Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Oxyde palladeux
PACO
PAO
PDO
PRO
PdO
Potentiel d'appauvrissement de l'ozone
Potentiel d'appauvrissement de la couche d'ozone
Potentiel de destruction de l'ozone
Potentiel de réduction de l'ozone

Übersetzung für "PDO " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
potentiel d'appauvrissement de la couche d'ozone | potentiel d'appauvrissement de l'ozone | potentiel de destruction de l'ozone | potentiel de réduction de l'ozone | PACO [Abbr.] | PAO [Abbr.] | PDO [Abbr.] | PRO [Abbr.]

Ozonabbaupotential | ODP [Abbr.]


potentiel d'appauvrissement de la couche d'ozone | potentiel de destruction de l'ozone | PACO [Abbr.] | PAO [Abbr.] | PDO [Abbr.]

Ozonabbaupotenzial | Ozonzerstörungspotential | ODP [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour la Croatie: «Zagorski puran» (IGP), dinde de la race croate «Zagorje» Pour la France: «Poulet de l’Ardèche»/«Chapon de l'Ardèche» (IGP), poulets et chapons fermiers; «Pintade de l’Ardèche» (IGP), pintade élevée en plein air; «Soumaintrain» (IGP), un fromage à pâte molle; «Sel de Salies-de-Béarn» (IGP), sel Pour l’Allemagne: «Allgäuer Sennalpkäse» (PDO), un fromage à pâte dure pour le Portugal; «Fogaça da Feira» (IGP), un pain brioché au goût et à l’arôme de citron et de cannelle Pour l`Espagne: «Gall del Penedès» (IGP), poulet de la race traditionnelle «Penedesenca»

für Kroatien: ‘Zagorski puran’ (g.g.A.), Puten der kroatischen Zagorje-Sorte; für Frankreich: ‘Poulet de l’Ardèche’/‘Chapon de l'Ardèche’ (g.g.A.), Hühner und Kapaune aus Freilandhaltung; ‘Pintade de l’Ardèche’ (g.g.A.), im Freiland aufgezogene Perlhühner; ‘Soumaintrain’ (g.g.A.), ein Weichkäse; 'Sel de Salies-de-Béarn' (g.g.A.), eine Salzart; für Deutschland: ‘Allgäuer Sennalpkäse’ (g.U.), ein Hartkäse; für Portugal: 'Fogaça da Feira' (g.g.A.), ein Zuckerbrot mit leichten Geschmack nach Zitrone und Zimt; für Spanien: 'Gall del Penedès’ (g.g.A.), Hühner der traditionellen Sorte Penedesenca.


Le passage de 1999 à une moyenne de 2002 et 2003 pour la date de base se traduirait par l’attribution aux importateurs dans les nouveaux États membres de 10,35 tonnes PDO et par l'attribution aux producteurs de 126,99 tonnes PDO, contre 5,44 tonnes PDO et 131,89 tonnes PDO respectivement en 1999.

Die Änderung des Basisdatums von 1999 zum Durchschnitt der Jahre 2002 und 2003 würde dazu führen, dass die Einführer in den neuen Mitgliedstaaten eine Zuteilung von 10,35 t Ozonabbaupotenzial und die Hersteller von 126,99 t Ozonabbaupotenzial gegenüber 5,44 t Ozonabbaupotenzial bzw. 131,89 t Ozonabbaupotenzial auf der Grundlage des Jahres 1999 erhalten würden.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

PDO ->

Date index: 2021-09-20
w