Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
OPCVM
Organisme de placement collectif
Organisme de placement collectif en valeurs mobilières
Organisme de placement collectif monétaire
Organismes de placement collectif en valeurs mobilières

Übersetzung für "Organisme de placement collectif en valeurs mobilières " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
OPCVM [ organisme de placement collectif en valeurs mobilières ]

OGAW-Fonds [ OGAW | Organismus für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren ]


organisme de placement collectif en valeurs mobilières | OPCVM [Abbr.]

Organismus für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren | OGAW [Abbr.]


organisme de placement collectif en valeurs mobilières

Organismus für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren


Comité de contact pour la coordination des dispositions législatives, réglementaires et administratives concernant certains organismes de placement collectif en valeurs mobilières (OPCVM)

Kontaktausschuss für die Koordinierung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften betreffend bestimmte Organismen für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren (OGAW)


Comité de contact en matière d'organismes de placement collectif des valeurs mobilières

Kontaktausschuss der Organismen für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren


directive relative aux organismes de placement collectif en valeurs mobilières OPCVM

EG-Richtlinie zu Anlagefonds und Investmentgesellschaften


Directive 85/611/CEE du Conseil, du 20 décembre 1985, portant coordination des dispositions législatives, réglementaires et administratives concernant certains organismes de placement collectif en valeurs mobilières (OPCVM)

Richtlinie 85/611/EWG des Rates vom 20. Dezember 1985 zur Koordinierung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften betreffend bestimmte Organismen für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren (OGAW)


organismes de placement collectif en valeurs mobilières

Anlagefonds und Investmentgesellschaften


organisme de placement collectif monétaire

Organismus für gemeinsame Geldanlagen


organisme de placement collectif

Institut für gemeinsame Anlagen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2) Afin d'empêcher que des structures de rémunération mal conçues puissent nuire à la qualité de la gestion des risques et à la maîtrise des prises de risques par les individus, il convient d'imposer aux sociétés de gestion des organismes de placement collectif en valeurs mobilières (OPCVM) l'obligation expresse de mettre en place et d'entretenir, pour les catégories du personnel dont les activités professionnelles ont une incidence substantielle sur le profil de risque des OPCVM qu'ils gèrent, des politiques et des pratiques de rémunération compatibles ...[+++]

(2) Um den potenziell schädlichen Auswirkungen schlecht gestalteter Vergütungsstrukturen auf ein solides Risikomanagement und auf die Kontrolle der Risikobereitschaft von Einzelpersonen entgegenzuwirken, sollten die Verwaltungsgesellschaften von Organismen für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren (OGAW) ausdrücklich dazu verpflichtet werden, für Kategorien von Mitarbeitern, deren berufliche Tätigkeit sich wesentlich auf die Risikoprofile der von ihnen verwalteten OGAW auswirkt, eine Vergütungspolitik und –praxis festzulegen und anzuwend ...[+++]


Organismes de placement collectif en valeurs mobilières (OPCVM) et gestionnaires de fonds d’investissement alternatifs Rapport: Leonardo Domenici (A7-0220/2012) Rapport sur la proposition de directive du Parlement européen et du Conseil modifiant la directive 2009/65/CE portant coordination des dispositions législatives, réglementaires et administratives concernant certains organismes de placement collectif en valeurs mobilières (OPCVM) et la directive ...[+++]

Bestimmte Organismen für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren (OGAW) und Verwalter alternativer Investmentfonds Bericht: Leonardo Domenici (A7-0220/2012) Bericht über den Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Richtlinie 2009/65/EG zur Koordinierung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften betreffend bestimmte Organismen für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren (OGAW) und der Richtlinie 2011/61/EU über die Verwalter alternativer ...[+++]


L'article 266 du Code des impôts sur les revenus 1992 (ci-après : CIR 1992), avant sa modification par l'article 95 de la loi du 12 mai 2014 relative aux sociétés immobilières réglementées (ci-après : la loi SIR), disposait : « Le Roi peut, aux conditions et dans les limites qu'Il détermine, renoncer totalement ou partiellement à la perception du précompte mobilier sur les revenus de capitaux et biens mobiliers et les revenus divers, pour autant qu'il s'agisse de revenus recueillis par des bénéficiaires qui peuvent être identifiés ou par des organismes de placem ...[+++]

Artikel 266 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 (nachstehend: EStGB 1992) bestimmte vor seiner Abänderung durch Artikel 95 des Gesetzes vom 12. Mai 2014 über die beaufsichtigten Immobiliengesellschaften: « Der König kann unter Bedingungen und in Grenzen, die Er bestimmt, ganz oder teilweise von der Erhebung des Mobiliensteuervorabzugs auf Einkünfte aus Kapitalvermögen und beweglichen Gütern und auf verschiedene Einkünfte absehen, sofern es sich um Einkünfte handelt, die von Empfängern bezogen werden, deren Identität festgestellt werden kann, oder von Instituten für gemeinsame Anlagen ausländischen Rechts, die ein ungeteiltes Vermögen darstellen, das von einer Verwaltungsgesellschaft für Rechnung der Teilnehmer verwaltet wird, ...[+++]


A la date de conclusion du prêt, l'emprunteur : 1° est inscrit depuis moins de cinq ans à la Banque-Carrefour des Entreprises ou à un organisme de sécurité sociale des indépendants dans le cas où une inscription à la Banque-Carrefour des Entreprises n'est pas obligatoire; 2° a un siège d'exploitation établi en Région wallonne; 3° n'exerce pas une activité ou n'a pas un objet consistant, à titre exclusif ou principal : a) en la prestation de services financiers au profit de tiers; b) à effectuer des placements de trésorerie; c) dans le pl ...[+++]

