Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
PDM
PDMS
Polydiméthylsiloxane
Polydiméthylsiloxène
Proposition de modification

Übersetzung für "PDM " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
polydiméthylsiloxane | polydiméthylsiloxène | PDMS [Abbr.]

Polydimethylsiloxan


polydiméthylsiloxane | PDMS [Abbr.]

Poly-dimethyl-siloxan | PDMS [Abbr.]


proposition de modification | PDM [Abbr.]

Änderungsvorschlag
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La procédure concernant les déséquilibres macroéconomiques (PDM) est un volet important du semestre européen, qui devrait être en première ligne de la prévention des déséquilibres macroéconomiques dans l’ensemble de la zone euro.

Das MIP ist ein wichtiger Teil des Semesterverfahrens und sollte in erster Linie bei der Verhinderung gesamtwirtschaftlicher Ungleichgewichte im gesamten Euro-Währungsraum zum Einsatz kommen.


Ils évaluent les suites données aux problèmes répertoriés dans les recommandations par pays de et contiennent – pour États membres – le bilan approfondi prévu par la procédure concernant les déséquilibres macroéconomiques (PDM).

Darin werden die Fortschritte bewertet, die die einzelnen Mitgliedstaaten bei der Bewältigung der in den länderspezifischen Empfehlungen 2015aufgezeigten Probleme erzielt haben, und darüber hinaus – für 1 Mitgliedstaaten – die Ergebnisse der im Rahmen des Verfahrens bei makroökonomischen Ungleichgewichten (VMU) vorgenommenen vertieften Überprüfungen dargestellt.


Ce mécanisme aboutit à l’application de sanctions financières aux pays de la zone euro qui ne respectent pas les recommandations relatives à la procédure concernant les déséquilibres macroéconomiques (PDM) formulées au niveau de l’UE afin de remédier à leurs déséquilibres excessifs.

Dieses Verfahren gipfelt in finanziellen Sanktionen für Länder des Euro-Währungsgebiets, die den Empfehlungen des Verfahrens bei einem makroökonomischen Ungleichgewicht (MIP) nicht entsprechen. Diese Empfehlungen wurden auf EU-Ebene als Mittel gegen das übermäßige Ungleichgewicht zwischen den Ländern eingeführt.


Chaque année, la Commission européenne rédige le rapport sur le mécanisme d’alerte (RMA), qui constitue le point de départ du cycle annuel de la PDM.

Die Europäische Kommission erstellt jährlich den Bericht zum Warnmechanismusbericht (WMB), der gleichzeitig den Beginn des jährlichen Zyklus des MIP darstellt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un pays qui se trouve dans cette situation est soumis à une détection des déséquilibres macroéconomiques lors de chaque cycle successif de la PDM tout en faisant l’objet d’une surveillance multilatérale dans le cadre du semestre européen

Ein Land in dieser Situation ist in jeder nachfolgenden Runde des Verfahrens bei einem makroökonomischen Ungleichgewicht erneut Gegenstand der Untersuchungen und ist gleichzeitig auch weiterhin Gegenstand multilateraler Überwachung des Europäischen Semesters


Comme l'avait anticipé la communication relative aux mesures à prendre pour compléter l’Union économique et monétaire, la Commission a rendu la mise en œuvre de la procédure concernant les déséquilibres macroéconomiques (PDM) plus claire et plus transparente, en réduisant le nombre des catégories de déséquilibres de six à quatre: pas de déséquilibre, déséquilibres, déséquilibres excessifs et déséquilibres excessifs nécessitant des mesures correctives (procédure concernant les déséquilibres excessifs).

Wie in der Mitteilung über die „Schritte zur Vollendung der Wirtschafts- und Währungsunion“ vom Oktober 2015 bereits angekündigt, hat die Kommission das Verfahren bei makroökonomischen Ungleichgewichten klarer und transparenter gemacht, indem sie die Zahl der Kategorien zur Qualifizierung von Ungleichgewichten von sechs auf vier reduziert hat: keine Ungleichgewichte, Ungleichgewichte, übermäßige Ungleichgewichte und Korrekturmaßnahmen erfordernde übermäßige Ungleichgewichte (Verfahren bei übermäßigen Ungleichgewichten).


La communication prévoit de nouvelles mesures au titre de la procédure concernant les déséquilibres macroéconomiques (PDM) et une simplification de la classification de ces déséquilibres;

Dargestellt werden dort ferner die neuen Maßnahmen im Rahmen des Verfahrens bei makroökonomischen Ungleichgewichten und die vereinfachten Kategorien zur Einstufung der Ungleichgewichte.


Depuis cette année, la Commission a rationalisé la PDM, ramenant de six à quatre le nombre de catégories de déséquilibres macroéconomiques: absence de déséquilibres, déséquilibres, déséquilibres excessifs et déséquilibres excessifs avec mesures correctives.

Die Kommission hat die Kategorien zur Qualifizierung makroökonomischer Ungleichgewichte in diesem Jahr von sechs auf vier reduziert: keine Ungleichgewichte, Ungleichgewichte, übermäßige Ungleichgewichte und übermäßige Ungleichgewichte mit Korrekturmaßnahmen.


En mars également, la Commission décidera de la catégorie PDM (procédure concernant les déséquilibres macroéconomiques) dont doit relever chaque État membre visé par un bilan approfondi.

Im März wird die Kommission die von den eingehenden Überprüfungen erfassten Mitgliedstaaten in die Kategorien des Verfahrens bei makroökonomischen Ungleichgewichten (MIP) einstufen.


Pour le cycle du semestre 2016, 18 pays feront l'objet d'un bilan approfondi dans le cadre de la PDM.

Im Semesterzyklus des Jahres 2016 werden 18 Länder einer eingehenden Überprüfung im Rahmen des Verfahrens bei einem makroökonomischen Ungleichgewicht unterzogen.




Andere haben gesucht : polydiméthylsiloxane     polydiméthylsiloxène     proposition de modification     PDM     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

PDM ->

Date index: 2021-03-27
w