Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opérateur ferroviaire de transport intermodal
Opératrice ferroviaire de transport intermodal

Übersetzung für "Opérateur ferroviaire de transport intermodal " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
opératrice ferroviaire de transport intermodal | opérateur ferroviaire de transport intermodal | opérateur ferroviaire de transport intermodal/opératrice ferroviaire de transport intermodal

Bediener intermodaler Einrichtungen im Schienenverkehr | Hilfskraft im intermodalen Verkehr | Bediener intermodaler Einrichtungen im Schienenverkehr/Bedienerin intermodaler Einrichtungen im Schienenverkehr | Frachtarbeiter im intermodalen Schienenverkehr
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
créer un réseau transnational constitué d'administrations publiques et d'opérateurs ferroviaires, logistiques et portuaires publics et privés impliqués dans l'amélioration du transport ferroviaire et intermodal dans le corridor atlantique de marchandises

Schaffung eines länderübergreifenden Netzes der öffentlichen Verwaltungen und der öffentlichen und privaten Schienenverkehrs- und Logistikunternehmen sowie der Hafenverwaltungen, die an der Verbesserung des Eisenbahn- und Intermodalverkehrs im Warenkorridor des atlantischen Raums beteiligt sind


La grande majorité des Européens s’attend à ce qu’une concurrence accrue sur le marché ferroviaire profite aux différentes parties prenantes, notamment aux voyageurs (78 %), aux opérateurs ferroviaires privés (68 %) et au personnel des opérateurs de transport ferroviaire (55 %).

Eine absolute Mehrheit der Europäer ist zudem davon überzeugt, dass die einzelnen Interessengruppen, wie Fahrgäste (78 %), private Schienenverkehrsbetreiber (68 %) und die Mitarbeiter von Eisenbahnunternehmen (55 %), von einem stärkeren Wettbewerb auf dem Schienenverkehrsmarkt profitieren werden.


7. estime qu'il est particulièrement important de recourir aux solutions de transport intermodal lorsque cela est possible; considère à cet égard que, compte tenu de l'état actuel des avancées technologiques en la matière, il conviendrait de développer les connexions ferroviaires ou les lignes de transport routier collectif vers les aéroports, celles-ci offrant un moyen idéal d'intégrer les aéroports dans les réseaux nationaux et européens de transport et de résoudre en partie les problèmes de capacité dans ces aéroports; estime qu' ...[+++]

7. hält die Anwendung intermodaler Verkehrslösungen – wo immer diese möglich sind – für besonders wichtig; ist deshalb der Ansicht, dass angesichts des derzeitigen technologischen Fortschritts in diesem Bereich Bahnverbindungen oder öffentliche Straßenverkehrsverbindungen zu den Flughäfen geschaffen werden sollten, da sie eine ideale Lösung für die Einbindung der Flughäfen in die nationalen und europäischen Verkehrsnetze und die teilweise Überwindung der Kapazitätsprobleme der betreffenden Flughäfen darstellen; ist der Ansicht, dass sich eine bessere Anbindung der Regionalflughäfen an die umliegenden Städte über das örtliche Schienen- ...[+++]


Bruxelles, le 20 juillet 2011 – La Commission européenne a autorisé, en vertu du règlement de l'UE sur les concentrations, le projet d'entreprise commune pour la fourniture de services de transport international de passagers par rail entre l’opérateur ferroviaire historique italien, Trenitalia, qui appartient au groupe Ferrovie dello Stato, et l’opérateur français privé de transport par rail et par bus, Veolia Transport.

Brüssel, 20. Juli 2011 – Die Europäische Kommission hat nach der EU‑Fusionskontrollverordnung das geplante Gemeinschaftsunternehmen freigegeben, über das der italienische etablierte Bahnbetreiber Trenitalia, der zur staatlichen Eisenbahngesellschaft Ferrovie dello Stato gehört, und das private französische Bahn- und Busunternehmen Veolia Transport grenzüberschreitende Schienenpersonenverkehrsdienste anbieten wollen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ferrovie dello Stato SpA (FS) est l'opérateur ferroviaire national italien qui, par l'intermédiaire de Trenitalia et d'autres filiales, assure des services de transport de voyageurs par train et par bus, de transport de fret ferroviaire et d’infrastructure ferroviaire.

Ferrovie dello Stato SpA (FS) ist das staatliche italienische Eisenbahnunternehmen, das über Trenitalia und andere Tochtergesellschaften im Schienenpersonenverkehr und Busverkehr sowie im Schienengüterverkehr tätig ist und die Eisenbahninfrastruktur bereitstellt.


