Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
MARC
Modes alternatifs de règlement des conflits
Modes alternatifs de résolution des conflits
Organe chargé du règlement extrajudiciaire des litiges
Organe contractuel de règlement des litiges
Organe de règlement des litiges
Organe de résolution extrajudiciaire des litiges
Organe extrajudiciaire
Règlement extrajudiciaire des litiges

Übersetzung für "Organe chargé du règlement extrajudiciaire des litiges " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
organe chargé du règlement extrajudiciaire des litiges | organe de résolution extrajudiciaire des litiges | organe extrajudiciaire

aussergerichtliches Beschwerdeorgan


modes alternatifs de règlement des conflits | modes alternatifs de résolution des conflits | règlement extrajudiciaire des litiges | MARC [Abbr.]

alternative Streitbeilegung | alternatives Streitbeilegungsverfahren | alternatives Verfahren zur Streitbeilegung | außergerichtliche Beilegung von Rechtsstreitigkeiten | ADR [Abbr.] | AS [Abbr.]


Réseau européen de règlement extrajudiciaire des litiges de consommation

europäisches Netzwerk zur außergerichtlichen Beilegung von Verbraucherstreitfragen


organe contractuel de règlement des litiges

vertragliches Streiterledigungsorgan


organe de règlement des litiges

Streiterledigungsorgan
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle renvoie les litiges qui lui sont soumis aux organes agréés de règlement extrajudiciaire des litiges (REL) qui répondent aux exigences de qualité contraignantes établies au niveau de l'UE.

Die Plattform leitet Streitigkeiten, die ihr vorgelegt werden, an zertifizierte alternative Streitbeilegungsstellen weiter, die verbindliche, auf EU-Ebene festgelegte Qualitätsanforderungen erfüllen.


La procédure de soumission d’une plainte implique la participation des deux parties et de l’organe de médiation (règlement extrajudiciaire des litiges ou REL) auquel les parties sont convenues de recourir.

Das Beschwerdeverfahren bezieht beide Parteien sowie die von ihnen vereinbarte Schlichtungsstelle (alternative Streitbeilegung, AS) ein.


2. Les États membres demandent aux organes responsables du règlement extrajudiciaire des litiges de consommateurs de coopérer pour permettre de résoudre les litiges transfrontières concernant les contrats de crédit.

(2) Die Mitgliedstaaten verpflichten die für die außergerichtliche Beilegung von Streitigkeiten von Verbrauchern zuständigen Einrichtungen zur Zusammenarbeit, so dass grenzüberschreitende Rechtsstreitigkeiten über Kreditverträge beigelegt werden können.


2. Les États membres incitent notamment les organes chargés du règlement extrajudiciaire des litiges à coopérer pour résoudre les litiges transfrontières concernant des services financiers fournis à distance.

(2) Die Mitgliedstaaten halten insbesondere die für die außergerichtliche Beilegung von Rechtsstreitigkeiten zuständigen Einrichtungen dazu an, bei der Beilegung grenzüberschreitender Rechtsstreitigkeiten über Finanzdienstleistungen im Fernabsatz zusammenzuarbeiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Les États membres incitent notamment les organes chargés du règlement extrajudiciaire des litiges à coopérer pour résoudre les litiges transfrontières concernant des services financiers fournis à distance.

(2) Die Mitgliedstaaten halten insbesondere die für die außergerichtliche Beilegung von Rechtsstreitigkeiten zuständigen Einrichtungen dazu an, bei der Beilegung grenzüberschreitender Rechtsstreitigkeiten über Finanzdienstleistungen im Fernabsatz zusammenzuarbeiten.


Résolution du Conseil du 25 mai 2000, relative à un réseau au niveau communautaire d'organes nationaux chargés du règlement extrajudiciaire des litiges de consommation [Journal officiel C 155 du 06.06.2000].

Entschließung des Rates vom 25. Mai 2000 über ein gemeinschaftsweites Netz einzelstaatlicher Einrichtungen für die außergerichtliche Beilegung von Verbraucherrechtsstreitigkeiten [Amtsblatt C 155 vom 6.6.2000]


Établir un réseau d'organes nationaux de règlement extrajudiciaire des litiges pour une résolution rapide et efficace des litiges de consommation transfrontaliers, en utilisant les nouveaux moyens de communication, notamment l'Internet.

Vernetzung der für die außergerichtliche Beilegung von Rechtsstreitigkeiten zuständigen nationalen Einrichtungen zwecks schneller und wirksamer Beilegung grenzüberschreitender Verbraucherstreitigkeiten durch Einsatz neuer Kommunikationsmittel, insbesondere des Internets


Établir un réseau d'organes nationaux de règlement extrajudiciaire des litiges pour une résolution rapide et efficace des litiges de consommation transfrontaliers, en utilisant les nouveaux moyens de communication, notamment l'Internet.

Vernetzung der für die außergerichtliche Beilegung von Rechtsstreitigkeiten zuständigen nationalen Einrichtungen zwecks schneller und wirksamer Beilegung grenzüberschreitender Verbraucherstreitigkeiten durch Einsatz neuer Kommunikationsmittel, insbesondere des Internets


La résolution du Conseil du 25 mai 2000 relative à un réseau au niveau communautaire d'organes nationaux chargés du règlement extrajudiciaire des litiges de consommation [7] note que, dans certains États membres, nombre d'organes extrajudiciaires ne relevant pas du champ d'application de la recommandation 98 ...[+++]

In der Entschließung des Rates vom 25. Mai 2000 über ein gemeinschaftsweites Netz einzelstaatlicher Einrichtungen für die außergerichtliche Beilegung von Verbraucherrechtsstreitigkeiten [7] wird darauf hingewiesen, dass es in den Mitgliedstaaten zahlreiche alternative Streitbeilegungsverfahren gibt, die nicht in den Anwendungsbereich der Empfehlung 98/257/EG fallen, die aber gleichfalls eine nützliche Rolle für die Verbraucher spielen.


La résolution du Conseil du 25 mai 2000 relative à un réseau au niveau communautaire d'organes nationaux chargés du règlement extrajudiciaire des litiges de consommation [7] note que, dans certains États membres, nombre d'organes extrajudiciaires ne relevant pas du champ d'application de la recommandation 98 ...[+++]

In der Entschließung des Rates vom 25. Mai 2000 über ein gemeinschaftsweites Netz einzelstaatlicher Einrichtungen für die außergerichtliche Beilegung von Verbraucherrechtsstreitigkeiten [7] wird darauf hingewiesen, dass es in den Mitgliedstaaten zahlreiche alternative Streitbeilegungsverfahren gibt, die nicht in den Anwendungsbereich der Empfehlung 98/257/EG fallen, die aber gleichfalls eine nützliche Rolle für die Verbraucher spielen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Organe chargé du règlement extrajudiciaire des litiges ->

Date index: 2022-03-23
w