Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conservation du sol
DG Aide humanitaire et protection civile
Donner des conseils sur la protection de sols et d’eaux
ECHO
Mesures de lutte contre les atteintes aux sols
OPS
Office communal de la protection civile
Office d'aide humanitaire
Office de la protection civile
Office de la protection de la jeunesse
Office de la protection des sols
Office de la protection du sol
Office humanitaire de la Communauté européenne
Protection des sols
Protection du sol
Section de la protection des sols
Service de la protection des sols
Service de la protection du sol
Service protection des sols

Übersetzung für "Office de la protection du sol " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Office de la protection du sol | Service de la protection des sols | Service de la protection du sol | Service protection des sols | OPS [Abbr.]

Abteilung Bodenschutz | Bodenschutzfachstelle | BSF [Abbr.]


OPS | Service de la protection du sol | Service de la protection des sols | Service protection des sols | Section de la protection des sols | Office de la protection des sols | Office de la protection du sol

Bodenschutzfachstelle | Fachstelle Bodenschutz | BSF | Abteilung Bodenschutz


protection du sol [ conservation du sol ]

Bodenschutz [ Bodenerhaltung | Bodenkonservierung ]




office communal de la protection civile | office de la protection civile

Zivilschutzstelle | Zivilschutzstelle der Gemeinde




protection du sol | mesures de lutte contre les atteintes aux sols

Massnahmen gegen Bodenbelastungen | Schutz des Bodens | Bodenschutz


donner des conseils sur la protection de sols et d’eaux

über Boden-und Gewässerschutz beraten




ECHO [ DG Aide humanitaire et protection civile | direction générale de l’aide humanitaire et de la protection civile | Office d'aide humanitaire | Office humanitaire de la Communauté européenne ]

ECHO [ Amt für humanitäre Hilfe | Amt für humanitäre Hilfen der Europäischen Gemeinschaft | GD Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz | Generaldirektion Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En Hongrie, la protection des sols est régie par la législation générale en matière de protection de l'environnement, ainsi que par une législation spécifique sur la protection des terres arables, la protection des sols, des terres et des eaux souterraines et la restauration des sites contaminés.

In Ungarn ist der Bodenschutz durch die allgemeinen Umweltvorschriften sowie durch spezifische Rechtsvorschriften über den Schutz von Ackerland, den Boden-, Flächen- und Grundwasserschutz und die Sanierung kontaminierter Gelände geregelt.


Il a été conçu à des fins autres que la protection des sols et ne traite qu'un nombre limité de paramètres du sol, par exemple, le carbone organique, les métaux lourds, l'acidité du sol et le pouvoir tampon.

Es ist für andere Zwecke als den Bodenschutz angelegt und berücksichtigt nur einige Bodenparameter, z.B. den organischen Kohlenstoff, die Schwermetalle, den Säuregehalt und die Pufferkapazität des Bodens.


La présente communication est fondée sur cet engagement politique en faveur de la protection des sols de façon à en assurer une réalisation pleine et systématique dans les années à venir en traçant la voie pour le développement de cette stratégie thématique pour la protection des sols.

Ziel dieser Mitteilung ist es, auf der Grundlage dieses politischen Engagements für den Bodenschutz den Weg für eine Strategie abzustecken, die es ermöglicht, in den nächsten Jahren einen umfassenderen und systematischeren Bodenschutz zu gewährleisten.


Lorsque des sols contaminés, l'érosion ou un sol excessivement fertilisé contribuent à une contamination des eaux de surface ou souterraines, les mesures correctives nécessaires mèneront dans de nombreux cas à un renforcement de la protection des sols.

Wo kontaminierte Böden, Erosion oder Überdüngung zur Verunreinigung des Grundwassers oder von Oberflächengewässern beitragen, werden die erforderlichen Abhilfemaßnahmen in vielen Fällen zu einem verbesserten Bodenschutz führen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien qu'il n'existe pas au stade actuel de politique communautaire explicite de protection des sols, une vaste gamme d'instruments communautaires ont une influence sur la protection des sols.

