Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
Concevoir les offres de voyage
Constitution par souscription
Droit de souscription
Droit préférentiel de souscription
Handel mit Bezugsrechten
Mettre en place les offres de voyage
Offre de souscription à titre préférentiel
Offre en souscription
Offre en souscription publique
Offre publique de souscription
Offre publique en souscription
Préparer les offres de voyage
élaborer les offres de voyage

Übersetzung für "Offre en souscription " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
offre en souscription publique | offre publique de souscription

Aufforderung zur Zeichnung | öffentliches Zeichnungsangebot | Zeichnungseinladung




offre de souscription à titre préférentiel

Angebot zur vorzugsweisen Zeichnung


offre de souscription à titre préférentiel

Angebot zur vorzugsweisen Zeichnung


offre publique en souscription

öffentliches Angebot zur Zeichnung


droit de souscription (pl.: droits de souscription) (art. 20 LIFD) (circ. IFD 6, du 15 décembre 1992, pt 8, p. 7) (-> commerce de droits de souscription [Handel mit Bezugsrechten] [Droit de négociation, Directives 93, ch. 38])

Bezugsrecht


concevoir les offres de voyage | mettre en place les offres de voyage | élaborer les offres de voyage | préparer les offres de voyage

Reisepakete vorbereiten | Reiseangebote erstellen | Reisepakete erstellen


offre établissement d'offres : Ausarbeitung von Offerten, Offertstellung offre faire, établir des offres

Offerte


droit préférentiel de souscription (1) | droit de souscription (2)

Bezugsrecht


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En 2002, toujours en termes de coûts d'investissement, le montant des premières offres de souscription (IPO) financées par private equity (y compris les rachats effectués par voie d'emprunt) s'est élevé à 703 millions d'euros, s'inscrivant en hausse par rapport à 2001 (250 millions d'euros).

Mit privatem Beteiligungskapital unterstützte Erstemissionen (IPO) (einschließlich Buy-out-Gründungen) machten im Jahr 2002 - bezogen auf die Investitionskosten - 703 Mio. EUR aus, nach 250 Mio.EUR im Jahr 2001.


3. L'offre de souscription à titre préférentiel ainsi que le délai dans lequel ce droit doit être exercé font l'objet d'une publication dans le bulletin national désigné conformément à l'article 16.

(3) Das Angebot zur vorzugsweisen Zeichnung sowie die Frist, innerhalb derer dieses Recht ausgeübt werden muss, sind Gegenstand einer Bekanntmachung in dem gemäß Artikel 16 bestimmten nationalen Amtsblatt.


À cette date, une première offre publique de souscription a été lancée en vue de vendre une partie des actions de l'entreprise à des investisseurs privés.

An diesem Tag ging die Poste Italiane dann an die Börse, um einen Teil ihrer Unternehmensanteile an private Investoren zu verkaufen.


4. Les gestionnaires fournissent à l’investisseur, sur demande, des informations concernant le statut de son ordre ou l’acceptation de son offre de souscription, ou les deux, selon les cas.

(4) AIFM legen dem Anleger auf Wunsch Informationen über den Stand des Auftrags oder der Annahme des Zeichnungsangebots oder gegebenenfalls beides vor.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. L'offre de souscription à titre préférentiel ainsi que le délai dans lequel ce droit doit être exercé font l'objet d'une publication dans le bulletin national désigné conformément à la directive 2009/101/CE.

(3) Das Angebot zur vorzugsweisen Zeichnung sowie die Frist, innerhalb deren dieses Recht ausgeübt werden muss, sind Gegenstand einer Bekanntmachung in dem gemäß der Richtlinie 2009/101/EG bestimmten einzelstaatlichen Amtsblatt.


3. L'offre de souscription à titre préférentiel ainsi que le délai dans lequel ce droit doit être exercé font l'objet d'une publication dans le bulletin national [...].

3. Das Angebot zur vorzugsweisen Zeichnung sowie die Frist, innerhalb deren dieses Recht ausgeübt werden muß, sind Gegenstand einer Bekanntmachung in dem [...] einzelstaatlichen Amtsblatt.


Les droits préférentiels de souscription sont en effet des titres négociables de sorte que les augmentations de capital avec droits préférentiels de souscription constituent donc des offres au public à part entière et le même niveau d'information est donc requis pour assurer la protection des investisseurs.

Vorzugszeichnungsrechte sind als zum Handel zugelassene Wertpapiere anzusehen; folglich müssen Kapitalerhöhungen mit Vorzugszeichnungsrechten uneingeschränkt als öffentliche Angebote gelten. Damit ist für sie ein gleiches Maß an Information erforderlich, um den Schutz der Anleger zu gewährleisten.


Aux fins du présent règlement, les références aux droits et obligations constituant les modalités et conditions d'émission, d'offre au public ou d'offre publique d'achat de valeurs négociables, ainsi qu'à la souscription et au remboursement de parts de fonds communs de placement, devraient englober les dispositions régissant notamment l'attribution des valeurs ou des parts, les droits en cas de sursouscription, les droits de retrait et les aspects similaires dans le contexte de l'offre ainsi que les aspects visés aux articles 10, 11, ...[+++]

Werden für die Zwecke dieser Verordnung Rechte und Verpflichtungen, durch die die Bedingungen für die Ausgabe, das öffentliche Angebot oder das öffentliche Übernahmeangebot bezüglich übertragbarer Wertpapiere festgelegt werden, oder die Zeichnung oder der Rückkauf von Anteilen an Organismen für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren genannt, so sollten darunter auch die Bedingungen für die Zuteilung von Wertpapieren oder Anteilen, für die Rechte im Falle einer Überzeichnung, für Ziehungsrechte und ähnliche Fälle im Zusammenhang mit dem Angebot sowie die in den Artikeln 10, 11, 12 und 13 geregelten Fälle fallen, so dass sichergestellt ist, da ...[+++]


une réduction de la dette de € 204 millions envers les porteurs d’obligations convertibles de l’ordre de 90%, en combinaison avec une offre de conversion de leurs titres en actions ou en actions assorties de bons de souscriptions d’actions ; une augmentation de capital lancée sur le marché en juin 2004 et garantie par un groupe d’investisseurs qui a apporté à Bull des capitaux propres à hauteur de € 44,3 millions.

Abbau von 90% der Verbindlichkeiten in Höhe von 204 Mio. € gegenüber den Inhabern von Wandelschuldverschreibungen zusammen mit einem Angebot zur Umwandlung ihrer Papiere in Aktien oder in Aktienbezugsscheine; im Juni 2004 über den freien Markt finanzierte Kapitalaufstockung in Höhe von 44,3 Mio. €, die von einer Investorengruppe garantiert wird.


"offre au public de valeurs mobilières": une offre, invitation ou message promotionnel, sous quelque forme que ce soit, adressé(e) au public, et dont l'objectif est la vente ou la souscription de valeurs mobilières, y compris par voie de placement par des intermédiaires financiers;

'Angebot von Wertpapieren an das Publikum' jedes Angebot, jede Auflegung zur öffentlichen Zeichnung oder jede Werbung in jedweder Form, das bzw. die an das Publikum gerichtet ist und dessen Ziel in der Veräußerung bzw. in der Zeichnung von Wertpapieren besteht, wozu auch die Platzierung der Wertpapiere durch Finanzintermediäre zählt;


w