Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
PIF
Poste d'inspection frontalier
Protection des intérêts financiers
Protection des intérêts financiers de l'UE

Übersetzung für "PIF " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
poste d'inspection frontalier | PIF [Abbr.]

Grenzkontrollstelle


protection des intérêts financiers de l'UE | protection des intérêts financiers de l'Union européenne | PIF [Abbr.]

Schutz der finanziellen Interessen der EU | Schutz der finanziellen Interessen der Union


protection des intérêts financiers | PIF [Abbr.]

Schutz der finanziellen Interessen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Parquet européen sera compétent pour poursuivre les infractions pénales portant atteinte au budget de l'Union, telles que définies dans la directive relative à la lutte contre la fraude portant atteinte aux intérêts financiers de l'Union au moyen du droit pénal («directive PIF»), qui sera adoptée sous peu.

Die Europäische Staatsanwaltschaft wird für Straftaten zum Schaden des Unionshaushalts im Sinne der Richtlinie über die strafrechtliche Bekämpfung von gegen die finanziellen Interessen der Union gerichtetem Betrug zuständig sein, deren Verabschiedung in naher Zukunft ansteht.


4. rappelle que le Parquet européen devrait avoir pour mission de combattre les infractions liées aux fraudes portant atteinte aux intérêts financiers de l'Union; rappelle à cet égard que les infractions pénales concernées doivent être définies dans la proposition de directive relative à la lutte contre la fraude portant atteinte aux intérêts financiers de l'Union au moyen du droit pénal (dite "directive PIF"); appelle le Conseil, tout en reconnaissant les progrès réalisés par les colégislateurs dans les négociations relatives à l'adoption de la directive PIF, à redoubler d'efforts pour trouver un accord sur cette directive en tant que ...[+++]

4. erinnert daran, dass die EStA für Straftaten im Zusammenhang mit gegen die finanziellen Interessen der Europäischen Union gerichtetem Betrug zuständig sein sollte; erinnert in diesem Zusammenhang daran, dass die einschlägigen Straftatbestände in der vorgeschlagenen Richtlinie über die strafrechtliche Bekämpfung von gegen die finanziellen Interessen der Europäischen Union gerichtetem Betrug (die sogenannte „PIF-Richtlinie“) aufzuführen sind; fordert den Rat auf, sich erneut darum zu bemühen, bei dieser Richtlinie – als Voraussetzung für die Errichtung der EStA – eine Einigung zu erreichen, wobei jedoch auch die Fortschritte anerkannt ...[+++]


D. considérant qu'en vue de renforcer les mesures en vigueur, telles que la convention sur la protection des intérêts financiers de l'Union européenne (convention PIF), pour lutter contre la fraude, la corruption, le blanchiment d'argent et toute autre activité illégale portant atteinte aux intérêts financiers de l'Union, la Commission a présenté deux propositions d'instruments de droit pénal, à savoir la directive PIF et le règlement portant création du Parquet européen, visant à garantir une plus grande efficacité de l'instruction et une meilleure protection de l'argent des contribuables dans l'espace européen de liberté, de sécurité ...[+++]

D. in der Erwägung, dass die Kommission mit dem Ziel des Ausbaus der bestehenden Maßnahmen zur Bekämpfung von Betrug, Korruption, Geldwäsche und anderen rechtswidrigen Handlungen zum Nachteil der finanziellen Interessen der Union – wie etwa des Übereinkommens über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften – zwei Vorschläge für strafrechtliche Instrumente (die Richtlinie zum Schutz der finanziellen Interessen der EU und die Verordnung über die Errichtung der Europäischen Staatsanwaltschaft) vorgelegt hat, mit denen im gesamten europäischen Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts wirksamere Ermittlung ...[+++]


8. est convaincu que les moyens de droit pénal prévus dans la directive PIF ne seront efficaces que s'ils parviennent à fournir une définition claire des infractions PIF, des peines d'emprisonnement minimales et maximales applicables dans tous les États membres participants, ainsi que des règles minimales en matière de prescription, et si ces moyens sont ensuite également mis en œuvre par tous les États membres de façon uniforme et avec efficacité;

8. ist der Überzeugung, dass strafrechtliche Mittel im Rahmen der Richtlinie zum Schutz der finanziellen Interessen der EU nur dann wirksam sein können, wenn ihnen eine eindeutige Definition des Straftatbestands von Handlungen zum Nachteil der finanziellen Interessen der Union, ein in allen beteiligten Mitgliedstaaten anwendbares Mindest- und Höchststrafmaß bei den Freiheitsstrafen und Mindestbestimmungen über die Verjährung zugrunde liegen und diese Bestimmungen in weiterer Folge auch von allen Mitgliedstaaten gleichermaßen und effizient umgesetzt werden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. invite la Commission, lorsqu'elle entame la procédure de présentation du rapport annuel sur le PIF, à présenter au Parlement un rapport préalable sur le suivi et l'application qu'elle a donnés aux recommandations approuvées par le Parlement sur le rapport PIF de l'année précédente, et à fournir une explication raisonnée sur les demandes qu'elle n'a pas prises en compte ou qu'elle n'a pu satisfaire; dans le même sens, invite l'OLAF à réaliser le même exercice pour les mesures qui ont été demandées par le Parlement dans le même rapport;