Es gibt derzeit zwar noch keine explizite Gemeinschaftspolitik für den Bodenschutz, aber ein weites Spektrum an Gemeinschaftsinstrumenten kann diesbezüglich zum Tragen kommen.


L'autorité expropriante fait réaliser d'office la reconnaissance de l'état du sol et peut faire réaliser d'office une étude détaillée sur le terrain concerné.

Die enteignende Behörde lässt von Amts wegen eine nie Erkundungsbodenuntersuchung durchführen und kann von Amts wegen eine detaillierte Untersuchung auf dem betreffenden Grundstück durchführen lassen.


L'article 58 stipule qu'en cas d'expropriation, c'est l'autorité expropriante - et non le titulaire de droits réels exproprié - qui doit réaliser, éventuellement d'office, la reconnaissance de l'état du sol.

Artikel 58 bestimmt, dass im Fall einer Enteignung die enteignende Behörde - und nicht der Inhaber der dinglichen Rechte - die Erkundungsbodenuntersuchung gegebenenfalls automatisch ausführen muss.


21 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon portant le transfert nominatif de membres du personnel d'organismes d'intérêt public qui dépendent de la Région wallonne à l'Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles Le Gouvernement wallon, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, l'article 87, § 3, remplacé par la loi spéciale du 8 août 1988 et modifié par la loi spéciale du 6 janvier 2014; Vu le Code wallon de l'Action sociale et de la Santé, l'article 2, § 3, alinéa 2, modifié par le décret du 3 décembre 2015 relatif à l'Agence wallonne de la santé, de la ...[+++]

21. JULI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur namentlichen Übertragung an die Wallonische Agentur für Gesundheit, Sozialschutz, Behindertenwesen und Familie ("Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles") von Personalmitgliedern der von der Region abhängenden Einrichtungen öffentlichen Interesses Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, insbesondere des durch das Sondergesetz vom 8. August 1988 ersetzten und durch das Sondergesetz vom 6. Januar 2014 abgeänderten Artikels 87 § 3; Aufgrund des Wallonischen Gesetzbuches für sozi ...[+++]


Article 1. Les membres du personnel de l'Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi dont les noms figurent à l'annexe du présent arrêté sont transférés à l'Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles. Art. 2. Mme Ingrid Colicis, attachée contractuelle au Centre régional d'aide aux communes, est transférée à l'Agence wallonne de la santé, de la ...[+++]

Artikel 1. Die Personalmitglieder des Wallonischen Amtes für Berufsbildung und Arbeitsbeschaffung ("Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi"), deren Namen im Anhang zu vorliegendem Erlass stehen, werden der Wallonischen Agentur für Gesundheit, Sozialschutz, Behindertenwesen und Familie ("Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles") übertragen.


Si, entre le moment où une décision d'octroi d'une modalité d'exécution est prise par la chambre de protection sociale et le moment où elle est exécutée, il se produit une situation incompatible avec la modalité elle-même ou avec les conditions fixées dans cette décision, la chambre de protection sociale peut, d'office ou sur réquisition du ministère public, prendre une nouvelle décision, en ce compris le retrait de la modalité qui avait été accordée.

Wenn sich nach der Entscheidung zur Gewährung einer Vollstreckungsmodalität durch die Kammer zum Schutz der Gesellschaft aber vor ihrer Vollstreckung eine Situation ergibt, die mit der eigentlichen Modalität oder mit den in dieser Entscheidung festgelegten Bedingungen unvereinbar ist, kann die Kammer zum Schutz der Gesellschaft von Amts wegen oder auf Antrag der Staatsanwaltschaft eine neue Entscheidung, einschließlich der Rücknahme der gewährten Modalität, treffen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Office de la protection du sol ->

Date index: 2021-09-22
w