Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Laboratoires de vérification
OEmV
Ordonnance sur les laboratoires de contrôle
Ordonnance sur les laboratoires de vérification
Ordonnance sur les émoluments de vérification

Übersetzung für "Ordonnance sur les laboratoires de vérification " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Ordonnance sur les laboratoires de vérification

Eichstellenverordnung


Ordonnance sur les laboratoires de contrôle pour instruments de mesurage(Ordonnance sur les laboratoires de contrôle)

Verordnung über Prüfstellen für Messmittel(Prüfstellenverordnung)


Ordonnance du 15 février 2006 sur les laboratoires de vérification

Eichstellenverordnung vom 15. Februar 2006


Ordonnance sur les laboratoires de contrôle pour instruments de mesurage | Ordonnance sur les laboratoires de contrôle

Verordnung über Prüfstellen für Messmittel | Prüfstellenverordnung


Ordonnance du 23 novembre 2005 sur les émoluments de vérification et de contrôle en métrologie | Ordonnance sur les émoluments de vérification [ OEmV ]

Verordnung vom 23. November 2005 über die Eich- und Kontrollgebühren im Messwesen | Eichgebührenverordnung [ EichGebV ]


Laboratoires de vérification

Eichstellen für Messmittel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En cas d'application de l'alinéa 2 et de réponse négative suite aux vérifications prévues au 1° et 2°, l'ONAD-CG sollicite, du laboratoire accrédité ou autrement approuvé par l'AMA, une ou plusieurs analyse(s) complémentaire(s) en vue de déterminer l'origine de la substance interdite présente dans le corps du sportif contrôlé.

Bei Anwendung des Absatzes 2 und negativer Antwort infolge der Überprüfungen gemäß den Nummern 1 und 2 bittet die NADO-DG das von der WADA akkreditierte oder anderweitig anerkannte Labor um eine oder mehrere zusätzliche Untersuchungen, um die Herkunft des in dem Körper des kontrollierten Sportlers vorhandenen verbotenen Stoffs zu klären.


Les laboratoires de référence nationaux sont principalement responsables de la vérification des méthodes diagnostiques utilisées dans les laboratoires régionaux et leur coordination au sein de l’État membre.

Die nationalen Referenzlabors sind im Wesentlichen für die Überprüfung der von regionalen Untersuchungsämtern angewandten Diagnosemethoden sowie die Koordinierung von Diagnosestandards innerhalb des Mitgliedstaats zuständig.


Les pouvoirs qui lui sont conférés en matière de vérification de la constitutionnalité des décisions adoptées par le Parlement ont bien été rétablis par la voie des arrêts de la Cour constitutionnelle, si bien que l’ordonnance d’urgence n°38/2012 est de facto inapplicable[3]. L’abrogation de l’ordonnance d’urgence n° 41/2012 a garanti le respect des décisions de la Cour constitutionnelle sur le quorum pour un référendum.

Die Befugnis des Verfassungsgerichts, die Verfassungskonformität von Beschlüssen des Parlaments zu prüfen, wurde durch Urteile des Verfassungsgerichts wieder in Kraft gesetzt, so dass die Dringlichkeitsanordnung 38 daher „de facto“ nicht mehr anwendbar ist.[3] Durch die Aufhebung der Dringlichkeitsanordnung 41 wurde den Entscheidungen des Gerichts zum Quorum für ein Referendum Rechnung getragen.


Les dispositions pour l'inspection et la vérification des BPL qui figurent aux parties A et B sont celles qui figurent respectivement aux annexes I (Guides pour les systèmes de vérification du respect des bonnes pratiques de laboratoire) et II (Directives pour la conduite d'inspections d'installation d'essais et de vérifications d'études) de la décision-recommandation du Conseil de l'OCDE sur la conformité aux principes de bonnes pratiques de laboratoire [C(89) 87 (final)] ...[+++]

