(a) pour ce qui est du Parlement européen, les résolutions, du 16 mars 1989, sur les problèmes éthiques et juridiques de la manipulation génétique, d'une part, et sur la fécondation artificielle in vivo et in vitro, d'autre part; du 28 octobre 1993, sur le clonage de l'embryon humain; des 20 septembre 1996 et 12 mars 1997, sur le clonage; du 15 janvier 1998, sur le clonage humain; des 30 mars et 7 septembre 2000, sur le clonage humain; et la directive 98/44/CE du Parlement européen et du Conseil, du 6 juillet 1998, relative à la protection juridique des inventions biotechnologiques;
(a) für das Europäische Parlament: Die Entschließungen vom 16. März 1989 zu den ethischen und juristischen Problemen der Genmanipulation und zur künstlichen In-Vivo- und In-Vitro-Befruchtung, vom 28. Oktober 1993 zur Klonierung des menschlichen Embryos, die Entschließungen vom 20. September 1996, vom 12. März 1997 zum Klonen, vom 15. Januar 1998 zum Klonen von Menschen, vom 30. März 2000 und vom 7. September 2000 zum Klonen von Menschen, die Richtlinie 98/44/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 6. Juli 1998 zum rechtlichen Schutz biotechnologischer Erfindungen,