4. fordert die Kommission auf, dem Parlament bei der Einleitung des Verfahrens für die Vorlage des Jahresberichts über den Schutz der finanziellen Interessen einen Bericht zu übermitteln, aus dem hervorgeht, inwieweit die vom Europäischen Parlament im Anschluss an den Vorjahresbericht über den Schutz der finanziellen Interessen verabschiedeten Empfehlungen weiterverfolgt bzw. umgesetzt wurden, und es angemessen zu begründen, wenn Empfehlungen nicht berücksichtigt wurden oder nicht umgesetzt werden konnten; fordert das OLAF auf, in Bezug auf die Maßnahmen, die das Parlament in diesem Bericht gefordert hat, ebenso vorzugehen;


4. invite la Commission, lorsqu'elle entame la procédure de présentation du rapport annuel sur le PIF, à présenter au Parlement un rapport préalable sur le suivi et l'application qu'elle a donnés aux recommandations approuvées par le Parlement sur le rapport PIF de l'année précédente, et à fournir une explication raisonnée sur les demandes qu'elle n'a pas prises en compte ou qu'elle n'a pu satisfaire; dans le même sens, invite l'OLAF à réaliser le même exercice pour les mesures qui ont été demandées par le Parlement dans le même rapport;

4. fordert die Kommission auf, dem Parlament bei der Einleitung des Verfahrens für die Vorlage des Jahresberichts über den Schutz der finanziellen Interessen einen Bericht zu übermitteln, aus dem hervorgeht, inwieweit die vom Europäischen Parlament im Anschluss an den Vorjahresbericht über den Schutz der finanziellen Interessen verabschiedeten Empfehlungen weiterverfolgt bzw. umgesetzt wurden, und es angemessen zu begründen, wenn Empfehlungen nicht berücksichtigt wurden oder nicht umgesetzt werden konnten; fordert das OLAF auf, in Bezug auf die Maßnahmen, die das Parlament in diesem Bericht gefordert hat, ebenso vorzugehen;


Sans préjudice de la procédure budgétaire annuelle, la Commission a l’intention de présenter, dans le cadre d’un dialogue structuré avec le Parlement européen, un rapport annuel sur la mise en œuvre du règlement, y compris la répartition du budget établie à l’annexe, à partir de janvier 2015, et le programme de travail à la commission responsable au sein du Parlement européen, dans le cadre du rapport PIF.

Unbeschadet des jährlichen Haushaltsverfahrens beabsichtigt die Kommission, vor dem Hintergrund eines strukturierten Dialogs mit dem Europäischen Parlament ab Januar 2015 einen jährlichen Bericht über die Umsetzung der Verordnung einschließlich der im Anhang dargelegten Aufschlüsselung der Mittel vorzulegen sowie dem zuständigen Ausschuss des Europäischen Parlaments im Zusammenhang mit dem Bericht über den Schutz der finanziellen Interessen das Arbeitsprogramm vorzulegen.


[19] En juin 1997, un second protocole à la convention sur la protection des intérêts financiers des Communautés européennes (convention PIF), du 27 septembre 1996, a été adopté. Il contient des dispositions érigeant en infraction pénale le blanchiment du produit de la corruption et introduisant la responsabilité des personnes morales en cas de fraude, de corruption active et de blanchiment de capitaux et la possibilité de confiscation.

[19] Das im Juni 1997 angenommene Zweite Protokoll zum Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften, das seinerseits am 27. September 1996 angenommen worden war, bestimmt, dass die Mitgliedstaaten Geldwäsche bezogen auf Korruptionserträge unter Strafe zu stellen haben und dass juristische Personen bei Betrug, Bestechung und Geldwäsche zur Verantwortung gezogen werden können.


La directive fixe les conditions auxquelles le poste d'inspection frontalier (PIF) doit satisfaire pour être approuvé par la Commission.

Die Richtlinie legt die Bedingungen fest, denen die Grenzkontrollstellen entsprechen müssen, um von der Kommission zugelassen zu werden.


Cette dernière publie au Journal officiel de l’UE la liste des PIF agréés.

Die Kommission veröffentlicht das Verzeichnis der zugelassenen Grenzkontrollstellen im Amtsblatt der EU.




Andere haben gesucht : poste d'inspection frontalier     protection des intérêts financiers     PIF     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

PIF ->

Date index: 2022-01-12
w