Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
)
.
Als einzige Instanz beurteilen
Art. 116 OJ
Art. 197 LIFD
OJ
Objet
Organisation judiciaire
Sujet traité

Übersetzung für "OJ " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


Loi fédérale d'organisation judiciaire du 16 décembre 1943 | Organisation judiciaire [ OJ ]

Bundesgesetz vom 16. Dezember 1943 über die Organisation der Bundesrechtspflege | Bundesrechtspflegegesetz [ OG ]


instance unique (ex.: Le TF tranche en instance unique, selon la procédure de droit administratif [Das Bundesgericht entscheidet im verwaltungsrechtlichen Verfahren als einzige Instanz]. [art. 197 LIFD]) (art. 3 LT) (-> connaître en instance unique [als einzige Instanz beurteilen] [art. 116 OJ] [art. 3, 1er al., LIA])

Einzige Instanz
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le rapport entre le nombre des magistrats et de membres du personnel de l'ordre judiciaire au sein du conseil d'administration est modifié, ce qui ne signifie certainement pas que les membres du personnel de l'OJ sont négligés, bien au contraire.

Innerhalb des Verwaltungsrates des IAG wird das Verhältnis Magistrate/Personalmitglieder des gerichtlichen Standes daher geändert, was aber nicht bedeutet, dass die Personalmitglieder des gerichtlichen Standes vernachlässigt würden, im Gegenteil.




Andere haben gesucht : organisation judiciaire     als einzige instanz beurteilen     art 116 oj     art 197 lifd     art 3 1er al lia     objet     sujet traité     OJ     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

OJ ->

Date index: 2023-05-07
w