Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BCN
Bureau central national
CIPC
Commission internationale de police criminelle
INTERPOL
Interpol
O.I.P.C.-INTERPOL
OIPC
Organisation internationale de Police Criminelle
Organisation internationale de Police criminelle
Organisation internationale de police criminelle

Übersetzung für "Organisation internationale de police criminelle " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Organisation internationale de Police criminelle

Internationale Kriminalpolizeiliche Organisation


Organisation internationale de police criminelle (INTERPOL), Lyon

Intern. kriminalpolizeiliche Organisation (INTERPOL), Lyon


Organisation internationale de Police Criminelle [ O.I.P.C.-INTERPOL | INTERPOL ]

Internationale Kriminalpolizeiliche Organisation [ IKPO/INTERPOL | INTERPOL ]


Interpol [ OIPC | Organisation internationale de police criminelle ]

Interpol [ IKPO | Internationale Kriminalpolizeiliche Organisation ]


INTERPOL | Organisation internationale de police criminelle (INTERPOL) | O.I.P.C.-INTERPOL [Abbr.]

Internationale Kriminalpolizeiliche Organisation | Interpol | IKPO [Abbr.]


bureau central national de l'Organisation Internationale de Police Criminelle | bureau central national [ BCN ]

nationales Zentralbüro der Internationalen Kriminalpolizeilichen Organisation | nationales Zentralbüro [ NZB ]


Commission internationale de police criminelle | CIPC [Abbr.]

Internationale kriminalpolizeiliche Kommission | ICPC [Abbr.]


bureau central de documentation nationale et internationale de police criminelle

Zentralbüro der nationalen und internationalen Dokumentation in Sachen Kriminalpolizei


Service des relations et informations internationales de la police criminelle

Zentralstelle für das internationale kriminalpolizeiliche Informationswesen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
30 MAI 2016. - Décret portant assentiment à l'accord de siège, avec échanges de lettres, entre le Royaume de Belgique et l'Organisation internationale de Police criminelle - INTERPOL (O.I.C.P. - INTERPOL), signé à Lyon le 14 octobre 2014 et à Bruxelles le 24 octobre 2014 (1) Le Parlement de la Communauté germanophone a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Article unique.

30. MAI 2016 - Dekret zur Zustimmung zu dem Sitzabkommen samt Briefwechsel zwischen dem Königreich Belgien und der Internationalen Kriminalpolizeilichen Organisation Interpol (ICPO Interpol), geschehen zu Lyon am 14. Oktober 2014 und zu Brüssel am 24. Oktober 2014 (1) Das Parlament der Deutschsprachigen Gemeinschaft hat das Folgende angenommen und wir, Regierung, sanktionieren es: Einziger Artikel.


L'accord de siège, avec échanges de lettres, entre le Royaume de Belgique et l'Organisation internationale de Police criminelle - INTERPOL (O.I.C.P. - INTERPOL), signé à Lyon le 14 octobre 2014 et à Bruxelles le 24 octobre 2014, sortira son plein et entier effet.

Das Sitzabkommen samt Briefwechsel zwischen dem Königreich Belgien und der Internationalen Kriminalpolizeilichen Organisation - Interpol (ICPO - Interpol), geschehen zu Lyon am 14. Oktober 2014 und zu Brüssel am 24. Oktober 2014, ist uneingeschränkt wirksam.


Le programme est mis en œuvre par l'Office des Nations unies contre la drogue et le crime (ONUDC), l'Organisation mondiale des douanes (OMD) et l'Organisation internationale de police criminelle (Interpol).

Das Programm wird vom Büro der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung (UNODC), von der Weltzollorganisation (WZO) und der Internationalen Kriminalpolizeilichen Organisation (INTERPOL) durchgeführt.


Il est dit dans les travaux préparatoires : « L'article 44/1 LFP [loi sur la fonction de police] actuel permet déjà à la police de transmettre des données aux ' services de police étrangers ' et ' aux organisations internationales de coopération policière à l'égard desquelles les autorités publiques ou les services de police belges ont des obligations'.

In den Vorarbeiten heißt es: « Gemäß dem jetzigen Artikel 44/1 des Gesetzes über das Polizeiamt kann die Polizei bereits Daten an ausländische Polizeidienste und an internationale Organisationen für polizeiliche Zusammenarbeit, gegenüber denen die belgischen Behörden oder Polizeidienste Verpflichtungen haben, senden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les données à caractère personnel et les informations peuvent être communiquées aux services de police étrangers, aux organisations internationales de coopération judiciaire et policière et aux services de répression internationaux dans les conditions prévues par une règle de droit international liant la Belgique ou visées aux articles 21 et 22 de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel.

Die personenbezogenen Daten und Informationen können ausländischen Polizeidiensten, internationalen Organisationen für gerichtliche und polizeiliche Zusammenarbeit und internationalen Fahndungsbehörden mitgeteilt werden, unter den Bedingungen, die in einer völkerrechtlichen Regel vorgesehen sind, die Belgien bindet, oder unter den Bedingungen, die in den Artikeln 21 und 22 des Gesetzes vom 8. Dezember 1992 über den Schutz des Privatlebens hinsichtlich der Verarbeitung personenbezogener Daten aufgeführt sind.


