Monsieur le Commissaire, je pense qu'il serait absolument nécessaire, en vue d'aboutir enfin à une procédure ordonnée et raisonnable, que la Commission opère des travaux de déblayage d'ici le mois de décembre et la deuxième lecture, afin que, l'année prochaine, nous ne nous retrouvions pas dans la même situation que celle que nous avons connue cette année, d'autant plus que la Commission déclare elle-même qu'elle n'est absolument pas en mesure d'estimer la manière dont se dérouleront les paiements pour l'an 2000.
Herr Kommissar, ich glaube, damit wir endlich in ein geordnetes und vernünftiges Verfahren hineinkommen, wäre es absolut notwendig, daß die Kommission an Aufräumarbeiten bis zum Dezember, bis zur Zweiten Lesung geht, damit wir nicht im nächsten Jahr erneut in eine solche Situation hineinschlittern, wie wir sie in diesem Jahr haben, zumal die Kommission selber ja sagt, daß es für 2000 überhaupt nicht abschätzbar ist, wie es im Hinblick auf die Zahlungen weitergeht.