8. observe que, tandis que l'administration électorale, présidée par la commission électorale centrale, gérait les aspects techniques du processus d'une manière professionnelle, des doutes ont été émis par l'opposition quant au manque de transparence et à la procédure de nomination de la commission électorale de district (DEC) et des commissions électorales décentralisées (PEC), notamment quant à la représentation de certains partis techniques;
8. stellt fest, dass zwar die technischen Aspekte des Wahlverfahrens von den Wahlbehörden unter Leitung der zentralen Wahlkommission professionell bewältigt wurden, dass aber von der Opposition Bedenken wegen mangelnder Transparenz und des Verfahrens zur Einsetzung der Bezirkswahlkommissionen und der Kreiswahlkommissionen angemeldet wurden, besonders im Zusammenhang mit der Vertretung bestimmter aus technischen Gründen gebildeter Parteien;