Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Direction stratégique
Direction stratégique informatique
Entrée de carburant P1
Gérer l'informatique
P01
P1
Processus P01
Processus P1
Protocole P1
Protocole de transfert de messages

Übersetzung für "P1 " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
P1 | protocole de transfert de messages | protocole P1

Message Transfer Protokoll | Mitteilungs-Transfer-Protokoll


gérer l'informatique (1) | Direction stratégique informatique (2) | Direction stratégique (3) | processus P01 (4) | processus P1 (5) [ P01 | P1 ]

Informatik steuern (1) | Prozess P01 (2) [ P01 | P1 ]




Projet ciblé à grande échelle dans le domaine de la micro-électronique(P1)

Mikroelektronik-zielorientiertes Grossprojekt(P1)


appareil de protection respiratoire à filtre P1 pour particules inertes

P1-Filter für inerte Partikel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Kits de conduits de fumée avec boisseau en terre cuite/céramique, classification T400 (minimum) N1/P1 W3 Gxx et avec différentes parois extérieures et un éventuel changement de paroi extérieure

Bausatz für System-Abgasanlagen mit Keramik-Innenrohr mit Klassifizierung T400 (Minimum) N1/P1 W3 Gxx, mit unterschiedlichen Außenschalen und möglichem Wechsel der Außenschale


3.1. Code général de la ou des éco-innovations (p1): .

3.1. Allgemeiner Code der Ökoinnovation(en) (p1): .


SERVICE PUBLIC DE WALLONIE - 23 DECEMBRE 2016. - Arrêté ministériel relatif à l'établissement des zones de prévention rapprochée et éloignée des ouvrages de prise d'eau souterraine dénommés « Regenberg P1 et P3 » sis sur le territoire de la commune de Bütgenbach

ÖFFENTLICHER DIENST DER WALLONIE - 23. DEZEMBER 2016. - Ministerialerlasses über die Bildung der nahen und entfernten Präventivzonen der Bauwerke zur Grundwasserentnahme genannt " Regenberg P1 und P3 ", gelegen auf dem Gebiet der Gemeinde Bütgenbach


Cette délimitation est établie conformément à l'article R.156, § 1, alinéas 1 et 2, du Code de l'Eau, sur base du temps de transfert, pour un débit d'exploitation de 30 m/h et 220 700 m/an à prélever sur la batterie B/503/004 composée des ouvrages dénommé « Regenberg P1 et P3 » et adaptée aux limites des parcelles cadastrales conformément à l'article R.157 dudit Code.

Diese Abgrenzung wird auf der Grundlage der Weiterleitungszeit gemäß Artikel 156 § 1, Absätze 1 und 2 des Wassergesetzbuches festgelegt für eine Betriebsfördermenge von 30 m®/h und 220.700 m®/Jahr, die der aus den Bauwerken genannt "Regenberg P1 P2" bestehenden Anlage B/503/004 zu entnehmen ist, und wurde an die Grenzen der Katasterparzellen gemäß Artikel R.157 des besagten Gesetzbuches angepasst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 10. Conformément à l'article 38 de l'arrêté royal du 19 mars 2013, la formation continue concernant la phytolicence « Distribution/Conseil de produits à usage non professionnel (NP) », « Assistant usage professionnel (P1) », « Usage professionnel (P2) » ou « Distribution/Conseil (P3) » implique la participation à respectivement deux, trois, quatre et six modules de formation qui traitent d'un ou de plusieurs sujets de l'annexe 3 de l'arrêté royal du 19 mars 2013.

Art. 10 - Gemäß Artikel 38 des Königlichen Erlasses vom 19. März 2013 setzt die Weiterbildung im Rahmen der Phytolizenzen "Vertrieb/Beratung nicht berufliche Produkte (NP)", "Assistent - berufliche Nutzung (P1)", "berufliche Nutzung (P2)", "Vertrieb/Beratung (P3)" die Teilnahme an jeweils zwei, drei, vier und sechs Ausbildungsmodulen voraus, die einen oder mehrere Themenbereiche von Anhang 3 des Königlichen Erlasses vom 19. März 2013 behandeln.


