des centaines de millions de pauvres sont très vulnérables aux risque
s tels que séismes, tempêtes tropicales, inondations, raz-de-marée et sécheresses, et les grandes catastrophes compromettent le développement; souligne que les objectifs de développement du Millénaire seront difficiles à réaliser dans la plupart des pays à faibles
revenus si la lutte contre les risques de catastrophes, en ce compris des systèmes d'assurance sociale en cas de catastrophe, n'est pas convenablement intégrée dans les stratégies de développement et de ré
...[+++]duction de la pauvreté;
Hunderte von Millionen armer Menschen sind äußerst anfällig für Katastrophen wie Erdbeben, Wirbelstürme, Überschwemmungen, Tsunamis oder Dürrewellen, und große Naturkatastrophen gefährden die Entwicklung; unterstreicht, dass die Millennium-Entwicklungsziele in den meisten Ländern mit geringem Einkommen nur schwer zu verwirklichen sind, sofern nicht eine Verringerung des Katastrophenrisikos, einschließlich Sozialversicherungssysteme für Naturkatastrophen in die Strategien für die Entwicklung und zur Armutsverringerung einbezogen werden;