Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ouvrier à la fabrication d'ampoules à incandescence
Ouvrier à la fabrication de lampes de radio
Ouvrier à la fabrication de lampes à incandescence
Ouvrière à la fabrication d'ampoules à incandescence
Ouvrière à la fabrication de lampes de radio
Ouvrière à la fabrication de lampes à incandescence

Übersetzung für "Ouvrière à la fabrication de lampes à incandescence " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
ouvrier à la fabrication de lampes à incandescence | ouvrière à la fabrication de lampes à incandescence

Glühlampenmacher | Glühlampenmacherin


ouvrier à la fabrication de lampes à incandescence | ouvrière à la fabrication de lampes à incandescence

Glühlampenmacher | Glühlampenmacherin


ouvrier à la fabrication d'ampoules à incandescence | ouvrière à la fabrication d'ampoules à incandescence

Glühbirnenarbeiter | Glühbirnenarbeiterin


ouvrier à la fabrication d'ampoules à incandescence | ouvrière à la fabrication d'ampoules à incandescence

Glühbirnenarbeiter | Glühbirnenarbeiterin


ouvrier à la fabrication de lampes de radio | ouvrière à la fabrication de lampes de radio

Radioröhrenarbeiter | Radioröhrenarbeiterin


ouvrier à la fabrication de lampes de radio | ouvrière à la fabrication de lampes de radio

Radioröhrenarbeiter | Radioröhrenarbeiterin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mèches tissées, tressées ou tricotées, en matières textiles, pour lampes, réchauds, briquets, bougies ou similaires; manchons à incandescence et étoffes tubulaires tricotées servant à leur fabrication, même imprégnés:

Dochte, gewebt, geflochten, gewirkt oder gestrickt, aus Spinnstoffen, für Lampen, Kocher, Feuerzeuge, Kerzen oder dergleichen; Glühstrümpfe und schlauchförmige Gewirke oder Gestricke für Glühstrümpfe, auch getränkt:


8539 | Lampes et tubes électriques à incandescence ou à décharge, y compris les articles dits "phares et projecteurs scellés" et les lampes et tubes à rayons ultraviolets ou infrarouges; lampes à arc | Fabrication à partir de matières de toute position, à l'exclusion des matières de la même position que le produit | Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matières utilisées ne doit pas excéder 50 % du prix départ usine du produit |

8539 | Elektrische Glühlampen und Entladungslampen, einschließlich innenverspiegelte Scheinwerferlampen (sealed beam lamp units) und Ultraviolett- und Infrarotlampen; Bodenlampen | Herstellen aus Vormaterialien jeder Position, ausgenommen aus Vormaterialien derselben Position wie das Erzeugnis | Herstellen, bei dem der Wert aller verwendeten Vormaterialien 50 v. H. des Ab-Werk-Preises des Erzeugnisses nicht überschreitet |


5908 | Mèches tissées, tressées ou tricotées, en matières textiles, pour lampes, réchauds, briquets, bougies ou similaires; manchons à incandescence et étoffes tubulaires tricotées servant à leur fabrication, même imprégnés: | | |

5908 | Dochte, gewebt, geflochten, gewirkt oder gestrickt, aus Spinnstoffen, für Lampen, Kocher, Feuerzeuge, Kerzen oder dergleichen; Glühstrümpfe und schlauchförmige Gewirke oder Gestricke für Glühstrümpfe, auch getränkt: | | |


1. Aucun État membre ne peut interdire la mise sur le marché de projecteurs assurant la fonction de feux de route et/ou de feux de croisement, ainsi que de sources lumineuses (lampes à incandescence et autres) destinées à être utilisées dans les feux homologués, pour des motifs concernant leur fabrication ou leur mode de fonctionnement, s'ils portent la marque d'homologation CE.

(1) Die Mitgliedstaaten dürfen das Inverkehrbringen von Scheinwerfern für Fernlicht und/oder Abblendlicht und Lichtquellen (Glühlampe(n) und sonstigen) zur Verwendung in genehmigten Leuchtenbaugruppen nicht aus Gründen, die sich auf ihre Bau- oder Funktionsweise beziehen, verbieten, wenn sie das EG-Bauteil-Typgenehmigungszeichen tragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les États membres attribuent au fabricant une marque d'homologation CE conforme au modèle établi à l'annexe I, appendice 5, pour chaque type de projecteur assurant la fonction de feu de route et/ou de feu de croisement ou pour chaque type de source lumineuse (lampe à incandescence et autre) destinée à être utilisée dans les feux homologués, qu'ils homologuent en vertu de l'article 1er.

Die Mitgliedstaaten teilen dem Hersteller für jeden nach Artikel 1 genehmigten Scheinwerfertyp für Fernlicht und/oder Abblendlicht und für jeden Lichtquellentyp (Glühlampe(n) und sonstige) zur Verwendung in genehmigten Leuchtenbaugruppen ein EG-Bauteil-Typgenehmigungszeichen nach dem Muster in Anhang I Anlage 5 zu.


- pour un même fabricant, le diamètre du filament d'une lampe à incandescence-étalon et d'une lampe à incandescence de fabrication courante doit être le même.

- Bei ein und demselben Hersteller muß der Auslegungsdurchmesser von Prüflampe und Serienlampe identisch sein.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Ouvrière à la fabrication de lampes à incandescence ->

Date index: 2023-11-15
w