Erzeugnisse in die EU (die landwirtschaftlichen Zugeständnisse wurden insbesondere durch die neue Mittelmeerpolitik der EU 1990 erweitert) vor.


5 Cette politique méditerranéenne rénovée prévoit: (i) l'octroi de nouvelles concessions, limitées, aux exportations des produits agricoles visés par les accords (droits ramenés à zéro dans le cadre des contingents tarifaires en 1993 au lieu de 1995; augmentation annuelle de 3 à 5 % des contingents tarifaires pour la période 1992-1995); (ii) la reconduction des protocoles financiers conclus avec les pays du Sud et de l'Est de la Méditerranée(2) et octroyant environ 2 milliards d'écus sous la forme de subventions financées sur le budget de la Communauté ...[+++]

5. Die neue Mittelmeerpolitik sieht folgendes vor: (i) weitere begrenzte Zuständnisse für Agrarausfuhren, die unter die Abkommen fallen (die Senkung der Zollsätze innerhalb der Zollkontingente auf Null soll 1993 statt 1995 erreicht werden; eine 3-5 %ige jährliche Steigerung der Zollkontingente im Zeitraum 1992 bis 1995); (ii) eine Verlängerung der Finanzprotokolle mit den Ländern des südlichen und östlichen Mittelmeerraums(2) in Zuschüssen aus dem Haushaltsplan der Gemeinschaft und Darlehen der EIB, die sich für den Zeitraum 1992-96 auf rund 2 Mrd. ECU belaufen (das letzte Finanzprotokoll mit Israel umfaßt nur Darlehen der EIB; das le ...[+++]


Cette réorientation, la Politique Méditerranéenne Rénovée (PMR), adoptée par le Conseil en décembre 1990, tout en renforçant l'action déjà en cours, a introduit une dimension nouvelle, donnant un élan plus dynamique aux relations avec les PTM en renforçant l'action de la Communauté à travers notamment un appui aux réformes économiques afin de soutenir et d'encourager les processus d'ouverture et de réformes structurelles entreprises par certains pays méditerranéens.

Mit der im Dezember 1990 vom Rat genehmigten neuen Mittelmeerpolitik wurde bei gleichzeitiger Verstärkung der bereits laufenden Maßnahmen eine neue Dimension eingeführt; insbesondree durch Unterstützng der in einigen Mittelmeerländern eingeleiteten Öffnung und Strukturreformen wurden die Beziehungen zu den DML dynamischer gestaltet.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Nouvelle politique méditerranéenne ->

Date index: 2021-11-09
w