Die Bestimmungen für die Inspektion und Überwachung der GLP, die in den Abschnitten A und B aufgeführt sind, sind dieselben wie in Anhang I (Leitfaden für die Verfahren zur Überwachung der Einhaltung der Guten Laborpraxis) und Anhang II (Leitlinien für die Durchführung von Inspektionen einer Prüfeinrichtung und die Überprüfung von Prüfungen) des Beschlusses und der Empfehlung des OECD-Rates zur Einhaltung der Grundsätze der Guten Laborpraxis (K(89) 87 (final)) vom 2. Oktober 1989, neu gefasst mit dem Beschluss des OECD-Rates, zur Änderung der Anhänge hinsichtlich Beschluss und Empfehlung des Rates zur Einhaltung der Grundsätze der Guten ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bonnes pratiques de laboratoires: inspection et vérification des études de laboratoire sur tous les produits chimiques

Gute Laborpraxis, Inspektion und Überprüfung der Laboruntersuchungen für alle chemischen Erzeugnisse


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l21255 - EN - Bonnes pratiques de laboratoires: inspection et vérification des études de laboratoire sur tous les produits chimiques

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l21255 - EN - Gute Laborpraxis, Inspektion und Überprüfung der Laboruntersuchungen für alle chemischen Erzeugnisse


Cette directive modifie et abroge la directive 88/320/CEE sur l'inspection et la vérification des bonnes pratiques de laboratoires.

Durch diese Richtlinie wird die Richtlinie 88/320/EWG über die Inspektion und Überprüfung der Guten Laborpraxis geändert und aufgehoben.


Directive 2004/9/CE du Parlement européen et du Conseil, du 11 février 2004, concernant l'inspection et la vérification des bonnes pratiques de laboratoire (BPL) (Version codifiée) [Voir acte(s) modificatif(s)].

Richtlinie 2004/9/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. Februar 2004 über die Inspektion und Überprüfung der Guten Laborpraxis (GLP) (kodifizierte Fassung) [Vgl. ändernde(r) Rechtsakt(e)].


Les États membres doivent veiller à ce que les essais soient exécutés en conformité avec les dispositions concernant les bonnes pratiques de laboratoire prévues par la directive 87/18/CEE du Conseil du 18 décembre 1986 concernant le rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives relatives à l'application des principes de bonnes pratiques de laboratoire et au contrôle de leur application pour les essais sur les substances chimiques(4) et la directive 88/320/CEE du Conseil du 9 juin 1988 concernant l'inspect ...[+++]

Die Mitgliedstaaten müssen sicherstellen, dass die Versuche in Übereinstimmung mit den Bestimmungen über die gute Laborpraxis durchgeführt werden, die in der Richtlinie 87/18/EWG des Rates vom 18. Dezember 1986 zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften für die Anwendung der Grundsätze der guten Laborpraxis und zur Kontrolle ihrer Anwendung bei Versuchen und chemischen Stoffen(4) und der Richtlinie 88/320/EWG des Rates vom 9. Juni 1988 über die Inspektion und Überprüfung der Guten Laborpraxis (GLP)(5) festgelegt sind.


Les dispositions relatives à l'inspection de laboratoires et à la vérification d'études sont celles qui figurent à l'annexe 4 (guide pour la mise en conformité des procédures de contrôle des bonnes pratiques de laboratoire) et à l'annexe 6 (guide pour l'organisation d'inspections de laboratoires et de vérifications d'études) du rapport final du groupe de travail de la commission « environnement » de l'OCDE sur la ...[+++]

Für die Inspektion von Prüfeinrichtungen und die Überprüfung von Untersuchungen gelten die Bestimmungen des Anhangs 4 (Leitfaden für die Verfahren zur Kontrolle der Einhaltung der Guten Laborpraxis) und des Anhangs 6 (Leitlinien für die Durchführung von Inspektionen der Prüfeinrichtungen und Überprüfungen der Untersuchungen) des Schlußberichts der Arbeitsgruppe des ÖCD-Ausschusses für Umweltfragen über die gegenseitige Anerkennung der Einhaltung der GLP (ÖCD ENV/CHEM/CM/87.7).




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Ordonnance sur les laboratoires de vérification ->

Date index: 2021-11-20
w