Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
OCTA
Octa

Übersetzung für "OCTA " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


Ordonnance du 18 décembre 1995 sur les concessions de transport par automobiles [ OCTA ]

Automobilkonzessionsverordnung vom 18. Dezember 1995 [ AKV ]


Ordonnance du 18 décembre 1995 sur les concessions de transport par automobiles | OCTA [Abbr.]

Automobilkonzessionsverordnung vom 18.Dezember 1995 | AKV [Abbr.]


évaluation de la menace que représente la criminalité organisée | OCTA [Abbr.]

Bewertung der Bedrohungslage im Bereich der organisierten Kriminalität | OCTA [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Abréviations utilisées: “T” = tétra, “Pe” = penta, “Hx” = hexa, “Hp” = hepta, “O” = octa, “CDD” = chlorodibenzodioxine, “CDF” = chlorodibenzofurane, “CB” = chlorobiphényle».

Abkürzungen: „T“ = tetra; „Pe“ = penta; „Hx“ = hexa; „Hp“ = hepta; „O“ = octa; „CDD“ = Chlordibenzodioxin; „CDF“ = Chlorodibenzofuran; „CB“ = Chlorbiphenyl.“


16. invite la Commission à réaliser, d'ici juin 2013 et avec la collaboration d'Europol et d'Eurojust, une étude visant à estimer l'impact négatif sur l'Union européenne de la criminalité transnationale organisée; demande à Europol d'élaborer un rapport OCTA sur la menace que fait peser la présence des organisations criminelles à caractère mafieux sur l'Union européenne, d'ici à 2012;

16. fordert die Kommission auf, bis Juni 2013 unter Mitwirkung von Europol und Eurojust eine Studie zur Beurteilung des negativen Einflusses der grenzüberschreitenden organisierten Kriminalität in der Europäischen Union durchzuführen; fordert Europol auf, bis 2012 eine thematische OCTA zur Bedrohung durch die Präsenz mafia-artiger krimineller Vereinigungen in der EU auszuarbeiten;


– vu les rapports OCTA (évaluation, par l'Union européenne, de la menace que représente la criminalité organisée) publiés chaque année par Europol et plus particulièrement celui de 2011,

– unter Hinweis auf die von Europol jährlich erstellten OCTA-Berichte (European Organised Crime Threat Assessment) und insbesondere den OCTA-Bericht 2011,


17. souligne le fait que selon le rapport OCTA (évaluation par l'Union Européenne de la menace que représente la criminalité organisée) publié en 2011 par Europol, les organisations criminelles font preuve d'une véritable capacité d'adaptation et qu'elles identifient et exploitent rapidement de nouveaux marchés illégaux; estime par conséquent qu'il est nécessaire de lutter non seulement contre les activités traditionnelles de la criminalité organisée mais qu'il convient également d'accorder une attention particulière à ses nouvelles formes;

17. weist darauf hin, dass dem 2011 von Europol veröffentlichten OCTA-Bericht (Bewertung der Bedrohungslage im Bereich der organisierten Kriminalität durch die Europäische Union) zufolge kriminelle Organisationen in der Lage sind, sich anzupassen und rasch neue illegale Märkte ausfindig zu machen und auszubeuten; hält es deshalb für erforderlich, nicht nur die traditionellen Aktivitäten der organisierten Kriminalität zu bekämpfen, sondern auch den neuen Formen organisierter Kriminalität besondere Aufmerksamkeit zu schenken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. invite la Commission à réaliser, d'ici juin 2013 et avec la collaboration d'Europol et d'Eurojust, une étude visant à estimer l'impact négatif sur l'Union européenne de la criminalité transnationale organisée; demande à Europol d'élaborer un rapport OCTA sur la menace que fait peser la présence des organisations criminelles à caractère mafieux sur l'Union européenne, d'ici à 2012;

17. fordert die Kommission auf, bis Juni 2013 unter Mitwirkung von Europol und Eurojust eine Studie zur Beurteilung des negativen Einflusses der grenzüberschreitenden organisierten Kriminalität in der Europäischen Union durchzuführen; fordert Europol auf, bis 2012 eine thematische OCTA zur Bedrohung durch die Präsenz mafia-artiger krimineller Vereinigungen in der EU auszuarbeiten;


18. souligne le fait que selon le rapport OCTA (évaluation par l'Union Européenne de la menace que représente la criminalité organisée) publié en 2011 par Europol, les organisations criminelles font preuve d'une véritable capacité d'adaptation et qu'elles identifient et exploitent rapidement de nouveaux marchés illégaux; estime par conséquent qu'il est nécessaire de lutter non seulement contre les activités traditionnelles de la criminalité organisée mais qu'il convient également d'accorder une attention particulière à ses nouvelles formes;

18. weist darauf hin, dass dem 2011 von Europol veröffentlichten OCTA-Bericht (Bewertung der Bedrohungslage im Bereich der organisierten Kriminalität durch die Europäische Union) zufolge kriminelle Organisationen in der Lage sind, sich anzupassen und rasch neue illegale Märkte ausfindig zu machen und auszubeuten; hält es deshalb für erforderlich, nicht nur die traditionellen Aktivitäten der organisierten Kriminalität zu bekämpfen, sondern auch den neuen Formen organisierter Kriminalität besondere Aufmerksamkeit zu schenken;


[40] Voir par exemple: OCTA 2011 – EU Organised Crime Threat Assessment , [http ...]

[40] Siehe z. B. Europol, „OCTA 2011 – EU Organised Crime Threat Assessment”, [http ...]


Un arrêté ministériel du 9 octobre 2009 qui entre en vigueur le 9 octobre 2009, octroie la licence générale de fourniture de gaz à la société Octa+Energie SA, dont le siège social est établi avenue Général Baron Empain 21, à 1150 Bruxelles.

Durch Ministerialerlass vom 9. Oktober 2009, der am 9. Oktober 2009 in Kraft tritt, wird der Firma " Octa+Energie SA" , deren Gesellschaftssitz avenue Général Baron Empain 21, in 1150 Brüssel festgesetzt ist, die allgemeine Gasversorgungslizenz gewährt.


Un arrêté ministériel du 9 octobre 2009 qui entre en vigueur le 9 octobre 2009, octroie la licence générale de fourniture d'électricité à la société Octa+Energie SA, dont le siège social est établi avenue Général Baron Empain 21, à 1150 Bruxelles.

Durch Ministerialerlass vom 9. Oktober 2009, der am 9. Oktober 2009 in Kraft tritt, wird der Firma " Octa+Energie SA" , deren Gesellschaftssitz avenue Général Baron Empain 21, in 1150 Brüssel festgesetzt ist, die allgemeine Stromversorgungslizenz gewährt.


Eurojust devrait mettre en œuvre les priorités fixées par le Conseil, en particulier celles qui sont établies sur la base de l’évaluation de la menace que représente la criminalité organisée (OCTA), comme le prévoit le programme de La Haye (4).

Eurojust sollte den vom Rat festgelegten Prioritäten folgen, insbesondere denjenigen, die auf der Basis der Bewertung der Bedrohungslage im Bereich der organisierten Kriminalität (OCTA) festgelegt wurden, auf die das Haager Programm (4) Bezug nimmt.




Andere haben gesucht : OCTA     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

OCTA ->

Date index: 2021-10-16
w