Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
)
+parfois++ouverture+.html style='color:white; text-decoration: none;'>> parfois ouverture
Commencer à labourer
Exécuter les procédures d’ouverture et de fermeture
Installer une porte à ouverture automatique
Ouverture du labour
Ouverture du sillon
Respecter les procédures d’ouverture et de fermeture
Réaliser les procédures d’ouverture et de fermeture
Répartition du champ dans l'ouverture
Répartition du champ sur l'ouverture
Résistance de soupape à l'ouverture
Résistance du clapet à l'ouverture
Résistance à l'ouverture
Réunion d'ouverture
Réunion d'ouverture de mission
Suivre les procédures d’ouverture et de fermeture
Sélectionner des ouvertures de caméra
Zahlstellen
éclairement de l'ouverture

Übersetzung für "Ouverture du labour " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
commencer à labourer | ouverture du labour | ouverture du sillon

Anfurchen | Anpflügen


respecter les procédures d’ouverture et de fermeture | suivre les procédures d’ouverture et de fermeture | exécuter les procédures d’ouverture et de fermeture | réaliser les procédures d’ouverture et de fermeture

Öffnungs- und Schließabläufe bewahren | pünktlich öffnen und schließen | Öffnen und schließen | Öffnungs- und Schließvorgänge ausführen


éclairement de l'ouverture | répartition du champ dans l'ouverture | répartition du champ sur l'ouverture

Aperturfläche | Feldverteilung der wirksamen Strahlungsfläche | Feldverteilung in der Öffnung


résistance à l'ouverture | résistance de soupape à l'ouverture | résistance du clapet à l'ouverture

Oeffnungswiderstand | Ventiloeffnungswiderstand


> parfois: ouverture (-> ouverture de succursales [art. 17, 3e al., OIA]) (-> ouverture de domiciles de paiement [Zahlstellen] [art. 31, 3e al., OIA])

Errichtung


Arrêté fédéral portant sur l'approbation de la libération de crédits du budget 1997 et de l'ouverture de crédits d'engagement pour le maintien de la qualité des infrastructures publiques et pour l'encouragement des investissements privés dans le domaine de l'énergie | Arrêté sur la libération et l'ouverture de crédits 1997

Bundesbeschluss über die Genehmigung der Freigabe von Krediten im Voranschlag 1997 und von Verpflichtungskrediten für die Substanzerhaltung öffentlicher Infrastrukturanlagen sowie für die Förderung privater Investitionen im Energiebereich | Kreditfreigabe- und bewilligungsbeschluss 1997


Arrêté fédéral du 30 avril 1997 portant sur l'approbation de la libération de crédits du budget 1997 et de l'ouverture de crédits d'engagement pour le maintien de la qualité des infrastructures publiques, pour l'encouragement des investissements privés dans le domaine de l'énergie ainsi que pour des mesures visant à améliorer l'offre de places d'apprentissage | Arrêté sur la libération et l'ouverture de crédits 1997

Bundesbeschluss vom 30. April 1997 über die Genehmigung der Freigabe von Krediten im Voranschlag 1997 und von Verpflichtungskrediten für die Substanzerhaltung öffentlicher Infrastrukturanlagen, für die Förderung privater Investitionen im Energiebereich sowie für die Förderung von zusätzlichen Lehrstellen | Kreditfreigabe- und -bewilligungsbeschluss 1997


réunion d'ouverture | réunion d'ouverture de mission

Eröffnungsbesprechung (nom féminin)


sélectionner des ouvertures de caméra

Kamerablenden wählen


installer une porte à ouverture automatique

automatische Tür installieren | automatisch öffnende Tür installieren | selbsttätig öffnende Tür installieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'autre jour, j'ai lu l'interview dans le China Labour Bulletin , d'une Chinoise qui, comme des dizaines de millions d'autres, a perdu son travail à cause de cette fameuse "ouverture".

Vor einigen Tagen habe ich in der China Labour Bulletin ein Interview mit einer der zehn Millionen Chinesen gelesen, die aufgrund der berühmten „Öffnung“ arbeitslos geworden sind.


L'autre jour, j'ai lu l'interview dans le China Labour Bulletin, d'une Chinoise qui, comme des dizaines de millions d'autres, a perdu son travail à cause de cette fameuse "ouverture".

Vor einigen Tagen habe ich in der China Labour Bulletin ein Interview mit einer der zehn Millionen Chinesen gelesen, die aufgrund der berühmten „Öffnung“ arbeitslos geworden sind.


w