Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dépérissement de l'orme
Graphiose de l'orme
Lyophyllum ulmarium
Maladie de l'orme
Maladie hollandaise de l'orme
ORM
Orme blanc
Orme de montagne
Petit scolyte de l'orme
Petit scolyte européen de l'orme
Pleurote d'orme
Scolyte de l'orme
Thyllose parasitaire de l'orme

Übersetzung für "ORM " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


dépérissement de l'orme | graphiose de l'orme | maladie de l'orme | maladie hollandaise de l'orme | thyllose parasitaire de l'orme

Ulmenkrankheit | Ulmensterben | Ulmenwelke


petit scolyte de l'orme | petit scolyte européen de l'orme | scolyte de l'orme

kleiner Ulmensplintkäfer


pleurote d'orme | Lyophyllum ulmarium

Ulmenrasling | Lyophyllum ulmarium


Ordonnance du 22 mai 1968 sur la reconnaissance de certificats de maturité [ ORM ]

Verordnung vom 22. Mai 1968 über die Anerkennung von Maturitätsausweisen | Maturitäts-Anerkennungsverordnung [ MAV ]


Ordonnance du 15 février 1995 sur la reconnaissance de certificats de maturité gymnasiale [ ORM ]

Verordnung vom 15. Februar 1995 über die Anerkennung von gymnasialen Maturitätsausweisen | Maturitäts-Anerkennungsverordnung [ MAV ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le site se compose d'habitats aussi variés que pelouses calcaires du Mesobromion et du Xerobromion, fourrés thermophiles et fourrés d'épineux, chênaies à charme, chênaies-frênaies, frênaies-érablières de ravin, forêt galerie à Orme lisse, parois rocheuses avec les espèces du Festucion pallentis et replats rocheux abritant les espèces de l'Alysso-Sedion.

Das Gebiet besteht aus sehr vielfältigen Lebensräumen: Kalkrasen des Mesobromion und des Xerobromion, thermophiles und dorniges Gebüsch, Eichen-Hainbuchenwälder, Eichen-Eschenwälder, Ahorn-Eschen-Schluchtwälder, Flatterulmen-Galeriewälder, Felswände mit den Arten des Festucion pallentis und felsige Abflachungen mit den Arten des Alysso-Sedion.


Deuxièmement, l’opération aurait pour effet de réduire le nombre d’ORM qui sont hôtes d’opérateurs de réseaux virtuels mobiles («ORVM»).Les ORVM proposent des services de télécommunications mobiles aux consommateurs finals au moyen d’un accès au réseau physique des ORM.

Zum anderen würde die Zahl der Mobilfunknetz-Betreiber zurückgehen, die virtuellen Mobilfunkanbietern ein Netz zur Verfügung stellen könnten.Virtuelle Mobilfunkanbieter bieten mobile Telekommunikationsdienste für Endkunden an und nutzen dazu die Netze der Netzbetreiber.


Elle réduirait le nombre d’opérateurs de réseaux mobiles («ORM») en Italie de quatre à trois.

Damit würde sich auch die Zahl der Mobilfunknetz-Betreiber in Italien von vier auf drei reduzieren.


Troisièmement, la réduction du nombre de concurrents à la suite de la concentration risque d’affaiblir la pression concurrentielle et d’accroître la probabilité que les ORM coordonnent leurs comportements concurrentiels et augmentent durablement leurs prix sur les marchés de gros et de détail.

Drittens könnte nach der Zusammenführung der beiden Betreiber in einem Gemeinschaftsunternehmen durch die geringere Zahl von Konkurrenten auch der Wettbewerbsdruck abnehmen. Die Wahrscheinlichkeit, dass sich Mobilfunknetzbetreiber absprechen und die Preise auf dem Endkunden- und dem Vorleistungsmarkt dauerhaft erhöhen, dürfte hingegen zunehmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un arrêté ministériel du 3 juillet 2015 agrée, pour une durée de cinq ans prenant cours le 3 juillet 2015, la « GmbH Orm Bergold Chemie » en qualité de transporteur de déchets dangereux et d'huiles usagées.