Art. 22. L'attestation de réussite visée à l'article 21 porte, en fonction de la phytolicence visée, la dénomination suivante: « Attestation de réussite de l'évaluation P1 », « Attestation de réussite de l'évaluation P2 », « Attestation de réussite de l'évaluation P3 », « Attestation de réussite de l'évaluation NP ».

Art. 22 - Die in Artikel 21 angeführte Bescheinigung über den erfolgreichen Abschluss trägt je nach der angestrebten Phytolizenz folgende Bezeichnung: "Bescheinigung über den erfolgreichen Abschluss P1", "Bescheinigung über den erfolgreichen Abschluss P2", "Bescheinigung über den erfolgreichen Abschluss NP".


II. - Les formateurs Art. 6. Les formateurs : 1° pour les formations initiales et continues relatives aux phytolicences P1, P2 et P3, détiennent une phytolicence « Distribution/conseil » (P3) ou son équivalent dans un autre Etat-membre; 2° pour la formation initiale et continue, démontrent une connaissance actualisée des sujets en lien avec l'objet de la formation.

II - Die Ausbilder Art. 6 - Die Ausbilder: 1° für die Erstaus- und Weiterbildungen im Bereich der Phytolizenzen P1, P2 und P3 sind Inhaber einer Phytolizenz ""Vertrieb/Beratung" (P3) oder einer gleichwertigen Lizenz in einem anderem Mitgliedstaat; 2° für die Erstaus- und Weiterbildungen erbringen den Beweis aktueller Kenntnisse in den Themenbereichen, die im Zusammenhang mit dem Gegenstand der Ausbildung stehen.


Section 2. - La formation initiale Art. 8. Les programmes des formations initiales conditionnant l'accès aux phytolicences "Assistant Usage professionnel (P1) ", " Usage professionnel (P2) ", " Distribution/Conseil (P3) " et " Distribution/conseil de produits à usage non professionnel (NP) ", visées à l'annexe 3 de l'arrêté royal du 19 mars 2013, sont définis à l'annexe 1.

Abschnitt 2 - Die Erstausbildung Art. 8 - Die Erstausbildungsprogramme, die Voraussetzung für den Zugang zu den Phytolizenzen" Assistent - berufliche Nutzung (P1)", "berufliche Nutzung (P2)", "Vertrieb/Beratung (P3)" und "Vertrieb/Beratung nicht berufliche Produkte (NP)" gemäß Anhang 3 des Königlichen Erlasses vom 19. März 2013 sind, werden in Anhang 1 bestimmt.


L'Administration peut demander aux candidats des frais d'évaluation d'un montant maximum, soumis à l'indexation, de : 1° 50 euros pour les phytolicences P1, P2 et NP; 2° 100 euros pour la phytolicence P3.

Die Verwaltung darf von den Teilnehmern einen Kostenbeitrag verlangen, dessen indexierter Höchstbetrag sich beläuft auf: 1° 50 Euro für die Phytolizenzen P1, P2 und NP; 2° 100 Euro für die Phyolizenz P3.


pour faire la somme des substances dangereuses figurant à la partie 2 qui sont explosibles, des gaz inflammables, des aérosols inflammables, des gaz comburants, des liquides inflammables, des substances et mélanges autoréactifs, des peroxydes organiques, des liquides et solides pyrophoriques, des liquides et solides comburants, et des substances dangereuses qui relèvent de la section P, rubriques P1 à P8 de la partie 1.

für das Addieren von in Teil 2 aufgeführten gefährlichen Stoffen, die explosive Stoffe, entzündbare Gase, entzündbare Aerosole, entzündend (oxidierend) wirkende Gase, entzündbare Flüssigkeiten, selbstzersetzliche Stoffe und Gemische, organische Peroxide, selbstentzündliche (pyrophore) Flüssigkeiten und Feststoffe, entzündend (oxidierend) wirkende Feststoffe und Flüssigkeiten sind, zu gefährlichen Stoffen, die unter Teil 1 Abschnitt P, Einträge P1 bis P8 fallen,




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

P1 ->

Date index: 2022-02-06
w