Après une analyse détaillée du dossier, la Commission estime en effet que cette aide a été accompagnée par un programme de restructuration de l'entreprise (sur les années 93-95) qui restaure la viabilité à long terme de Outokumpu Copper S.A. Le plan s'est notamment traduit par une réduction nette de capacité annuelle de 8.000 tonnes, par le biais de la fermeture définitive de l'usine de fabrication de fils et tuyaux de cuivre à Cordoue (Andalousie).
Nach einer eingehenden Untersuchung stellte die Kommission fest, daß die Beihilfe in Verbindung mit einem Umstrukturierungsprogramm (in den Jahren 93-95) zur Wiederherstellung der langfristigen Rentabilität der Outokumpu Copper S.A. gewährt wurde. Die Umstrukturierung hat u.a. durch die endgültige Schließung des Produktionsbetriebs für Kupferdraht und Kupferrohre in Córdaba (Andalusien) zu einer Nettoherabsetzung der Jahreskapazität um 8.000 t geführt.