Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agence fédérale pour l'emploi
OFR
OFROU
Office fédéral de l'emploi
Office fédéral des routes
Office fédéral des routes et des digues
Office fédéral du travail

Übersetzung für "Office fédéral des routes " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Office fédéral des routes | OFROU [Abbr.]

Bundesamt für Strassen | ASTRA [Abbr.]


Office fédéral des routes et des digues

Eidgenössisches Amt für Strassen-und Flussbau | ASF [Abbr.]


Office fédéral des routes [ OFROU ]

Bundesamt für Strassen [ ASTRA ]


Office fédéral des routes et des digues

Eidgenössisches Amt für Strassen- und Flussbau [ ASF ]


Office fédéral des routes [ OFR ]

Bundesamt für Strassenbau [ ASB ]


Agence fédérale pour l'emploi | Office fédéral de l'emploi | Office fédéral du travail

Bundesanstalt für Arbeit | BA [Abbr.] | BfA [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
O. considérant que Volkswagen a admis avoir équipé de dispositifs d'invalidation au moins 11 millions des véhicules diesels que le constructeur automobile a vendus dans le monde entier; que le constructeur automobile a annoncé son intention de rappeler 8,5 millions de véhicules diesels Volkswagen dans l'Union à la suite d'une décision de l'Office fédéral allemand pour la circulation des véhicules à moteur;

O. in der Erwägung, dass VW zugegeben hat, in mindestens 11 Millionen seiner weltweit verkauften Dieselfahrzeuge Abschalteinrichtungen eingebaut zu haben; in der Erwägung, dass VW angekündigt hat, aufgrund eines Beschlusses des Kraftfahrt-Bundesamts 8,5 Millionen Dieselfahrzeuge in der EU zurückzurufen;


H. considérant qu'à la suite de l'enquête menée par les autorités américaines, Volkswagen a admis avoir équipé au moins 11 millions de véhicules diesels vendus dans le monde de dispositifs d'invalidation; que ce dernier a annoncé son intention de rappeler 8,5 millions de véhicules diesels dans l'Union à la suite d'une décision de l'Office fédéral allemand pour la circulation des véhicules à moteur; que les moteurs Volkswagen concernés ont été réceptionnés en tant que moteurs répondant à la n ...[+++]

H. in der Erwägung, dass VW im Zuge der Ermittlungen der US-Behörden den Einbau von Abschalteinrichtungen in mindestens elf Millionen Dieselfahrzeuge eingestand, die das Unternehmen weltweit verkauft hatte; in der Erwägung, dass VW angekündigt hat, aufgrund eines Beschlusses des Kraftfahrt-Bundesamts 8,5 Millionen Dieselfahrzeuge in der EU zurückzurufen; in der Erwägung, dass die betroffenen VW-Motoren auf der Grundlage der Einhaltung der Euro-5-Norm typgenehmigt waren;


: - membre effectif : M. Francis Oger, route de Fraiture 127 4140 Sprimont; - membre suppléant : M. Charlie Dubourg, place du Roi Albert 19 6660 Houffalize; l) Fédération halieutique et piscicole du sous-bassin de la Sambre A.S.B.L.

: - effektives Mitglied: Herr Francis Oger, route de Fraiture 127, 4140 Sprimont; - stellvertretendes Mitglied: Herr Charlie Dubourg, Place du Roi Albert 19, 6660 Houffalize; l) Fédération halieutique et piscicole du sous-bassin de la Sambre A.S.B.L.


: - membre effectif : Fernand Roy, Neffe, 227A 6600 Bastogne; - membre suppléant : M. Francis Stadtfeld route d'Arlon 36 8825 Perlé, grand-duché de Luxembourg; j) Fédération halieutique et piscicole du sous-bassin de l'Oise A.S.B.L.

: - effektives Mitglied: Herr Fernand Roy, Neffe 227A, 6600 Bastogne; - stellvertretendes Mitglied: Herr Francis Stadtfeld, route d'Arlon 36, 8825 Perlé, Großherzogtum Luxemburg; j) Fédération halieutique et piscicole du sous-bassin de l'Oise A.S.B.L.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
: - membre effectif : M. Jean Demoitié, route de Mons 204 6560 Erquelinnes; - membre suppléant : M. Serge Bouvier, avenue de la Fontaine 61 1435 Mont-Saint-Guibert; n) Fédération halieutique et piscicole du sous-bassin Semois-Chiers A.S.B.L.

: - effektives Mitglied: Herr Jean Demoitié, route de Mons 204, 6560 Erquelinnes; - stellvertretendes Mitglied: M. Serge Bouvier, avenue de la Fontaine 61, 1435 Mont-Saint-Guibert; n) Fédération halieutique et piscicole du sous-bassin Semois-Chiers A.S.B.L.


