Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
Aufgrund des Bilanzbildes
Négociant grossiste en matériel agricole
Négociante grossiste en matériel agricole

Übersetzung für "Négociant grossiste en matériel agricole " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
négociant grossiste en matériel agricole | négociant grossiste en matériel agricole/négociante grossiste en matériel agricole | négociante grossiste en matériel agricole

Großhändlerin für Landwirtschaftsmaschinen und -ausrüstung | Großhändler für Landwirtschaftsmaschinen und -ausrüstung | Großhändler für Landwirtschaftsmaschinen und -ausrüstung/Großhändlerin für Landwirtschaftsmaschinen und -ausrüstung


négociant grossiste en produits agricoles bruts, semences et aliments pour le bétail | négociant grossiste en produits agricoles bruts, semences et aliments pour le bétail/négociante grossiste en produits agricoles bruts, semences et aliments pour le bétail | négociante grossiste en produits ...[+++]

Großhändlerin für landwirtschaftliche Rohstoffe, Saatgut und Tierfutter | Großhändler für landwirtschaftliche Rohstoffe, Saatgut und Tierfutter | Großhändler für landwirtschaftliche Rohstoffe, Saatgut und Tierfutter/Großhändlerin für landwirtschaftliche Rohstoffe, Saatgut und Tierfutter


bilan (ex.: Matériel Agricole S.A. appartient, d'après son bilan [aufgrund des Bilanzbildes], à la catégorie des commerçants suisses de titres astreints au paiement du droit de négociation. [Stockar/Imbach 1985, pt 38, p. 147])

Bilanzbild
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je reconnais que le secteur agricole doit être plus transparent et que la Commission européenne a un rôle prépondérant à jouer et propose l’obligation pour les plus grands négociants, transformateurs, grossistes et distributeurs d’établir un rapport annuel sur leurs parts de marché.

Ich stimme zu, dass es im Agrarsektor mehr Transparenz geben muss und dass die Europäische Kommission eine Führungsrolle übernehmen und vorschlagen muss, dass die europäischen Handelsunternehmen, Verarbeitungsbetriebe, Großhändler und Einzelhändler verpflichtet werden, jährlich über ihre Marktanteile Bericht zu erstatten.


Tout bien pesé, nous croyons que tant la révision de la PAC que les négociations avec l’OMC se feront aux dépens des revenus des petites et moyennes exploitations agricoles de fruits et légumes, alors que les grossistes et l’industrie en profiteront, en se procurant des fruits et légumes à des prix encore plus bas tout en récoltant des profits énormes.

Insgesamt glauben wir, dass sowohl die Reform der GAP als auch die Verhandlungen mit der WTO zu Lasten des Einkommens der kleinen und mittleren Obst- und Gemüseerzeuger gehen werden, während die Großhändler und die Industrie davon profitieren werden, da sie sich Obst und Gemüse zu noch niedrigeren Preisen sichern und riesige Gewinne einstreichen können.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Hannut, en extension de la zone d'activité économique existante (planche 41/1S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 20 novembre 1981 établissant le plan de secteur de Huy-Waremme, notamment modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 6 septembre 1991 et l'arrêté du Gouv ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in der Gemarkung Hannut in Erweiterung des bestehenden gemischten Gewerbegebiets (Karte 41/1S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Königlichen Erlasses vom 20. November 1981 zur Schaffung des Sektorenplans Huy-Waremme, unter anderem geändert durch den Erlass des Wallonischen Regionalrats vom 6. Sep ...[+++]


Comme ses prédécesseurs, l’actuel programme-cadre finance des projets dans le domaine des cultures respectueuses de l’environnement et en matière de méthodes agricoles à faible coût, encore qu’il convienne de rappeler dans ce contexte - notamment en plein cycle de négociations OMC - qu’il est également nécessaire de produire un matériel de recherche en rapport avec les problèmes internationaux et, en particulier, avec les problèmes ...[+++]

Unter dem derzeitigen Rahmenprogramm und dessen Vorgängern wurden Projekte für den ökologischen Landbau und für Bewirtschaftungsformen mit geringem Betriebsaufwand finanziert. In diesem Zusammenhang muss aber auch daran erinnert werden, dass es gerade, wenn wir mitten in einer WTO-Verhandlungsrunde sind, auch darum gehen sollte, Forschungsarbeiten zu liefern, die sich mit internationalen Fragen beschäftigen und insbesondere auch mit Fragen im Hinblick auf die Entwicklungsländer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les exportations les plus importantes de la Communauté en Bulgarie étaient les suivantes : machines et appareils et matériel électrique : 26 %; matériel de transport : 17 %; produits agricoles, y compris les produits déjà transformés : 16 %. c. Début octobre, le Conseil a autorisé la Commission européenne à négocier avec la Bulgarie la modification des accords textiles en vigueur.

Die groessten Ausfuhren der Gemeinschaft nach Bulgarien waren Maschinen und Elektro-Ausruestungen (26 %), Transportausruestungen (17 %) und landwirtschaftliche Erzeugnisse einschliesslich verarbeiteter (16 %). c. Anfang Oktober ermaechtigte der Rat die Europaeische Kommission, mit Bulgarien ueber die aenderung der jetzigen Textilvereinbarungen zu verhandeln.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Négociant grossiste en matériel agricole ->

Date index: 2022-01-20
w