Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte signifié par huissier
Acte signifié par ministère d'huissier
Annoncer les numéros du bingo
Attribuer des numéros aux effets personnels de clients
DDI
Identifiant non signifiant
Identifiant signifiant
Numéro de service à caractère non géographique
Numéro non géographique
Numéro non signifiant
Numéro signifiant
Numéro téléphonique public
SDA
Sélection directe à l’arrivée

Übersetzung für "Numéro non signifiant " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
numéro non signifiant | identifiant non signifiant

nichtsprechende Nummer


identifiant non signifiant | numéro non signifiant

nichtsprechende Nummer




acte signifié par huissier | acte signifié par ministère d'huissier

durch Gerichtsboten zugestellte gerichtliche Urkunde


numéro signifiant | identifiant signifiant

sprechende Nummer


numéro de service à caractère non géographique

nicht geografische Dienstnummer | nicht geografische Dienstenummer


numéro non géographique

geografisch nicht gebundene Nummer


attribuer des numéros aux effets personnels de clients

persönliche Gegenstände von Kunden und Kundinnen mit Nummern versehen


DDI | numéro téléphonique public | SDA | sélection directe à l’arrivée

Bereitstellung von Durchwahlen | Durchwahl | Durchwahldienst | Durchwahl-Dienst


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Certains pays pouvant considérer que la mention d'une simple boîte postale ne suffit pas pour constituer l'adresse, mentionnez le nom et le numéro de la rue ainsi que le code postal, faute de quoi l'acte pourrait ne pas être signifié ou notifié.

In manchen Ländern reicht es möglicherweise nicht aus, als Anschrift nur ein Postfach anzugeben; daher sollten Sie den Straßennamen und die Hausnummer sowie die Postleitzahl eintragen.


Or, un quart des enfants qui utilisent des réseaux sociaux tels que Facebook, Hyves, Tuenti, Nasza-Klasa, SchuelerVZ, Hi5, Iwiw ou Myvip déclarent que leur profil est paramétré «public», ce qui signifie que n'importe qui peut le consulter, et nombre de ces profils comportent leur adresse ou leur numéro de téléphone.

Ein Viertel der Kinder, die soziale Netze wie Facebook, Hyves, Tuenti, Nasza-Klasa SchuelerVZ, Hi5, Iwiw oder Myvip nutzen, gibt dabei an, dass ihr Profil auf „öffentlich” eingestellt ist, also von jedermann eingesehen werden kann; bei vielen dieser Profile wird auch Adresse und/oder Telefonnummer preisgegeben.


Certains pays pouvant considérer que mentionner une simple boîte postale n'est pas suffisant pour constituer l'adresse, mentionnez le nom de la rue et le numéro ainsi que le code postal, faute de quoi l'acte pourrait ne pas être signifié ou notifié.

In manchen Ländern reicht es vielleicht nicht aus, als Anschrift nur ein Postfach anzugeben; daher sollten Sie den Straßennamen und die Hausnummer mit einer Postleitzahl angeben.


Cela signifie que les offres de dégroupage de référence et le numéro d’appel d’urgence 112 sont maintenant disponibles dans tous les États membres.

Dies bedeutet, dass die genannten Standardangebote und „112“-Notrufnummern nunmehr in allen Mitgliedstaaten zur Verfügung stehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'astérisque accolé au numéro signifie qu'il s'agit de déchets dangereux.

Der Asterisk neben der Nummer bedeutet, dass es sich um gefährliche Abfälle handelt.


L'astérisque accolé au numéro signifie qu'il s'agit de déchets dangereux.

Der Asterisk neben der Nummer bedeutet, dass es sich um gefährliche Abfälle handelt.


2002/350/CE: Décision de la Commission du 3 avril 2002 établissant un manuel d'entités requises et un répertoire des actes susceptibles d'être notifiés ou signifiés, en application du règlement (CE) n° 1348/2000 du Conseil relatif à la signification et à la notification dans les États membres des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile et commerciale [notifiée sous le numéro C(2002) 1132]

2002/350/EG: Entscheidung der Kommission vom 3. April 2002 zur Änderung der Entscheidung 2001/781/EG zur Erstellung eines Handbuchs über die Empfangsstellen und eines Glossars über die Schriftstücke, die nach Maßgabe der Verordnung (EG) Nr. 1348/2000 des Rates über die Zustellung gerichtlicher und außergerichtlicher Schriftstücke in Zivil- oder Handelssachen in den Mitgliedstaaten zugestellt werden können (Bekannt gegeben unter Aktenzeichen K(2002) 1132)


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32002D0350 - EN - 2002/350/CE: Décision de la Commission du 3 avril 2002 établissant un manuel d'entités requises et un répertoire des actes susceptibles d'être notifiés ou signifiés, en application du règlement (CE) n° 1348/2000 du Conseil relatif à la signification et à la notification dans les États membres des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile et commerciale [notifiée sous le numéro C(2002) 1132]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32002D0350 - EN - 2002/350/EG: Entscheidung der Kommission vom 3. April 2002 zur Änderung der Entscheidung 2001/781/EG zur Erstellung eines Handbuchs über die Empfangsstellen und eines Glossars über die Schriftstücke, die nach Maßgabe der Verordnung (EG) Nr. 1348/2000 des Rates über die Zustellung gerichtlicher und außergerichtlicher Schriftstücke in Zivil- oder Handelssachen in den Mitgliedstaaten zugestellt werden können (Bekannt gegeben unter Aktenzeichen K(2002) 1132)


Cela signifie que même si un service de renseignements n'enregistre que des données telles que heure et durée des communications ou encore numéros composés, il s'agit là d'une atteinte à la vie privée.

Das bedeutet, dass selbst wenn der Nachrichtendienst nur Daten wie Zeit und Dauer der Verbindungen so wie die angewählten Nummern aufzeichnet, dies einen Eingriff in die Privatsphäre darstellt.


b ) le nom du pays où le conteneur a été agréé , soit en toutes lettres , soit au moyen du signe distinctif utilisé pour indiquer le pays d'immatriculation des vehicules automobiles en circulation routière internationale et le numéro du certificat d'agrément ( chiffres , lettres , etc . ) , ainsi que l'année de l'agrément ( par exemple " NL 26/73 " signifie : Pays-Bas , certificat d'agrement n * 26 , délivré en 1973 ) ;

b ) die Bezeichnung des Landes , in dem der Behälter zugelassen worden ist , entweder ausgeschrieben oder durch das im internationalen Kraftfahrzeugverkehr verwendete Unterscheidungszeichen sowie die Nummer ( Ziffern , Buchstaben usw . ) des Verschlussanerkenntnisses ( Zulassungsbescheinigung ) und das Zulassungsjahr ( z.B ". NL/26/73 " für Niederlande , Zulassungsbescheinigung Nr . 26 von 1973 ) ;




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Numéro non signifiant ->

Date index: 2023-02-06
w