"(9 bis) Considérant que l'application des dispositions sur
les limitations des temps de vol et de service peuvent entraîner des perturbations importantes du sy
stème de tableau de service pour les types d'exploitation qui sont fondés exclusivement sur l'exploitation de nuit, et que la Commission devrait, sur la base de preuves qui doivent être apportées par les acteurs concernés, effectuer une vérification et proposer une modification des dispositions sur les limitations de temps de vol et de service pour tenir compte de ces types par
...[+++]ticuliers d'exploitation".
„9a) Die Anwendung der Bestimmungen für Flug- und Dienstzeitbeschränkungen kann zu erheblichen Störungen der Dienstplansysteme derjenigen Betriebsmodelle führen, die ausschließlich auf Nachtbetrieb basieren; die Kommission sollte ferner, auf der Basis von Nachweisen, die von den Betroffenen zu erbringen sind, eine Prüfung vornehmen und eine Änderung der Bestimmungen für Flug- und Dienstzeitbeschränkungen vorschlagen, um diesen speziellen Betriebsmodellen Rechnung zu tragen; “