Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
OSL
OSLJ
Office des services linguistiques
Office des services linguistiques et juridiques

Übersetzung für "Office des services linguistiques et juridiques " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Office des services linguistiques | Office des services linguistiques et juridiques | OSL [Abbr.] | OSLJ [Abbr.]

Amt für Sprachen- und Rechtsdienste | Amt für Sprachendienste | ASD | ASD [Abbr.] | ASR [Abbr.]


Office des services linguistiques | OSL | OSLJ | Office des services linguistiques et juridiques

ASD | Amt für Sprachendienste | Amt für Sprachen- und Rechtsdienste | ASR


services des communautés linguistiques de l'Office fédéral du personnel

Dienst für Sprachgemeinschaften (des Eidg. Personalamtes)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'article 10 de la loi du 12 mai 2014 dispose : « § 1. L'Office est chargé des tâches prévues aux articles 32 à 32quater de la loi générale relative aux allocations familiales et ses arrêtés d'exécution. § 2. En exécution du protocole conclu en application de l'article 32quinquies de la loi générale relative aux allocations familiales, entre l'Office et la police fédérale, l'Office octroie les prestations familiales aux membres du personnel du cadre opérationnel et du cadre administratif et logistique des services de police, au ...[+++]

In Ausführung des Protokolls, das in Anwendung von Artikel 32quinquies des Allgemeinen Familienbeihilfengesetzes zwischen dem Amt und der föderalen Polizei geschlossen wurde, gewährt das Amt die Familienbeihilfen den Personalmitgliedern des Einsatzkaders und des Verwaltungs- und Logistikkaders der Polizeidienste im Sinne von Artikel 106 des Gesetzes vom 7. Dezember 1998 zur Organisation eines auf zwei Ebenen strukturierten integrierten Polizeidienstes sowie den Personalmitgliedern der Generalinspektion der föderalen Polizei und der lokalen Polizei, mit Ausnahme jedoch der Militärpersonen im Sinne von Artikel 4 § 2 des Gesetzes vom 27. ...[+++]


- Les services linguistiques et juridiques s’assureront qu’il en est bien ainsi.

Der Sprachendienst und der juristische Dienst werden sich darum kümmern.


Le coût du déploiement d'un service transeuropéen fondé sur les réseaux électroniques de communication de données est sensiblement plus important que celui du déploiement d'un service comparable dans un seul État membre, du fait des barrières linguistiques, culturelles, juridiques et administratives.

Die Kosten der Einführung eines transeuropäischen Dienstes, der auf elektronischen Datenkommunikationsnetzen basiert, sind aufgrund sprachlicher, kultureller, rechtlicher und administrativer Barrieren wesentlich höher als die eines vergleichbaren Dienstes in einem einzelnen Mitgliedstaat.


Il convient, toutefois, de n'appliquer le relèvement de la contribution communautaire qu'aux seuls services d'intérêt public qui doivent surmonter des barrières linguistiques, culturelles, juridiques et administratives,

Der Gemeinschaftsbeitrag sollte jedoch nur bei Diensten im Interesse der Allgemeinheit angehoben werden, die sprachliche, kulturelle, rechtliche und administrative Barrieren überwinden müssen —


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. encourage la coopération interinstitutionnelle pour réduire les coûts et améliorer le bon usage des crédits disponibles tout en assurant l'indépendance institutionnelle de chaque institution; se félicite de la mise en place de structures interinstitutionnelles telles que l'Office européen de sélection du personnel ainsi que des offices administratifs de la Commission (Office de gestion et de liquidation des droits individuels, Offices pour les infrastructures et la logistique à Bruxelles et à Luxembourg); est d'avis qu'une plus grande coopération entre les services linguisti ...[+++]

10. tritt für eine interinstitutionelle Zusammenarbeit zur Senkung der Kosten und zur Verbesserung des Kosten-Nutzen-Verhältnisses bei gleichzeitiger Wahrung der Unabhängigkeit eines jeden Organs ein; begrüßt die Errichtung interinstitutioneller Ämter wie des Europäischen Amtes für Personalauswahl und die Errichtung von Verwaltungsämtern der Kommission (Amt für die Feststellung und Abwicklung individueller Ansprüche und Ämter für Gebäude, Anlagen und Logistik in Brüssel und Luxemburg); ist der Auffassung, dass eine weitere Zusammena ...[+++]


10. encourage la coopération interinstitutionnelle pour réduire les coûts et améliorer le bon usage des crédits disponibles tout en assurant l'indépendance institutionnelle de chaque institution; se félicite de la mise en place de structures interinstitutionnelles telles que l'Office européen de sélection du personnel ainsi que des offices administratifs de la Commission (Office de gestion et de liquidation des droits individuels, Offices pour les infrastructures et la logistique à Bruxelles et à Luxembourg); est d'avis qu'une plus grande coopération entre les services linguisti ...[+++]

10. tritt für eine interinstitutionelle Zusammenarbeit zur Senkung der Kosten und zur Verbesserung des Kosten-Nutzen-Verhältnisses bei gleichzeitiger Wahrung der Unabhängigkeit eines jeden Organs ein; begrüßt die Errichtung interinstitutioneller Ämter wie des Europäischen Amtes für Personalauswahl und die Errichtung von Verwaltungsämtern der Kommission (Amt für die Feststellung und Abwicklung individueller Ansprüche und Ämter für Infrastruktur in Brüssel und Luxemburg); ist der Auffassung, dass eine weitere Zusammenarbeit zwischen d ...[+++]


Dans quels domaines la Commission affectera-t-elle ces postes ? 59 d’entre eux seront destinés à la concurrence, 53 à l’agriculture, 56 aux fonds structurels, 10 à l’OLAF, 69 au service linguistique et 60 à l’Office des publications.

Wo wird die Kommission diese Stellen einsetzen? 59 der neuen Stellen gehen in den Bereich Wettbewerb, 53 in den Bereich Landwirtschaft, 56 in den Bereich der Strukturfonds, 10 zu OLAF, 69 in den Sprachendienst und 60 in das Amt für Veröffentlichungen.


Les points fondamentaux de ce règlement portant sur le régime linguistique, le rôle des offices nationaux et la sécurité juridique ne répondent pas aux attentes des utilisateurs.

Die grundlegenden Bestimmungen dieser Verordnung im Hinblick auf die sprachliche Regelung, die Rolle der nationalen Ämter und die Rechtssicherheit werden den Erwartungen der Nutzer nicht gerecht.


La Cour établit un service linguistique composé d'experts justifiant d'une culture juridique adéquate et d'une connaissance étendue de plusieurs langues officielles de la Cour.

Der Gerichtshof richtet einen Sprachendienst ein, dessen Angehörige eine angemessene juristische Ausbildung und gründliche Kenntnisse in mehreren Amtssprachen des Gerichtshofs aufweisen müssen.


La Cour établit un service linguistique composé d'experts justifiant d'une culture juridique adéquate et d'une connaissance étendue de plusieurs langues officielles de l'Union.

Der Gerichtshof richtet einen Sprachendienst ein, dessen Angehörige eine angemessene juristische Ausbildung und gründliche Kenntnisse in mehreren Amtssprachen der Union aufweisen müssen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Office des services linguistiques et juridiques ->

Date index: 2021-03-22
w