Durch Ministerialerlass vom 3. Juli 2015 wird der GmbH Orm Bergold Chemie für eine Dauer von fünf Jahren ab diesem Datum die Zulassung als Transportunternehmer von gefährlichen Abfällen und Altölen gewährt.


La concentration réunirait les troisième et quatrième plus grands opérateurs de réseau mobile (ORM) d’Allemagne et conduirait à une structure de marché à trois ORM de taille similaire.

Das Vorhaben würde zu einem Zusammenschluss des dritt- und des viertgrößten Mobilnetzbetreibers (MNO) in Deutschland und zu einer Marktstruktur mit drei MNO vergleichbarer Größe führen.


Un arrêté ministériel du 18 février 2013 retire l'agrément en qualité de collecteur et de transporteur de déchets dangereux octroyé par arrêté ministériel du 27 mars 2012 à la « GmbH ORM Bergold Chemie ».

Durch Ministerialerlass vom 18. Februar 2013 wird die der " GmbH ORM Bergold Chemie" durch Ministerialerlass vom 27. März 2012 gewährte Zulassung als Sammler und Transportunternehmer von gefährlichen Abfällen zurückgezogen.


Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 9 janvier 2009 et parvenue au greffe le 12 janvier 2009, un recours en annulation partielle de l'article 138, § 2, alinéa 2, et § 4, alinéa 2, de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, telle qu'elle a été modifiée par l'arrêté royal du 19 mars 2007 « en application de l'article 46 de la loi du 13 décembre 2006 portant dispositions diverses en matière de santé » confirmé par la loi du 19 juin 2008 (publiée au Moniteur belge du 11 juillet 2008, deuxième édition), a été introduit par Michel Masson, demeurant à 4000 Liège, avenue des Ormes 44, et Alain Vandenhov ...[+++]

Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 9. Januar 2009 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 12. Januar 2009 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf teilweise Nichtigerklärung von Artikel 138 § 2 Absatz 2 und § 4 Absatz 2 des am 7. August 1987 koordinierten Gesetzes über die Krankenhäuser, abgeändert durch den königlichen Erlass vom 19. März 2007 « in Ausführung von Artikel 46 des Gesetzes vom 13. Dezember 2006 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen im Bereich Gesundheit », bestätigt durch das Gesetz vom 19. Juni 2008 (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 11. Juli 2008, zweite Ausgabe): Michel Masson, wohnhaft in 4000 Lüttich, avenue des Orm ...[+++]


Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 9 janvier 2009 et parvenue au greffe le 12 janvier 2009, un recours en annulation partielle de l'article 138, § 2, alinéa 2, et § 4, alinéa 2, de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, telle qu'elle a été modifiée par l'arrêté royal du 19 mars 2007 « en application de l'article 46 de la loi du 13 décembre 2006 portant dispositions diverses en matière de santé », confirmé par la loi du 19 juin 2008 (publiée au Moniteur belge du 11 juillet 2008, deuxième édition), a été introduit, pour cause de violation des articles 10 et 11 de la Constitution, par Michel Masson, demeurant à 4000 Liège, avenue des Orm ...[+++]

Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 9hhhhqJanuar 2009 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 12hhhhqJanuar 2009 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf teilweise Nichtigerklärung von Artikel 138 § 2 Absatz 2 und § 4 Absatz 2 des am 7hhhhqAugust 1987 koordinierten Gesetzes über die Krankenhäuser, abgeändert durch den königlichen Erlass vom 19hhhhqMärz 2007 « in Anwendung von Artikel 46 des Gesetzes vom 13hhhhqDezember 2006 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen im Bereich Gesundheit », bestätigt durch das Gesetz vom 19hhhhqJuni 2008 (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 11hhhhqJuli 2008, zweite Ausgabe), wegen Verstosses gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung: Michel Masson, wohnhaft in 4000 Lüttich, a ...[+++]


La deuxième partie requérante est également une association sans but lucratif, à savoir la « European Landowners Organization » ou Organisation de la ruralité et du milieu européen, en abrégé ORME.

Die zweite klagende Partei sei ebenfalls eine Vereinigung ohne Gewinnerzielungsabsicht, nämlich die « European Landowners Organisation » oder « Organisation de la ruralité et du milieu européen », abgekürzt ORME.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

ORM ->

Date index: 2022-08-17
w