La Commission européenne destine une enveloppe de près de deux millions € à l’organisation internationale de police (INTERPOL) afin de soutenir l’organisation dans ses efforts pour lutter contre la criminalité liée aux espèces sauvages et protéger les ressources naturelles mondiales contre le commerce international illégal des espèces de faune et de flore sauvages.

Die Europäische Kommission wird Interpol mit knapp 2 Mio. EUR bei ihren Bemühungen im Kampf gegen Artenschutzvergehen und für den Schutz der natürlichen Ressourcen der Welt vor dem illegalen internationalen Handel mit Wildtieren und -pflanzen unterstützen.


l'EC3 a également soutenu plusieurs initiatives internationales concernant le démantèlement de réseaux de machines zombies ainsi que des enquêtes et des actions ciblant des forums criminels et des attaques de logiciels malveillants contre les institutions financières, comme l'illustre la récente affaire du réseau zombie ZeroAccess, dans laquelle le Centre a travaillé en collaboration avec Microsoft et les unités de lutte contre le crime de haute technologie de la police criminell ...[+++]

Darüber hinaus unterstützte EC3 mehrere internationale Initiativen in den Bereichen Entfernung von Botnets, Störung und Untersuchung krimineller Foren und Malware-Angriffe auf Finanzinstitute. So konnte unlängst in Zusammenarbeit mit Microsoft und den auf High-Tech-Kriminalität spezialisierten Fahndungsdiensten des BKA in Deutschland, der Niederlande, Lettlands, Luxemburgs und der Schweiz das ZeroAccess-Botnet ausgehoben werden.


En Communauté germanophone, le groupe cible enregistré correspond aux sportifs d'élite de catégorie A. 32° groupe cible de la Communauté germanophone : le groupe de sportifs d'élite de catégories A, B et C identifiés par l'ONAD de la Communauté germanophone comme relevant de ses compétences, qui sont assujettis à des contrôles à la fois en compétition et hors compétition et qui sont obligés de transmettre des informations sur leur localisation listées à l'article 23; 33° hors compétition : toute période qui n'est pas en compétition; 34° liste des interdictions : la liste identifiant les substances interdites et les méthodes interdites, telle qu'annexée à la Convention de l'UNESCO; 35° manifestation : une série de compétitions individuell ...[+++]

In der Deutschsprachigen Gemeinschaft besteht die registrierte Zielgruppe aus den Spitzensportlern der Kategorie A. 32. Zielgruppe der Deutschsprachigen Gemeinschaft: die Gruppe der Spitzensportler der Kategorien A, B und C, die von der NADO der Deutschsprachigen Gemeinschaft als ihrer Zuständigkeit unterliegend bestimmt wurden, Dopingkontrollen sowohl innerhalb als auch außerhalb eines Wettkampfs unterliegen und verpflichtet sind, Informationen über ihren Aufenthaltsort gemäß Artikel 23 zu übermitteln; 33. Außerhalb eines Wettkampfs: ein Zeitraum, der nicht innerhalb eines Wettkampfs liegt; 34. Verbotsliste: die von der WADA aktualisierte Liste, in der die verbotenen Stoffe und verbotenen Methoden gemäß der Anlage zum UNESCO-Übereinkomme ...[+++]


Tous les États membres font partie de l'Organisation internationale de police criminelle – Interpol; pour s'acquitter de sa mission, Interpol reçoit, stocke et diffuse des données afin d'aider les services répressifs compétents à prévenir et à combattre la criminalité internationale.

Alle Mitgliedstaaten gehören der Internationalen Kriminalpolizeilichen Organisation (Interpol) an; in Erfüllung des ihr erteilten Auftrags empfängt, speichert und übermittelt Interpol Daten zur Unterstützung der zuständigen Strafverfolgungsbehörden bei der Verhütung und Bekämpfung der internationalen Kriminalität.


Droit de proposition tant de la Commission que de chaque Etat membre. 2. Lutte contre le trafic international de drogue et le crime organisé Engagement, dans le cadre du traité, en faveur de la mise en place complète d'un office central européen de police criminelle ("Europol") compétent pour ces domaines, d'ici le 31 décembre 1993 au plus tard.

Vorschlagsrecht sowohl der Kommission als auch einzelner Mitgliedstaaten. 2. Kampf gegen den internationalen Drogenhandel und das organisierte Ve rbrechen Vertragliche Festlegung auf die vollstaendige Einrichtung einer Eur opaeischen kriminalpolizeilichen Zentralstelle ("Europol") fuer diese Bereiche spaetestens bis zum 31. Dezember 1993. Festlegung der Einzelheiten durch einstimmige Ratsentscheidung.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Organisation internationale de police criminelle ->

Date index: 2023-03-04
w