Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ouvrier à la fabrication de pierre artificielle
Ouvrier à la fabrication de pierres de béton
Ouvrier à la fabrication de pierres de mosaïque
Ouvrière à la fabrication de pierre artificielle
Ouvrière à la fabrication de pierres de béton
Ouvrière à la fabrication de pierres de mosaïque

Übersetzung für "Ouvrier à la fabrication de pierres de béton " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
ouvrier à la fabrication de pierres de béton | ouvrière à la fabrication de pierres de béton

Betonsteinmacher | Betonsteinmacherin


ouvrier à la fabrication de pierres de béton | ouvrière à la fabrication de pierres de béton

Betonsteinmacher | Betonsteinmacherin


ouvrier à la fabrication de pierre artificielle | ouvrière à la fabrication de pierre artificielle

Kunststeinarbeiter | Kunststeinarbeiterin


ouvrier à la fabrication de pierres de mosaïque | ouvrière à la fabrication de pierres de mosaïque

Mosaiksteinmacher | Mosaiksteinmacherin


ouvrier à la fabrication de pierres de mosaïque | ouvrière à la fabrication de pierres de mosaïque

Mosaiksteinmacher | Mosaiksteinmacherin


ouvrier à la fabrication de pierre artificielle | ouvrière à la fabrication de pierre artificielle

Kunststeinarbeiter | Kunststeinarbeiterin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8464 | Machines-outils pour le travail de la pierre, des produits céramiques, du béton, de l'amiante-ciment ou de matières minérales similaires, ou pour le travail à froid du verre | Fabrication à partir de matières de toute position, à l'exclusion des matières de la même position que le produit | Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matières utilisées ne doit pas excéder 45 % du prix départ usine du produit |

8464 | Werkzeugmaschinen zum Bearbeiten von Steinen, keramischen Waren, Beton, Asbestzement oder ähnlichen mineralischen Stoffen oder zum Kaltbearbeiten von Glas | Herstellen aus Vormaterialien jeder Position, ausgenommen aus Vormaterialien derselben Position wie das Erzeugnis | Herstellen, bei dem der Wert aller verwendeten Vormaterialien 45 v. H. des Ab-Werk-Preises des Erzeugnisses nicht überschreitet |


Considérant que, suivant l'étude d'incidences réalisée par le Bureau ARIES sur l'avant-projet de révision de plan de secteur, la qualité des calcaires carbonifères qui composent le sous-sol de la région d'Antoing-Tournai permet de produire de la pierre destinée à la production de clinker indispensable à la fabrication du ciment, mais aussi des granulats destinés aux besoins de l'ensemble du secteur de la construction (génie civil, bétons, recouvrements routiers,.); que ...[+++]

In der Erwägung, dass nach der Umweltverträglichkeitsprüfung zum Vorentwurf der Revision des Sektorenplans, welche von ARIES durchgeführt wurde, die Beschaffenheit des Kohlenkalks im Untergrund in der Region Antoing-Tournai die Herstellung von Schotter zur Produktion des für die Zementherstellung erforderlichen Klinkers, aber auch von Gesteinskörnungen ermöglicht, die für den Bedarf der gesamten Baubranche bestimmt sind (Tiefbau, Beton, Strassendecken usw.); dass die mit dem Industrieprojekt angestrebte Ausbeutung des Kalkvorkommens dem Fortbestand einer laufenden Industrietätigkeit (hauptsächlich des Zementwerks Obourg), aber auch sämt ...[+++]


Considérant que la SPRL Carrières de Préalle exploite un gisement de pierre calcaire sur le territoire de la commune de Durbuy (Heyd) pour la production de concassé et de sable, matériaux utilisés pour la fabrication du béton, pour la construction, pour les infrastructures routières et tous autres travaux de génie civil et pour les services d'hiver (sablage); que la carrière est ouverte dans le versant nord d' ...[+++]

In der Erwägung, dass die " SPRL Carrières de Préalle" ein Vorkommen von Kalkstein auf dem Gebiet der Gemeinde Durbuy (Heyd) für die Herstellung von Splitt und Sand abbaut, d.h. Stoffe, die für die Herstellung von Beton, für den Baugewerbe, für die Strasseninfrastrukturen und für alle sonstigen Tiefbau-, Bau- oder Strassenbauarbeiten sowie für den Winterdienst (Sandstrahlen) benutzt werden; dass der Steinbruch in dem nördlichen Hang einer durch das Bach von Tour, 450 m entfernt von seiner Einmündung in die Aisne gebildeten Talmude geöffnet ist;




Andere haben gesucht : Ouvrier à la fabrication de pierres de béton     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Ouvrier à la fabrication de pierres de béton ->

Date index: 2023-07-23
w