Les bénéficiaires de l’aide, qui sera accordée pour une période de trois ans et s’élèvera à un total de 2,7 millions d’euros, sont des entreprises de logistique privées ou publiques qui organisent le transport intermodal combiné dans lequel interviennent le chemin de fer et au moins un autre mode de transport, ainsi que des armateurs, des compagnies de navigation et des opérateurs de transport maritime, qui établissent de nouvelles lignes de transport maritime régulier à courte distance pour des activités de transport combiné.

Empfänger der auf drei Jahre angelegten Beihilfe in Höhe von insgesamt 2,7 Mio. Euro sind private und öffentliche Logistikunternehmen, die kombinierten intermodalen Verkehr für die Schiene und mindestens einen anderen Verkehrsträger organisieren, sowie Schiffseigner, Reedereien und Seeverkehrsunternehmen, die neue Kurzstreckenseeverkehrsverbindungen für den kombinierten Verkehr einrichten.


Moins de camions, plus de trains, moins de monoculture des transports, plus de transport intermodal, moins de routes et de tunnels routiers, plus de tunnels ferroviaires, un rééquilibrage global de la situation qui tienne compte de la liberté du marché mais également de la nécessité de disposer de lignes directrices comprenant la transparence concernant les coûts réels des transports, une tarification adaptée, la libération des ressources en vue d’investissements ferroviai ...[+++]

Weniger Lastkraftwagen und mehr Züge, weniger Monokultur beim Verkehr und mehr Intermodalität, weniger Straßen und Straßentunnel, dafür mehr Eisenbahntunnel, eine umfassende Neugewichtung der Situation unter Berücksichtigung der Freiheit des Marktes, aber auch der Notwendigkeit von Leitlinien, einschließlich einer klaren Information über die realen Verkehrskosten, einer dementsprechenden Tarifierung, der Freisetzung von Investitionen für den Eisenbahnverkehr, der Entwicklung einer europäischen Struktur des Schienenverkehrssystems mit den Eisenbahnpaketen, der Sicherheit mit der entsprechenden Richtlinie über die Sicherheitsnormen für Tun ...[+++]


19. souhaite que les propositions de libéralisation du secteur ferroviaire présentées récemment par la Commission puissent créer des conditions propices aux investissements dans ce secteur, afin de permettre au secteur de participer au transport intermodal de l'avenir et de cesser d'être le maillon faible de la chaîne; demande également aux compagnies ferroviaires, dans ce cadre, de mettre de l'ordre sans tarder dans la situation existante;

19. hofft, dass die jüngsten Vorschläge der Kommission zur Liberalisierung des Eisenbahnsektors günstige Bedingungen für Investitionen dieses Sektors dahingehend schaffen, dass dieser Sektor sich am intermodalen Verkehr der Zukunft beteiligt und nicht länger das schwache Glied in der Kette bleibt; ruft auch die Eisenbahnunternehmen in diesem Zusammenhang auf, diesen Bereich unverzüglich von sich aus aufzugreifen;


22. encourage la création d'un marché électronique pour le transport intermodal de marchandises, qui permette aux utilisateurs des transports de choisir pour les marchandises l'itinéraire optimal et de commander en ligne les services choisis, rendant ainsi le marché transparent et créant des possibilités pour de nouveaux opérateurs;

22. regt die Schaffung eines elektronischen Marktes für den intermodalen Güterverkehr an, der es den Nutzern ermöglicht, für ihre Güter den optimalen Beförderungsweg auszuwählen sowie die ausgewählten Dienstleistungen online zu ordern, um den Markt transparenter zu gestalten und Möglichkeiten für neue Marktteilnehmer zu schaffen;


Les mesures proposées couvrent quatre grands domaines : les mesures relatives aux économies de carburant susceptibles d'être réalisées par les voitures particulières, les progrès à effectuer en termes de tarification équitable et efficace dans le secteur des transports, l'achèvement du marché intérieur du transport ferroviaire et des mesures visant à mieux intégrer les différents modes dans des systèmes de transport intermodal, qu'il s'agisse de ...[+++]

Der Bericht behandelt daher vor allem die Frage, wie deren zügige Umsetzung und die Überwachung ihrer Auswirkungen gewährleistet werden kann. Die vorgeschlagenen Maßnahmen umfassen vier zentrale Themen: Maßnahmen zur Kraftstoffeinsparung von Personenkraftwagen, Fortschritte bei der fairen und effizienten Kostenanlastung im Verkehr, Vollendung des Binnenmarkts im Eisenbahnverkehr und Maßnahmen zur besseren Integration der verschiedenen Verkehrsträger - sowohl im Güter- als auch im Personenverkehr - in intermodale Verkehrssysteme.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Opérateur ferroviaire de transport intermodal ->

Date index: 2021-08-28
w