Article 1. Sont agréées comme fédération de pêche : 1° la Fédération halieutique et piscicole du sous-bassin de l'Amblève ASBL, voie Champ Franc 4, 4983 Basse-Bodeux; 2° la Fédération halieutique et piscicole du sous-bassin de la Dendre ASBL, rue Notre-Dame 12, 7322 Pommeroeul; 3° la Fédération halieutique et piscicole du sous-bassin Dyle-Gette ASBL, rue de Fontigny 72, 1350 Orp-le-Grand; 4° la Fédération piscicole et halieutique des sous-bassins de l'Escaut et de la Lys ASBL, rue de Fournes 18, 7620 Bléharies; 5° la Fédération halieutique et piscicole du sous-bassin de la Haine ASBL, rue Gontrand Bachy 9, 7032 Spiennes; 6° la Fédé ...[+++]

Artikel 1 - Die folgenden Fischereiverbände werden zugelassen: 1° der Verband "Fédération halieutique et piscicole du sous-bassin de l'Amblève ASBL", voie Champ Franc 4, 4983 Basse-Bodeux; 2° der Verband "Fédération halieutique et piscicole du sous-bassin de la Dendre ASBL", rue Notre-Dame 12, 7322 Pommeroeul; 3° der Verband "Fédération halieutique et piscicole du sous-bassin Dyle-Gette ASBL", rue de Fontigny 72, 1350 Orp-le-Grand; 4° der Verband "Fédération piscicole et halieutique des sous-bassins de l'Escaut et de la Lys ASBL", rue de Fournes 18, 7620 Bléharies; 5° der Verband "Fédération halieutique et piscicole du sous-bassin de la Haine ASBL", rue Gontrand Bachy 9, 7032 Spiennes; 6° der Verband "Fédération halieutique et piscicol ...[+++]


L'article 32 de la loi du 19 décembre 1939 tel qu'il a été modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 29 juin 2014 « complétant la liste des affiliés à l'Office national de Sécurité sociale des administrations provinciales et locales, figurant à l'article 32, alinéa 1, des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés » dispose : « Le Roi crée une caisse d'allocations familiales spéciale à laquelle sont affiliés de plein droit : 1° les communes; 2° les établissements publics qui dépendent des com ...[+++]

Artikel 32 des Gesetzes vom 19. Dezember 1939 in der zuletzt durch Artikel 1 des königlichen Erlasses vom 29. Juni 2014 « zur Ergänzung der in Artikel 32 Absatz 1 der koordinierten Gesetze über die Familienbeihilfen für Lohnempfänger enthaltenen Liste der Mitglieder des Landesamtes für soziale Sicherheit der provinzialen und lokalen Verwaltungen » abgeänderten Fassung bestimmt: « Der König setzt eine Sonderkasse für Familienbeihilfen ein, der folgende Mitglieder von Rechts wegen angeschlossen sind: 1. die Gemeinden, 2. die öffentlichen Einrichtungen in Trägerschaft der Gemeinden, 3. die Gemeindevereinigungen, 4. die Agglomerationen und Gemeindeföderationen, 5. die öffentlichen Einrichtungen in Trägerschaft von Agglomerationen und Gemeinde ...[+++]


En Allemagne, par exemple, cette compétence est répartie entre l'Office fédéral des chemins de fer (Eisenbahn-Bundesamt) et l'Office fédéral de la navigation aérienne (Luftfahrt-Bundesamt), tandis qu'en Roumanie, en Suède et au Royaume-Uni, elle revient à des autorités nationales de protection des consommateurs.

In Deutschland z.B. sind das Eisenbahn-Bundesamt und das Luftfahrt-Bundesamt, in anderen Ländern wie in Rumänien, Schweden oder UK sind nationale Verbraucherschutzbehörden zuständig.


Je suis président du Conseil général de l'Office fédéral de surveillance des services financiers (BaFin), et membre du comité d'experts du gouvernement en affaires boursières (Börsensachverständigenkommission).

Ich bin Vorsitzender des Verwaltungsrates der Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht (BaFin) und Mitglied der Börsensachverständigenkommission.


En outre, la Direction VII est responsable de la supervision de l'Agence fédérale de la dette (Finanzagentur), du groupe bancaire KfW, de l'Agence fédérale pour la stabilisation des marchés financiers (FMSA) et de l'Office fédéral de surveillance des services financiers (BaFin).

Darüber hinaus ist die Abteilung VII zuständig für die Beaufsichtigung der Finanzagentur, der KfW, der Bundesanstalt für Finanzmarktstabilisierung (FMSA) und der Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht (BaFin).




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Office fédéral des routes ->

Date index: 2023-10-21
w