An dem Tag des Darlehensabschlusses genügt der Darlehensnehmer folgenden Bedingungen: 1° er ist seit weniger als fünf Jahren bei der Zentralen Datenbank der Unternehmen (Banque-Carrefour des Entreprises) oder bei einer Sozialsicherheitseinrichtung für Selbstständige registriert, wenn eine Registrierung bei der Zentralen Datenbank der Unternehmen nicht obligatorisch ist; 2° er hat einen Betriebssitz in der Wallonischen Region; 3°er übt keine Tätigkeit aus oder hat nicht als ausschließlichen oder hauptsächlichen Gegenstand: a) die Erbringung von finanziellen Dienstleistungen zugunsten von Dritten; b) die Tätigung von Geldanlagen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– vu la directive 2001/107/CE du Parlement européen et du Conseil du 21 janvier 2002 relative à la coordination des dispositions législatives, réglementaires et administratives concernant certains organismes de placement collectif en valeurs mobilières (OPCVM) en vue d'introduire une réglementation relative aux sociétés de gestion et aux prospectus simplifiés et la directive 2001/108/CE du Parlement européen et du Conseil du 21 janvier 2002 relative à la coordination des dispositions législatives, réglementaires et administratives concernant ...[+++]

– in Kenntnis der Richtlinie 2001/107/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. Januar 2002 zur Koordinierung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften betreffend bestimmte Organismen für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren (OGAW) zwecks Festlegung von Bestimmungen für Verwaltungsgesellschaften und vereinfachte Prospekte und der Richtlinie 2001/108/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. Januar 2002 zur Koordinierung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften betreffend bestimmte Organismen für gemeinsame Anlagen i ...[+++]


La directive 85/611/CEE concernant les organismes de placement collectif en valeurs mobilières (OPCVM) a instauré un régime d'"agrément unique" pour ces organismes (c'est-à-dire qu'une fois qu'un fonds harmonisé est agréé dans un État membre, il peut commercialiser ses parts dans n'importe quel autre État membre sur la seule base d'une notification).

Mit der Richtlinie 85/611/EWG betreffen bestimmte Organismen für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren (OGAW) wurde ein System der "einmaligen Zulassung" für Organismen für gemeinsame Anlagen eingeführt (d. h. sobald ein harmonisierter Fonds (OGAW) in einem Mitgliedstaat zugelassen ist, kann er seine Anteile allein aufgrund einer Meldung auch in allen Mitgliedstaaten vertreiben).


I. la directive 85/611/CEE portant coordination des dispositions législatives, réglementaires et administratives concernant certains organismes de placement collectif en valeurs mobilières (OPCVM), en ce qui concerne les placements des OPCVM (7551/1/2001 - C5-0296/2001 - 1998/0243(COD)) ;

I. der Richtlinie 85/611/EWG zur Koordinierung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften betreffend bestimmte Organismen für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren (OGAW) zwecks Festlegung von Bestimmungen für Verwaltungsgesellschaften und vereinfachte Prospekte (7551/1/2001 - C5-0296/2001 - 1998/0243(COD));


Au cours de la séance du 17 février 2000, le Parlement a arrêté sa position en première lecture sur la proposition/proposition modifiée de directive du Parlement européen et du Conseil modifiant la directive 85/611/CEE portant coordination des dispositions législatives, réglementaires et administratives concernant certains organismes de placement collectif en valeurs mobilières (OPCVM), en ce qui concerne les placements des OPCVM (COM(1998) 449 – 1998/ ...[+++]

Das Europäische Parlament hatte in der Sitzung vom 17. Februar 2000 seinen Standpunkt in erster Lesung zu dem Vorschlag/geänderten Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Richtlinie 85/611/EWG zur Koordinierung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften betreffend bestimmte Organismen für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren (OGAW) hinsichtlich der Anlagen der OGAW (KOM(1998) 449 – 1998/0243 (COD)) und seinen Standpunkt in erster Lesung zu dem Vorschlag/geänderten Vorschlag für eine Richtli ...[+++]


Le Conseil a formellement arrêté deux positions communes en vue de l'adoption des directives sur les organismes de placement collectifs en valeurs mobilières modifiant la directive 85/611/CEE portant coordination des dispositions législatives, réglementaires et administratives concernant certains organismes de placement collectif en valeurs mobilières (OPCVM),

Der Rat legte zwei Gemeinsame Standpunkte betreffend Organismen für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren zur Änderung der Richtlinie 85/611/EWG zur Koordinierung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften betreffend bestimmte Organismen für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren (OGAW) förmlich fest,


La Directive 85/611/CEE sur les organismes de placement collectif en valeurs mobilières (OPCVM) prévoit une "autorisation unique" pour les organismes de placement collectif, c'est-à-dire l'autorisation de vendre des produits dans le Marché Unique dès lors qu'elle est accordée dans un Etat membre.

Mit der Richtlinie 85/611/EWG betreffend bestimmte Organismen für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren (OGAW) wurde ein System der "einmaligen Zulassung" für Organismen für gemeinsame Anlagen eingeführt (d.h. eine Zulassung für Produkte, die im Binnenmarkt auf der Grundlage der Zulassung in nur einem Mitgliedstaat vertrieben werden können).




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Organisme de placement collectif en valeurs mobilières ->

Date index: 2020-12-17
w