Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chemins de fer helléniques
Cétose
OSE
Officier chargé de la mise sur pied de l'exercice
Ordonnance sur le service de l'emploi
Ordonnance sur les émoluments du MNS
Organisation des Suisses de l'étranger
Organisme de chemins de fer grecs
Organisme des chemins de fer de Grèce
Ose cétogène
Ose-MNS
Personne chargée de la mise sur pied de l'exercice

Übersetzung für "OSE " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


Ordonnance du 16 janvier 1991 sur le service de l'emploi et la location de services | Ordonnance sur le service de l'emploi [ OSE ]

Verordnung vom 16. Januar 1991 über die Arbeitsvermittlung und den Personalverleih | Arbeitsvermittlungsverordnung [ AVV ]


Ordonnance du 11 avril 2001 sur les émoluments du Musée national suisse | Ordonnance sur les émoluments du MNS [ Ose-MNS ]

Verordnung vom 11. April 2001 über die Gebühren des Schweizerischen Landesmuseums | Gebührenverordnung SLM [ GebV-SLM ]


Organisation des Suisses de l'étranger [ OSE ]

Auslandschweizer-Organisation [ ASO ]


Chemins de fer helléniques | Organisme de chemins de fer grecs | Organisme des chemins de fer de Grèce | OSE [Abbr.]

griechische Eisenbahngesellschaft | Organisation der Griechischen Eisenbahn | OSE [Abbr.]


officier chargé de la mise sur pied de l'exercice | personne chargée de la mise sur pied de l'exercice | OSE [Abbr.]

die Übung ansetzende Stelle (Official scheduling the exercise (OSE)) | Officer Scheduling the Exercise | OSE [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
TRAINOSE S.A., également entièrement détenue par l'État grec, a été détachée d'OSE en 2008 et est le seul prestataire de services de transport de passagers et de fret en Grèce.

TRAINOSE S.A., ebenfalls vollständig in staatlicher Hand, wurde im Jahr 2008 von OSE abgespalten und ist der einzige Anbieter von Fahrgast- und Güterverkehrsdiensten in Griechenland.


OSE S.A. gère l'infrastructure ferroviaire nationale grecque et est actuellement entièrement détenue par l'État.

OSE S.A. betreibt die staatliche griechische Eisenbahninfrastruktur und gehört derzeit vollständig dem Staat.


Aides d'État: la Commission autorise une aide à la restructuration en faveur des compagnies ferroviaires grecques OSE et TRAINOSE // Bruxelles, le 16 juin 2017

Staatliche Beihilfen: Kommission genehmigt Umstrukturierungsbeihilfen für die griechischen Eisenbahngesellschaften OSE und TRAINOSE // Brüssel, 16. Juni 2017


La Commission européenne est parvenue à la conclusion que les mesures prises par la Grèce pour soutenir OSE, le gestionnaire national de l'infrastructure ferroviaire, et TRAINOSE, l'opérateur de transport ferroviaire de passagers et de marchandises, sont conformes aux règles de l'UE en matière d'aides d'État.

Die Europäische Kommission ist zu dem Schluss gekommen, dass die griechischen Maßnahmen zur Unterstützung der Umstrukturierung des nationalen Fahrwegbetreibers OSE und der Eisenbahngesellschaft TRAINOSE mit den EU-Beihilfevorschriften im Einklang stehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans ce contexte, en 2011, la Grèce a notifié à la Commission plusieurs mesures d'aide en faveur d'OSE et de TRAINOSE.

In diesem Zusammenhang hat Griechenland der Kommission mehrere Unterstützungsmaßnahmen für OSE und TRAINOSE im Jahr 2011 mitgeteilt.


Le fait que la Commission, la gardienne des traités, n’ose pas le dire tout haut, n’ose pas veiller au respect des traités et de la Charte des droits fondamentaux, est très alarmant.

Es ist äußerst erschreckend, dass die Kommission, die Hüterin der Verträge, nicht den Mut hat, das laut zu sagen, nicht den Mut hat, die Verträge und die Charta der Grundrechte zu verteidigen.


– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, c’est à peine si j’ose encore prendre la parole. Étant donné l’atmosphère qui règne en plénière, j’ose à peine encore poser des questions.

– (DE) Herr Präsident, sehr geehrte Kolleginnen, Herr Kommissar!


Nous voulons un président qui ose et qui soit capable de répondre lui-même aux questions et qui ose accepter la responsabilité de l’organisation dans son ensemble.

Wir wollen einen Präsidenten, der sich traut und in der Lage ist, die Fragen selbst zu beantworten und der sich traut, die Verantwortung für die gesamte Organisation zu übernehmen.


J'ose espérer que la situation dans laquelle nous nous trouvons cette fois nous donnera le courage l'année prochaine de soumettre des propositions laissant envisager un système plus transparent.

Ich hoffe, dass wir angesichts der Lage, in der wir uns jetzt befinden, nächstes Jahr den Mut haben werden, Vorschläge für ein transparenteres System zu unterbreiten.


À votre instar, je ne suis absolument pas satisfaite de constater que ce programme n'est pas encore "arrivé à bon port", si j'ose dire. Aucune aide n'a pu être versée au secteur agricole et nous nous trouvons encore au stade préparatoire de la mise en place des structures administratives idoines.

Ich bin wie Sie absolut unzufrieden damit, dass dieses Programm sozusagen noch nicht „angekommen“ ist, in dem Sinne, dass Hilfszahlungen für die Landwirtschaft daraus gezahlt werden können, und wir uns noch in dieser Vorstufe, der Errichtung der entsprechenden administrativen Strukturen, befinden.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

OSE ->

Date index: 2024-02-21
w