Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
On ne peut rien y changer

Übersetzung für "On ne peut rien y changer " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
on ne peut rien y changer | on ne peut rien y faire (-> référence des entrées ci-devant: SACHS-VILLATTE, 1979)

Aendern (-> es ist nicht zu aendern)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C’est probablement la raison pour laquelle l’utilisation d’OTP différents continue de dominer le marché, et rien n’indique que cela va changer dans un avenir proche.

Das ist wahrscheinlich der Grund dafür, warum die Verwendung verschiedener einmaliger Passwörter auf den Markt immer noch vorherrscht. Es gibt kaum Hinweise darauf, dass sich dies in naher Zukunft ändern wird.


Au regard de l'objectif poursuivi par le législateur, le droit de la victime à une indemnisation intégrale ne peut effectivement pas dépendre du fait qu'un ou plusieurs assureurs non connus de véhicules non identifiés ont également été impliqués dans l'accident, puisque cette situation ne peut en rien être imputée à la personne lésée.

Im Lichte der durch den Gesetzgeber angestrebten Zielsetzung kann das Recht auf eine vollständige Entschädigung des Opfers nämlich nicht von dem Umstand abhängen, ob an dem Unfall auch einer oder mehrere unbekannte Versicherer von nicht identifizierten Fahrzeugen beteiligt sind, da diese Situation keineswegs dem Geschädigten angelastet werden kann.


La circonstance que, jusqu'à l'exercice budgétaire 2020, l'octroi d'un budget d'assistance de base peut être subordonné à des conditions supplémentaires, à fixer par le Gouvernement flamand (article 4, alinéa 3, du décret du 25 avril 2014), n'y change rien.

Der Umstand, dass in dem Zeitraum bis zum Haushaltsjahr 2020 die Gewährung eines Budgets der Basisunterstützung von zusätzlichen, durch die Flämische Regierung festzulegenden Bedingungen abhängig gemacht werden kann (Artikel 4 Absatz 3 des Dekrets vom 25. April 2014), beeinträchtigt dies nicht.


Lorsque le gestionnaire modifie sa stratégie de commercialisation après le délai énoncé au paragraphe 11 et entend changer d’État membre de référence en fonction de sa nouvelle stratégie de commercialisation, il peut soumettre aux autorités compétentes de l’État membre de référence initial une demande visant à changer d’État membre de référence.

Ändert der AIFM seine Vertriebsstrategie nach Ablauf der in Absatz 11 genannten Zeitspanne und will er seinen Referenzmitgliedstaat entsprechend seiner neuen Vertriebsstrategie ändern, so kann er bei den zuständigen Behörden des ursprünglichen Referenzmitgliedstaats einen Antrag auf Änderung seines Referenzmitgliedstaats stellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce groupe d’experts ne devrait rien changer aux responsabilités respectives de la Commission et des États membres.

Diese Expertengruppe sollte die Zuständigkeiten der Kommission und der Mitgliedstaaten unberührt lassen.


Ce groupe d’experts ne devrait rien changer aux responsabilités respectives de la Commission et des États membres.

Diese Expertengruppe sollte die Zuständigkeiten der Kommission und der Mitgliedstaaten unberührt lassen.


C’est probablement la raison pour laquelle l’utilisation d’OTP différents continue de dominer le marché, et rien n’indique que cela va changer dans un avenir proche.

Das ist wahrscheinlich der Grund dafür, warum die Verwendung verschiedener einmaliger Passwörter auf den Markt immer noch vorherrscht. Es gibt kaum Hinweise darauf, dass sich dies in naher Zukunft ändern wird.


Rien ne devrait changer en ce qui concerne la responsabilité des propriétaires et des exploitants, qui doivent prendre leurs décisions et adopter des plans pour la protection de leurs actifs.

An der Verantwortung der Eigentümer und Betreiber, zum Schutz ihrer Anlagegüter Entscheidungen zu treffen und Pläne zu erstellen, sollte sich nichts ändern.


Sans rien changer à sa résolution de mettre pleinement en œuvre l'initiative PPTE renforcée, l’UE devrait envisager d’apporter son aide à de nouvelles initiatives internationales qui pourraient, par exemple, s’étendre à des pays sortant d’un conflit ou souffrant de chocs exogènes.

Die EU sollte sich weiterhin für die vollständige Umsetzung der erweiterten HIPC-Initiative einsetzen, darüber hinaus aber auch die Unterstützung neuer internationaler Initiativen - z.B. für Länder, die einen Konflikt überwunden haben oder unter exogenen Schocks leiden - in Betracht ziehen.


Le pouvoir de décision accru du téléspectateur peut changer les modes d'utilisation et aura peut-être des incidences sur les mesures de la directive concernant, par exemple, la promotion des oeuvres européennes.

Eine zunehmende Steuerung vonseiten der Zuschauer könnte eine Änderung der Fernsehgewohnheiten bewirken und möglicherweise Konsequenzen für die Richtlinienbestimmungen zur Förderung europäischer Werke haben.




Andere haben gesucht : On ne peut rien y changer     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

On ne peut rien y changer ->

Date index: 2021-06-20
w